Versets Parallèles
Louis Segond BibleLe Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,
Martin BibleLe [Dieu] Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui a rangé les peuples sous moi.
Darby BibleLe *Dieu qui m'a donne des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,
King James BibleIt is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
English Revised VersionEven the God that executeth vengeance for me, and subdueth peoples under me.
Trésor de l'Écriture
avengeth.
Deutéronome 32:35
A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.
2 Samuel 22:48
Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,
Nahum 1:2
L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
Romains 12:19
Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère; car il est écrit: A moi la vengeance, à moi la rétribution, dit le Seigneur.
subdueth.
Psaume 47:3
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
Links
Psaume 18:47 Interlinéaire •
Psaume 18:47 Multilingue •
Salmos 18:47 Espagnol •
Psaume 18:47 Français •
Psalm 18:47 Allemand •
Psaume 18:47 Chinois •
Psalm 18:47 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.