inherent or distinguishing quality or feature of the entity. Use a more specific property when possible
- trait
- inherent property
- attribute
- aspect
- defining feature
- has feature
- has property
- characterized by
- required property
- quality
- defining parameter
- parameter
- requirement
- defined by
- feature
- characteristic
- has quality
- object has characteristic
- known to be
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| default for all languages | No label defined |
–
|
|
| English | has characteristic |
inherent or distinguishing quality or feature of the entity. Use a more specific property when possible |
|
Data type
Item
Statements
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
The value should never be a class that the subject belongs to. For parent classes, use P31 or P279 (or their sub-properties) as appropriate. (English)
0 references
该值不应是主体所属的类。对于父类,请根据具体情况使用 P31 或 P279(或其子属性)。 (Chinese)
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
1 reference
17 August 2019
0 references
0 references
0 references
1 reference
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Constraints
0 references
unknown value
The intent of this constraint is unknown (English)
0 references
no value
Wenn ein Discord-Server nicht über die Eigenschaften „inoffiziell“, „verifiziert“, „Partner“ oder „Community“ verfügt, verwenden Sie stattdessen „kein Wert“. (German)
If a Discord server does not have the qualities of unofficial, verified, partnered, or Community, use "no value" instead. (English)
如果一个 Discord 服务器不具备非官方、已验证、已合作或社区服务器的属性,请使用“无值”代替。 (Chinese)
0 references
0 references
0 references
More specific roles should be used instead (English)
应该使用更具体的角色名称 (Chinese)
0 references
Wenn ein Konto verifiziert ist, ist das Abzeichen nur ein Symbol und keine Eigenschaft. (German)
If an account is verified, the badge is just a symbol and not a quality. (English)
如果账号已通过验证,那么验证徽章只是一个标志,并不代表账号的质量。 (Chinese)
0 references
Anstatt der Eigenschaft P1552 (charakterisiert durch) sollte die Eigenschaft P3831 (Objekt fungiert als) verwendet werden. (German)
Use P3831 (object of statement has role) for this value instead. (English)
请改用 P3831(对象具有角色)来表示此值。 (Chinese)
0 references
Anstatt „gebannter Subreddit“ sollte eine Unterklasse davon verwendet werden. (German)
Use one of the subclasses instead. (English)
请改用其中一个子类。 (Chinese)
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Ein Musikvideo sollte sein eigenes Datenobjekt erhalten. (German)
A music video should have its own data object. (English)
音乐视频应该有自己的数据对象 (Chinese)
0 references
0 references
0 references
Too broad, use a more specific subclass instead and move it to "significant event (P793)" (English)
范围太广,请改用更具体的子类别,并将其移至“重要事件 (P793)”属性下 (Chinese)
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
