VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/dees/betteln

⇱ betteln - Deutsch-Spanisch Wörterbuch WordReference.com



Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈbɛtln] vi
  1. mendigar
  2. (bitten) pedir insistentemente
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher.

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Betteln,
Bettelei,
Flehen
From the English "pleading"
Nn,Nf,Nn
ruego nm
súplica nf
Los secuestradores liberaron a su víctima porque su ruego era insoportable.
Betteln,
Bettelei
From the English "mendicancy"
Nn,Nf
mendicidad nf
Betteln,
Schnorren,
Schmarotzen,
nach Geld fragen
From the English "begging"
Nn,Nn,Rdw
mendigar vtr
pedir limosna vtr + nf
Es muy triste. Cuando la economía se fue en picada, más gente tuvo que mendigar simplemente para sobrevivir.
Es muy triste. Cuando la economía se fue en picada, más gente tuvo que pedir limosna simplemente para sobrevivir.
bettelnFrom the English "scrounge" Vi (coloquial)sablear vtr
gorronear vtr
(AR)garronear vi
Eddie está intentando sablear una comida gratis otra vez.
betteln,
schnorren
From the English "beg"
Vi,Vi
mendigar vtr
pedir limosna loc verb
Als er seine Arbeit verlor, setzte er sich an die Straßenecke und bettelte.
Cuando perdió su empleo, fue a sentarse en la esquina de la calle a mendigar.
bettelnFrom the English "beg" Vi(lieb fragen)suplicar vtr
Kannst du mir bitte diesen Gefallen tun? Lass mich nicht betteln.
¿Podrías hacerme este favor? No me hagas suplicarte.
Bitte,
Flehen,
Betteln
From the English "entreaty"
Nf,Nn,Nn
 (petición)ruego nm
súplica nf
El estado enemigo ignoró las súplicas de paz y declaró la guerra.
Bitten,
Betteln,
Flehen
From the English "imploring"
Nn,Nn,Nn
de súplica loc adj
Suzie quedó destrozada cuando la dejaron, pero su intento de súplica no le funciono.
Flehen,
Betteln
From the English "supplication"
Nn,Nn
súplica nf
petición nf
pedido nm
ruego nm
schnorren,
betteln,
um Geld bitten
From the English "panhandle"
Vi,Vi,Rdw
(Slang)pedir vi
mendigar vi
flehen,
betteln
From the English "supplicate"
Vi,Vi
suplicar vtr
implorar vtr
rogar vtr
bitten,
flehen,
betteln
From the English "implore"
Vt,Vt,Vi
implorar vtr
rogar vtr
suplicar vtr
"Por favor, déjame ir", gritó el prisionero. "¡Te lo imploro!".
bitten,
anflehen,
betteln
From the English "entreat"
Vt,Vt, sepa,Vi
 (pedir)rogar a vtr + prep
suplicar a vtr + prep
El criminal le rogó al juez que fuera indulgente.
schnorren,
anpumpen,
anhauen,
anschnorren,
betteln,
schmarotzen
From the English "bum"
Vt,Vt, sepa,Vi,Vi
(umgangssprachlich) (coloquial)gorronear vtr
(AR: coloquial)garronear vtr
Bajé la ventanilla y el hombre me preguntó si podía gorronearme un aventón.
Klinken putzen gehen,
hausieren gehen,
betteln
From the English "hat in hand"
Rdw,Vi + Hv,Vi
(informell) (figurado)pidiendo limosna, como quien pide limosna loc adv
El déficit de presupuesto significa que debemos acudir como quien pide limosna a países como China para que nos presten billones.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "betteln" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'betteln' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Werden Sie ein WordReference Unterstützer, um die Seite ohne Werbeeinblendung aufzurufen.
Firefox Nutzer: Nutzen Sie Suchverknüpfungen für die neueste Suche von WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Bitte melden Sie jegliches Problem.