|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
(pp verraten) vt: unreg- traicionar
- (Geheimnis) revelar
- (jdn) delatar
vr- traicionarse
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | verraten, verplappern, ausplaudernFrom the English "blab" Vt,Vr,Vt, sepa | (AR, ES, coloquial) | cotillear⇒ vi | | chismear⇒ vi | verraten, verpetzen, verpfeifenFrom the English "fink" Vt,Vt,Vt | (coloquial, figurado) | soplar⇒ vtr | | chivatear⇒ vtr | | Andrew fue despedido cuando Aaron sopló que él fumaba en el baño. | verraten, das Ende von [etw] verratenFrom the English "spoil" Vt,VP | (coloquial) | espoilear⇒, spoilear⇒ vtr | | (coloquial) | hacer spoiler de loc verb + prep | | (ES) | destripar⇒ vtr | | Esta reseña de la película espoilea el final. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | verraten, zeigen, outenFrom the English "reveal" Vt,Vt,Vt | revelar⇒ vtr | | Sein leichtes Grinsen verriet seine wahren Gefühle. | | Su leve sonrisa revelaba sus verdaderos sentimientos. | verraten, das Ende von [etw] verratenFrom the English "spoil" Vt,VP | (coloquial) | espoilear⇒, spoilear⇒ vtr | | (coloquial) | hacer spoiler de loc verb + prep | | (ES) | destripar⇒ vtr | | No tuitees sobre la película todavía, o vas a espoilearla para el resto. | ausplaudern, sich [etw] anmerken lassen, ansprechen, verratenFrom the English "let on" Vt, sepa,VP,Vt, sepa,Vt, fix | (ugs) | revelar⇒ vtr | | (oración negativa) | decir nada loc verb | | John versuchte sein Bestes nichts über Janes Überraschungsparty auszuplaudern. | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Ana reveló las intenciones de Carlos: quiere quedarse con toda la herencia. | | John hizo lo mejor que pudo por no decir nada sobre la fiesta sorpresa de Jane. // Estaba molesta, pero no dije nada. | verpfeifen, ausplaudern, weitererzählen, verratenFrom the English "tell tales" Vt,Vt, sepa,Vt | (coloquial) | inventar cuentos loc verb | | Inventar cuentos es lo que mejor se le da, así que mejor no le cuentes nada. | verpfeifen, verpetzen, verratenFrom the English "split on" Vt,Vt,Vt | delatar⇒ vtr | | informar de alguien loc verb | | chivarse de alguien v prnl | verpetzen, verpfeifen, verratenFrom the English "dob in" Vt,Vt,Vt | (coloquial) | entregar a vtr + prep | | (coloquial) | soplar⇒ vtr | | delatar a vtr + prep | | (ES, coloquial) | chivarse⇒ v prnl | verpetzen, jmdn ans Messer liefern, verratenFrom the English "tattle" Vt,Rdw,Vt | (ugs) (informal) | delatar a vi + prep | ausplaudern, verraten, verraten, dass, sich verplappernFrom the English "let out" Vt, sepa,Vt,Vt + Konj,Vr | (ugs) (informal) | soltar⇒ vtr | | (por accidente) | escaparse⇒ v prnl | | Ich bekomme Ärger, wenn du das Geheimnis ausplauderst. | | Estaré en problemas si sueltas el secreto. | verpfeifen, verratenFrom the English "squeak" Vt,Vt | (ugs, übertragen) (coloquial) | abrir la boca loc verb | | Te cuento el secreto si prometes no abrir la boca. |
'verraten' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|