VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/dees/Zeichen

⇱ Zeichen - Deutsch-Spanisch Wörterbuch WordReference.com


Zeichen


Inflections of 'Zeichen' (Nn): Nnpl: Zeichen

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈtsaɪçn] nt (-s, )
  1. (Geste) gesto m
  2. (Schild) señal f
  3. (Hinweis) indicio m
  4. (Anzeichen) síntoma m
  5. (Sternbild) signo m
  6. (Comput) símbolo m
  7. (Schriftzeichen) carácter m
jdm ein Zeichen geben dar a algn una señalunser/Ihr Zeichen (Com) nuestra/su referencia

Siehe auch:
Zeichensatz; Zeichentrickfilm; Zeichenvorrat
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher.
Auf dieser Seite: Zeichen, Zeichen-

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
ZeichenFrom the English "symbol" Nn(Mathematik)símbolo nm
signo nm
Das + Zeichen bedeutet "addieren".
El símbolo + significa "suma".
El signo + significa "suma".
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
Zeichen,
Signal
From the English "signal"
Nn,Nn
 (de salida)señal nf
pistoletazo nm
Los corredores esperaron a que el árbitro diese la señal.
Zeichen,
Sinnbild
From the English "symbol"
Nn
señal nf
símbolo nm
Der Ring ist ein Zeichen (od: Symbol) meiner Liebe.
El anillo es una señal de amor.
El anillo es un símbolo de amor.
Signal,
Zeichen
From the English "signal"
Nn,Nn
(Kommunikation)señal nf
signo nm
El guiño de Frederica era la señal para saber que todo había ido según lo planeado.
Anzeichen,
Zeichen,
Merkmal,
Hinweis
From the English "symptom"
Nn,Nn,Nm
síntoma de nm + prep
indicador de nm + prep
Die Zahlen sind ein Anzeichen (or: Zeichen) für einen langsamen Beschäftigungsanstieg.
Las cifras son un síntoma de un crecimiento del empleo demasiado lento.
Zeichen,
Omen
From the English "omen"
Nn,Nn
presagio nm
augurio nm
Janice hat am Morgen eine schwarze Katze gesehen. Sie denkt, es sei ein gutes Omen.
Janice vio un gato negro esta mañana. Cree que es un buen presagio.
Zeichen,
Merkmal
From the English "token"
Nn,Nn
símbolo nm
señal nf
muestra nf
prueba nf
Das Paar tauschte Ringe als Zeichen der Liebe aus.
La pareja intercambió anillos como símbolo de su amor.
Zeichen,
Omen,
Vorzeichen
From the English "auspice"
Nn,Nn,Nn
auspicio nm
agüero nm
buen augurio adj + nm
Zeichen,
Omen,
Prophezeiung
From the English "augury"
Nn,Nn,Nf
augurio nm
presagio nm
ZeichenFrom the English "gesture" Nngesto nm
ademán nm
Kate bat durch Zeichen ihren Freund, zu ihr zu kommen.
Kate hizo un gesto a su amiga para que se acercase.
Zeichen,
Hoffnungsschimmer
From the English "beacon"
Nn,Nm
modelo nm
ejemplo nm
dechado nm
Die Worte des Redners waren für die Menge wie ein Zeichen der Inspiration.
Las palabras del orador fueron un modelo de inspiración para el público.
Zeichen,
Signal
From the English "cue"
Nn,Nn
señal nf
(músico)entrada nf
Die Kapelle stand bereit und wartete auf das Zeichen los zu marschieren.
La banda estaba formada esperando con paciencia la señal para empezar a marchar.
Zeichen,
Symbol
From the English "pledge"
Nn,Nn
símbolo nm
señal nf
prenda nf
Rachel gab Carl ein Medaillon als Zeichen ihrer Liebe.
Rachel le dio un guardapelo a Carl como símbolo de su amor.
ZeichenFrom the English "barometer" Nn (figurado)barómetro nm
Las ventas minoristas son un barómetro de la confianza económica del pública.
Zeichen,
Buchstabe
From the English "character"
Nn,Nm
(Sprachwissenschaft)carácter nm
Jedes geschriebene Zeichen stellt einen Ton dar.
Cada carácter representa un sonido.
ZeichenFrom the English "character" Nn(Computer)carácter nm
Der Bildschirm war mit zufälligen Zeichen gefüllt.
La pantalla estaba llena de caracteres aleatorios.
Zeichen,
Anzeichen,
Omen
From the English "sign"
Nn,Nn,Nn
señal nf
presagio nm
Manche Leute glauben, dass es ein Zeichen für Regen ist, wenn sich Kühe hinlegen.
Algunos dicen que cuando las vacas se acuestan es señal de lluvia.
Zeichen,
Schriftzeichen
From the English "sign"
Nn,Nn
signo nm
símbolo nm
Wie sieht das Pfundzeichen aus?
¿Cómo es el signo de la libra?
¿Cómo es el símbolo de la libra?
Zeichen,
Signal
From the English "on your mark"
Nn,Nn
(Sport)puesto nm
(MX)marca nf
A sus puestos; listos; ¡ya!
En sus marcas, listos ¡fuera!
Zeichen,
Symbol
From the English "sign"
Nn,Nn
signo nm
símbolo nm
El rollo estaba cubierto de signos que no podían entender.
El rollo estaba cubierto de símbolos que no podían entender.
Zeichen,
Hinweis,
Handbewegung
From the English "sign"
Nn,Nm,Nf
señal nf
indicación nf
La señal de Ken nos indicó que estaba bien.
ZeichenFrom the English "sign" Nn(Zeichensprache)seña nf
La seña de la mujer sorda quería decir que ella conduciría.
ZeichenFrom the English "sign" Nn(Zeichensprache)seña para algo, seña de algo nf + prep
¿Sabes cuál es la seña para «gato» en la lengua de señas de Estados Unidos?
ZeichenFrom the English "mark" Nnseñal nf
signo nm
muestra nf
Este regalo es una señal de mi respeto hacia ti.
Este regalo es un signo de mi respeto hacia ti.
Este regalos es una muestra de mi respeto por ti.
ZeichenFrom the English "writing" Nfinscripción nf
Hast du die hieroglyphischen Zeichen an dieser Wand gesehen?
¿Has visto esta inscripción jeroglífica de ese muro?
ZeichenFrom the English "token" Nnevidencia nf
prueba nf
señal nf
La honestidad del joven al señalar el error fue interpretada como evidencia de su buen carácter y disposición.
Zeichen,
Tell
From the English "tell"
Nn,Nm
señal nf
pista nf
Para ganar al póquer, trata de detectar suspiros, ceños fruncidos y otras señales de tus oponentes.
Zeichen,
Anzeichen,
Hinweis,
Ausdruck
From the English "manifestation"
Nn,Nm,Nm
manifestación nf
señal nf
La erupción puede ser una manifestación de varias cosas.
Aufdruck,
Zeichen,
Label
From the English "imprint"
Nm,Nn,Nn
impresión nf
(impreso)marca nf
Jerry usó el tampón para dejar una impresión en el papel
Vorbote,
Anzeichen,
Zeichen
From the English "forerunner"
Nm,Nn,Nn
indicador nm
señal de alarma nf + loc adj
El cielo oscuro era un indicador de que se acercaba una tormenta violenta.
Symbol,
Zeichen
From the English "glyph"
Nn,Nn
glifo nm
Andeutung,
Zeichen,
Prophezeiung
From the English "presage"
Nf,Nn,Nf
presagio nm
pronóstico nm
Anzeichen,
Zeichen
From the English "sign"
Nn,Nn
indicio nm
Es gibt Anzeichen dafür, dass es morgen stürmisch werden wird.
Hay indicios de que habrá tormenta mañana.
Bewegung,
Geste,
Zeichen
From the English "action"
Nf,Nf,Nn
(Semiotik)gesto nm
Er machte eine auffordernde Bewegung mit seiner Hand, als ob er sagen wollte: "Ja".
Hizo un gesto de aliento con su mano, como diciendo "Sí".
Stempel,
Siegel,
Zeichen
From the English "mark"
Nm,Nn,Nn
 (formal)sello nm
Se dieron cuenta de que la carta era auténtica cuando vieron el sello del príncipe.
Symbol,
Zeichen
From the English "device"
Nn,Nn
emblema nm
El anillo de oro estaba grabado con un emblema masónico.
schlechtes Omen,
Zeichen
From the English "premonition"
Adj + Nn,Nn
premonición nf
augurio nm
presagio nm
Las nubes negras de la película eran una premonición del mal.
Kennziffer,
Kennzahl,
Zeichen
From the English "index"
Nf,Nn
 (fórmulas, números)índice nm
Jim aprendió hoy sobre el índice de refracción en la clase de óptica.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Zeichen-,
semiotisch
From the English "semiotic"
Präf,Adj
semiótico adj
Zeichen-From the English "drafting" Präfde dibujo técnico loc adj
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'Zeichen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Werden Sie ein WordReference Unterstützer, um die Seite ohne Werbeeinblendung aufzurufen.
Firefox Nutzer: Nutzen Sie Suchverknüpfungen für die neueste Suche von WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Bitte melden Sie jegliches Problem.