|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈaʊsʃtaɪɡn] vi unregaux sein- (aus Fahrzeug) bajar
- (aus Geschäft) retirarse
alles aussteigen! (von Schaffner) ¡bajen todos!aus der Gesellschaft aussteigen automarginarse
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Aussteigen, VerlassenFrom the English "disembarkation" Nn,Nn | (personas) | desembarco nm | | (cosas) | descarga nf | aussteigen, Aussteigen, VerlassenFrom the English "detraining" Vi, sepa,Nn,Nn | bajada del tren nf + loc adj | aussteigen, verlassen, von einem Schiff gehenFrom the English "disembark" Vt, sepa,Vt,Rdw | desembarcar⇒ vi | | Ansiosos por desembarcar, los pasajeros se pararon apenas el avión se detuvo. | aussteigen, verlassenFrom the English "deplane" Vi, sepa,Vt | bajar del avión loc verb | | bajarse del avión loc verb | | aussteigenFrom the English "detrain" Vi, sepa | bajarse de un tren loc verb | | descender de un tren loc verb | aussteigen, zurückziehen, verkrümmeln, einen Abgang machenFrom the English "crawfish" Vi, sepa,Vr, sepa,Vr,Rdw | (informal, figurado) | salir corriendo loc verb | | echarse atrás loc verb | | arrepentirse⇒ v prnl | | ¡Cuando supe lo que iban a hacer los voluntarios salí corriendo lo más rápido posible! | aussteigen, rauskommenFrom the English "climb out" Vi, sepa,Vi, sepa | (de auto, ventana) | salir de vi + prep | aussteigen, verlassenFrom the English "hop off" Vi, sepa,Vt | (vehículo) | bajarse⇒ v prnl | | Chofer de autobús al muchacho - "Aquí es, esta es tu parada, bájate". | aussteigen, absteigenFrom the English "get down" Vi, sepa,Vi, sepa | bajar⇒ vi | | Der LKW-Fahrer stieg aus seiner Kabine aus und untersuchte die Räder. | | El conductor bajó del camión para revisar las ruedas. | aussteigen, abblasenFrom the English "bail out of" Vt, sepa,Vt, sepa | abandonar⇒, dejar⇒ vtr | | (coloquial) | largarse⇒ v prnl | | Carlos abandonó el proyecto cuando la firma dejó de pagarle. | aussteigen, verlassenFrom the English "get off" Vi, sepa,Vt | bajarse de v prnl + prep | | bajar de vi + prep | | apearse de v prnl + prep | | Hier bedankt man sich in der Regel bei dem Busfahrer, wenn man aussteigt. | | Aquí es común que los pasajeros le agradezcan al conductor cuando se bajan del bus. | aussteigen, verlassen, umsteigenFrom the English "alight" Vi, sepa,Vt,Vi, sepa | bajarse⇒ v prnl | | bajar⇒ vi | | apearse⇒ v prnl | | Passagiere, die bei der nächsten Haltestelle aussteigen, müssen in das vorderste Abteil. | | Pasajeros que se bajen en la siguiente estación, por favor acercarse al primer vagón. | | Lady Audrey bajó del coche. | aussteigen, verlassenFrom the English "drop out" Vi, sepa,Vt | salir del sistema loc verb | | alejarse de la sociedad loc verb | | romper con lo establecido loc verb | | In den 60ern, wie so viele andere zu dieser Zeit, stieg er für eine Weile aus und lebte in einer Hippiegemeinschaft. | | En los años 60, como muchos jóvenes en esa época, salió del sistema por un tiempo y se fue a vivir a una comunidad hippie. | | aussteigenFrom the English "get off" Vi, sepa | bajarse⇒ v prnl | | bajar⇒ vi | | apearse⇒ v prnl | | Nimm die U-Bahn und steige an der Station Union aus. | | Toma el metro y bájate en Union Station. | aussteigen, passen, aussetzenFrom the English "fold" Vi, sepa,Vi,Vi, sepa | retirarse⇒ v prnl | | abandonar⇒ v prnl | | no ir loc verb | | Richard beschloss auszusteigen anstatt all sein Geld zu riskieren. | | Richard decidió retirarse en vez de arriesgar todo su dinero. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | aussteigen, sich ausklinkenFrom the English "bail" Vi, sepa,Vr, sepa | largarse⇒ v prnl | | (MX, coloquial) | pelarse⇒ v prnl | | (CO, coloquial) | abrirse⇒ v prnl | | (coloquial) | pirarse⇒ v prnl | | Esta fiesta es un aburrimiento; me largo. | aussteigen, eine Gruppe verlassenFrom the English "peel off" Vi, sepa,VP | irse v prnl | | abandonar⇒ vtr | | Einer nach dem anderen stieg aus, bis nur noch Nelson übrig blieb. | | Uno por uno los miembros del grupo se fueron hasta que solamente quedó Nelson. | | Uno por uno los miembros abandonaron el grupo hasta que solamente quedó Nelson. | aufgeben, ausklinken, aussteigenFrom the English "fold" Vi, sepa,Vi, sepa,Vi, sepa | fracasar⇒ vi | | (coloquial) | echar el cierre loc verb | | Das Unternehmen gab aufgrund der Rezession auf. | | La compañía fracasó por la recesión. | hinwerfen, aussteigen, verzichtenFrom the English "concede" Vt, sepa,Vi, sepa,Vi | (übertragen) | conceder⇒ vtr | | ceder⇒ vtr | | El candidato con el tiempo concedió la elección. | | El candidato con el tiempo cedió la elección. | Verlassen, Aussteigen, Ausschiffung, EntladenFrom the English "debarkation" Nn,Nf,Nn | (ugs) | desembarco nm | von Bord gehen, aussteigen, verlassenFrom the English "debark" Rdw,Vi, sepa,Vt | (Schiff) | desembarcar⇒ vi | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Las personas que necesitan asistencia desembarcan después de los demás pasajeros. | etwas doch nicht machen, nicht mitmachen, aussteigenFrom the English "opt out" VP,Adv + Vt, sepa,Vi, sepa | optar por no hacer algo loc verb | | no participar loc verb | | (de un boletín) | retirarse⇒, desvincularse⇒ v prnl | | Ich wollte schwimmen gehen, doch das Wasser sah eiskalt aus, weshalb ich es doch nicht machte. | | Pensé en nadar, pero el agua parecía muy fría así que opté por no hacerlo. | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Como Ana tiene problemas cardiacos, decidió no participar en las actividades deportivas con el resto del grupo. | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Haga clic aquí para retirarse (or: desvincularse) de este boletín electrónico. | einen Rückzieher machen, aussteigen, abmeldenFrom the English "back out" Rdw,Vi, sepa,Vr, sepa | (übertragen) (figurado) | echarse atrás, volverse atrás loc verb | | desvincularse⇒, retirarse⇒ v prnl | | In der letzten Minute machten die Investoren einen Rückzieher. | | A último momento, los inversores se echaron atrás. | | A último momento, los inversores se desvincularon. |
'aussteigen' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|