|
|
Klappe
Inflections of 'Klappe' (Nf): Nfpl: Klappen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈklapə] f ()- (Herzklappe) válvula f
- (Cine) claqueta f
- (Mus) lengüeta f
- (Ofenklappe) tapa f
- (umg: Mund) pico m
die Klappe halten cerrar el pico
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Klappe, DeckelFrom the English "flap" Nf,Nm | (sobre) | solapa nf | | tapa nf | | tapadera nf | | Simon faltete die Klappe und schloss den Umschlag. | | Simon dobló la solapa y cerró el sobre. | | KlappeFrom the English "clapperboard" Nf | claqueta nf | Klappe, LogeFrom the English "cottaging" Nf,Nf | sexo gay en los aseos públicos grupo nom | Klappe, Filmklappe, RegieklappeFrom the English "clapboard" Nf,Nf,Nf | (umgangssprachlich, vage) | claqueta nf | | pizarra nf |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Klappe, TürFrom the English "fly" Nf,Nf | (tienda de campaña) | solapa nf | | (tienda de campaña) | sobre techo nm | | (tienda de campaña) | toldo nm | | No olvides cerrar la solapa cuando entres. | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. No olvides fijar bien el sobre techo. | Klappe, Fresse, Schnauze, MundFrom the English "trap" Nf,Nf,Nm | (Slang) (coloquial) | hocico nm | | (coloquial) | pico nm | | boca nf | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. ¡Ten cuidado con ese hocico! ¡No quiero volverte a oír diciendo palabrotas! | | KlappeFrom the English "flap" Nf | (voz inglesa) | flap nm | | La tripulación de vuelo comprobó los flaps de las alas. | Klappe, Schnauze, Fresse, MaulFrom the English "yap" Nf,Nf,Nn | (Slang) (coloquial) | bocota nf | | (figurado, coloquial) | buzón nm | Klappe, HerzklappeFrom the English "valve" Nf | (Anatomie) (Anatomía) | válvula nf | | Lara necesita una operación para reparar una válvula defectuosa en su corazón. | Mund, Maul, KlappeFrom the English "gob" Nm,Nn,Nf | bocaza nf | | boca nf | | (coloquial) | hocico nm | | (AmC, MX: coloquial) | buchaca nf | | ¡Toma! ¡Mete esto en tu bocaza! | Sei ruhig, Klappe, Mund haltenFrom the English "be quiet" Int,Int,Int | (AR) | callate interj | | cállate interj | | Sei ruhig! Ich kann nicht hören, was der Lehrer sagt! | | ¡Callate! No me dejás oír lo que está diciendo el profesor. | Luke, Klappe, DurchreicheFrom the English "hatch" Nf,Nf | trampilla nf | | escotilla nf | | compuerta nf | | Larry schloß beim Anmarsch des Sturmes die Luke (or: Klappe). | | Larry cerró la trampilla cuando llegó la tormenta. // El marinero abrió la trampilla y subió desde la cubierta inferior. |
'Klappe' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|