| Zusätzliche Übersetzungen |
| Deutsch | Spanisch |
| glattFrom the English "slippery" Adj | resbaladizo adj |
| (coloquial) | resbaloso adj |
| Cuando Anton tocó el guijarro, estaba resbaladizo. |
| glattFrom the English "smoothly" Adj | sin arrugas loc adv |
| suavemente adv |
| La colcha estaba colocada sin arrugas encima de la cama. |
rutschig, glatt, glitschig, schlüpfrigFrom the English "slippery" Adj,Adj,Adj,Adj | resbaladizo adj |
| escurridizo adj |
| Sei vorsichtig, der Boden wurde gerade gewischt und ist rutschig. |
| ¡Cuidado! Acaban de fregar el suelo y aún está resbaladizo. |
glatt, vereistFrom the English "icy" Adj,Adj | cubierto de hielo loc adj |
| Sei vorsichtig, die Straßen wirken heute sehr glatt. |
| Ten cuidado, las carreteras están muy cubiertas de hielo hoy |
glatt, leblos, strähnigFrom the English "lank" Adj,Adj,Adj | lacio adj |
| liso adj |
| El cabello lacio de Tina no se quería rizar. |
glatt, jugendlichFrom the English "unwrinkled" Adj,Adj | (aspecto) | lozano adj |
| (cutis) | terso adj |
glatt, ohne Haare, unbehaartFrom the English "glabrous" Adj,Präp + Npl,Adj | glabro adj |
| lampiño adj |
glatt, keine Falten habenFrom the English "unruffled" Adj,VP | liso adj |
glatt, rund, ohne ProblemeFrom the English "swimmingly" Adj als Adv,Adj als Adv,Präp + Npl | (übertragen) | de mil maravillas expr |
| (figurado) | sobre ruedas expr |
| (figurado, persona) | como una seda expr |
| Me alegra decir que el examen fue de mil maravillas. |
| glattFrom the English "sleek" Adj | liso adj |
| Die glatte Tischoberfläche glänzte. |
| La superficie lisa de la mesa brillaba. |
glatt, geschmeidigFrom the English "slick" Adj,Adj | (übertragen) | hábil adj mf |
| suave adj mf |
| New: Ein glatter Schnitt durchtrennte den Baumstamm. |
| El portero atrapó el balón con un movimiento muy hábil. |
glatt, elegant, geschmeidigFrom the English "sleekly" Adj als Adv,Adj als Adv,Adj als Adv | elegantemente adv |
glatt, komplett, totalFrom the English "outright" Adj,Adj,Adj | (ugs, übertragen) (mentira, fraude) | descarado adj |
| (fracaso, éxito) | rotundo adj |
| Sie wurden beschuldigt glatte Lügen zu erzählen. |
| Los acusaban de decir mentiras descaradas. |
glatt, weichFrom the English "even" Adj,Adj | liso adj |
| Lijó la mesa para que la superficie quedara lisa. |
| glattFrom the English "straight" Adj | (Haar) | lacio adj |
| liso adj |
| Ella tiene cabello lacio y le llega hasta los hombros. |
| Ella tiene cabello liso y le llega hasta los hombros. |
glatt, rutschigFrom the English "slick" Adj | resbaladizo adj |
| escurridizo adj |
| Tara rutschte auf dem glatten Eis aus. |
| Tara se cae con el hielo resbaladizo. |
geschmeidig, glattFrom the English "sleek" Adj,Adj | (pelo) | brillante adj mf |
| liso adj |
| Linda gefiel das geschmeidige Fell der Katze. |
| Linda se quedó admirando el pelaje brillante del gato. |
poliert, blitze blank, glattFrom the English "burnished" Adj,Adj + Adj,Adj | (metal) | bruñido adj |
| (general) | pulido, lustrado adj |
leicht, glattFrom the English "glib" Adj,Adj | fácil adj mf |
gleichmäßig, glattFrom the English "even" Adj,Adj | uniforme adj mf |
| (CR) | parejo adj |
| Trage die Farbe in einer gleichmäßigen Schicht auf die Oberfläche auf. |
| Aplique una capa uniforme de pintura sobre la superficie. |
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. La pintura tiene que quedar pareja en toda la pared. |