|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[bəˈfraɪən] (pp befreit) vt- (Gefangene) libertar, poner en libertad
- (jdn: von Angst etc) liberar
- (freistellen) librar (von de)
vr- librarse
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | befreien, überwinden, entkommenFrom the English "shake loose" Vr,Vt, fix,Vt | (coloquial) | sacarse de encima loc verb | | befreienFrom the English "unblock" Vt | desatascar⇒ vtr | | desatrancar⇒, desobstruir⇒ vtr | | (AmL) | destapar⇒ vtr | | (ES: Canarias) | destupir⇒ vtr | befreien, freilassen, entlassenFrom the English "extricate" Vt,Vt, sepa,Vt | liberar⇒ vtr | | librar⇒ vtr | | rescatar⇒ vtr | | sacar⇒ vtr | | Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque. | befreien, loslösen, emanzipierenFrom the English "emancipate" Vr,Vr, sepa,Vr | emancipar⇒ vtr | | El decreto del presidente emancipó a los esclavos. | befreien, unabhängig werden, die Stricke reißenFrom the English "set free" Vr,Adj + Vt,Rdw | emancipar a vtr + prep | befreien, loslösen, freibekommenFrom the English "disentangle" Vt,Vt, sepa,Vt, sepa | sacar⇒ vtr | | quitar⇒ vtr | | Karen no pudo sacar el chicle de su cabello. | befreien, loslösen, lossagenFrom the English "redeem yourself" Vr,Vr, sepa | redimir⇒ vtr | befreien, erlösen, freilassenFrom the English "liberate" Vt,Vt,Vt, sepa | liberar⇒ vtr | | La revolución sexual liberó a las mujeres de 1960. | befreien, erlösen, rettenFrom the English "enfranchise" Vt,Vt,Vt | liberar a vtr + prep | befreien, erlören, freilassenFrom the English "liberate" Vt,Vt,Vt, sepa | liberar de vtr + prep | | La revolución americana liberó a la gente de la tiranía. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | | befreienFrom the English "release" Vt | liberar a alguien de loc verb | | El último pago te liberará de la deuda. | | befreienFrom the English "release" Vt | (Pflicht, Aufgabe) | liberar a alguien de loc verb | | descargar a alguien de loc verb | | Su jefe le liberó de la obligación del mantenimiento del ordenador. | | Su jefe le descargó de la responsabilidad de hacer el mantenimiento de los ordenadores. | | befreienFrom the English "release" Vt | (Rechtswesen: Verantwortung) | liberar⇒ vtr | | Este contrato nos libera de responsabilidad en caso de lesiones. | | befreienFrom the English "excuse" Vt | (Unterricht) | excusar⇒ vtr | | dispensar⇒ vtr | | Lo excusaron de gimnasia porque se había torcido un tobillo. | freilassen, befreien, entlassenFrom the English "set free" Vt, sepa,Vt,Vt, fix | liberar⇒ vtr | | poner en libertad loc verb | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | ¿Recuerdas en qué año liberaron a Nelson Mandela? | | ¿Recuerdas en qué año fue puesto en libertad Nelson Mandela? | losreißen, befreienFrom the English "get loose" Vr, sepa,Vr | desatarse⇒ v prnl | | El perro del vecino de al lado se desató anoche de nuevo. | freilassen, befreien, entlassenFrom the English "liberate" Vt, sepa,Vt,Vt | liberar⇒, soltar⇒ vtr | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja. | erlösen, freisprechen, lossprechen, befreienFrom the English "absolve" Vt,Vt,Vt | absolver⇒ vtr | helfen, entlasten, befreienFrom the English "disencumber" Vi,Vt,Vt | librar a vtr + prep | | aliviar a vtr + prep | | (coloquial) | quitarle un peso de encima a loc verb | zurückziehen, befreien, beendenFrom the English "disentangle yourself" Vr, sepa,Vr,Vt | (informal) | zafarse de v prnl + prep | | separarse de v prnl + prep | | liberarse de v prnl + prep | | salirse de v prnl + prep | | Alan no podía zafarse de los problemas de su familia. | losbinden, freilassen, befreienFrom the English "untie" Vt, sepa,Vt, sepa,Vt | desatar⇒ vtr | | liberar⇒ vtr | | soltar⇒ vtr | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Alguien desató a los caballos y se escaparon. | entlassen, befreien, loslassenFrom the English "liberate" Vt,Vt,Vt, sepa | liberar de vtr + prep | | El gobierno finalmente liberó al prisionero político de su encarcelamiento. | Arbeit abnehmen, entlasten, befreienFrom the English "exonerate" Nf + Vt, sepa,Vt,Vt | exonerar a vtr + prep | | liberar a vtr + prep | | absolver a vtr + prep | | El gobernador exoneró al convicto después de diez años de encarcelamiento. | jmdn aus [etw] herausholen, befreien, jmdm zur Flucht verhelfenFrom the English "break out" Präp + Vt, sepa,Vt,Rdw | liberar a vtr + prep | | sacar a alguien de loc verb | | Eines der Gangmitglieder saß im Gefängnis, also holten die anderen ihn da raus. | | Uno de los miembros de la pandilla estaba en la cárcel, así que los otros lo liberaron. |
|
|