|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈaʊfhɛlən] vt sep- (Geheimnis) aclarar, dilucidar
- (Farbe, Haare) aclarar
vr- (Himmel, Miene) despejarse
- (Rätsel) aclararse
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | aufhellen, bleichen, weiß machenFrom the English "whiten" Vt, sepa,Vt,Adv + Vt | blanquear⇒ vtr | | emblanquecer⇒ vtr | | Die Verwendung von rezeptfreien Produkten, um die Zähne aufzuhellen, ist ein unkomplizierter Prozess. | aufhellen, aufheitern, aufmunternFrom the English "leaven" Vt, sepa,Vt, sepa,Vt, sepa | (übertragen) | aligerar⇒ vtr | | (AmL, coloquial) | alivianar⇒ vtr | | La suave y ligera música aligeró el ambiente de la recámara. | aufhellen, aufheitern, erhellenFrom the English "lighten" Vi, sepa,Vi, sepa,Vr | relajarse⇒ v prnl | | hacerse menos serio loc verb | | Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja. | erhellen, aufhellen, Licht in etwas bringenFrom the English "lighten" Vt,Vt, sepa,Rdw | aclarar⇒ vtr | | iluminar⇒ vtr | | Abrir las cortinas aclaró la habitación lo suficiente como para leer. | aufheitern, erhellen, aufhellenFrom the English "lighten" Vt, sepa,Vt,Vt, sepa | restar seriedad loc verb | | relajar⇒ vtr | | Las bromas de Dave siempre le restan seriedad al ambiente. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Ausbleichen, Bleichen, AufhellenFrom the English "whitening" Nn,Nn,Nn | blanqueado nm | hell machen, aufhellen, illuminierenFrom the English "brighten" Adj + Vt,Vt, sepa,Vt | (luz) | iluminar⇒ vtr | | (brillo) | pulir⇒, bruñir⇒ vtr | | (brillo) | dar brillo, dar lustre loc verb | | Una capa de pintura fresca ayudaría a iluminar un poco la habitación. | heller machen, aufhellen, bleichenFrom the English "lighten" Adj + Vt,Vt, sepa,Vt | aclarar⇒ vtr | | Quiero aclararme un poco el color del pelo. | heller machen, aufhellen, belebenFrom the English "enliven" Adj + Vt,Vt, sepa,Vt | (figurado) | animar⇒ vtr | | amenizar⇒ vtr | | (figurado) | poner sal a loc verb | | Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. | hell werden, erleuchten, aufhellenFrom the English "brighten" Adj + Vt,Vt,Vt, sepa | (luz) | iluminarse⇒ v prnl | | (brillo) | brillar⇒ vi | | A medida que el día se iluminaba, más capullos empezaron a abrirse. | besser werden, aufklaren, aufhellenFrom the English "clear up" Adj + Vi,Vi, sepa | (ugs: Wetter) | despejarse⇒ v prnl | | Das Wetter wurde bald besser und die Sonne kam raus. | | El tiempo se despejó y el sol salió. | hell werden, erhellen, aufhellenFrom the English "lighten" Adj + Vt,Vt,Vt, sepa | clarear⇒ vi | | iluminarse⇒ v prnl | | Cuando comenzó a clarear, vimos que había algunas nubes. | aufklaren, aufhellenFrom the English "clear" Vr, sepa | despejarse⇒ v prnl | | (cielo) | aclarar⇒ vi | | El cielo se despejó después de la lluvia. |
|
|