VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ende/borne

⇱ borne - Wörterbuch Englisch-Deutsch - WordReference.com


borne

Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɔːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bɔrn/ ,USA pronunciation: respelling(bôrn, bōrn)

From the verb bear: (⇒ conjugate)
borne is: Click the infinitive to see all available inflections
v past p (All other usages)
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Auf dieser Seite: borne, bear

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
borne,
-borne
adj
often as suffix (carried)getragen V Part Perf
übertragen V Part Perf
Malaria is not the only mosquito-borne disease.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bear n(mammal: ursidae)Bär Nm
America is home to many species of bear.
In Amerika gibt es viele verschiedene Bären.
bear [sth] vtr(support weight)etwas tragen Vt
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Die Brücke muss das Gewicht der Autos und Lastwagen tragen können.
bear [sth] vtr(endure [sth])etwas aushalten Vt, sepa
etwas ertragen Vt
He could hardly bear the suspense.
Er konnte die Spannung kaum aushalten.
bear [sth] vtr(produce flowers, fruit)hervorbringen Vt, sepa
This plant bears pink flowers in the spring.
Diese Pflanze bringt im Frühling rosa Blüten hervor.
bear [sth] vtr(give birth to: a child) (übertragen)etwas zur Welt bringen Rdw
(gehoben, literarisch)etwas gebären Vt
The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
Die Königin brachte 14 Kinder zur Welt, jedoch überlebten nur drei das Kindesalter.
bear [sb] [sth] vtr(give [sb] with an heir)von jemandem etwas bekommen Präp + Vt
(umgangssprachlich)von jemandem etwas kriegen Präp + Vt
The Queen bore her husband three daughters.
Die Königin bekam drei Töchter von ihrem Ehemann.
bear [sth] vtr(withstand, stand up to)[etw] standhalten Vi, sepa
Jack's argument is very weak; it does not bear the slightest examination.
Jack's Argument ist nicht sehr überzeugend; es hält der Befragung nicht stand.
bear vi(curve: left, right) (Verkehr: Richtung)sich halten Vr
You need to bear left at the fork in the road.
Halte dich links, wenn die Straße sich teilt.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bear nUS, informal, figurative (rude person) (am Morgen)Morgenmuffel Nm
Trampel Nm
He is a bear first thing in the morning.
bear n(business pessimist)vorsichtiger Spekulant Adj + Nm
In the current recession, we're all bears.
bear ninformal (finance: short seller) (Finanzwesen)Baissespekulant, Baissier Nm
(übertragen: Finanzwesen)Bär Nm
A bear sells when he hopes prices will go even lower.
bear nUS, informal, figurative ([sth] difficult)hart, schwer Adj
(Euphemismus)nicht ohne Adv + Präp
(übertragen)harte Nuss Adj + Nf
Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
bear vi(remain)zu [etw] stehen Präp + Vi
He would bear true to the promises he made.
bear [sth/sb] vtr(carry [sth], [sb])etwas/jemanden tragen Vt
The donkey had to bear the load to the camp.
bear yourself vtr(conduct: yourself)zeigen Vr
He bore himself with courage and distinction.
bear [sth] vtr(assume)etwas übernehmen Vt, fix
etwas eingehen Vt, sepa
I will bear the responsibility for my decisions.
bear [sth] vtr(ill will, resentment: harbor)etwas übrig haben Adv + Vt
George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
bear [sth] vtr(display, show [sth])etwas aufweisen Vt, sepa
etwas zeigen Vt
etwas offenbaren Vt
The warrior's face bore several deep scars.
bear [sth] vtr(have: name, title)etwas tragen Vt
etwas haben Vt
He bears his father's name.
bear [sth] vtr(finance: attempt to lower price)etwas verringern Vt
The brokers were trying to bear the stocks.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Partikelverben
EnglischDeutsch
bear [sth] away vtr phrasal insep(carry off after winning)davontragen, wegtragen Vt, sepa
forttragen Vt, sepa
mitnehmen Vt, sepa
The winning team bore away the trophy.
bear away vi phrasal(nautical: change course)abfallen Vi, sepa
bear down vi phrasal(labor: push baby out)austragen Vt, sepa
zur Welt bringen Rdw
pressen Vi
The midwife told the woman to bear down during her contractions.
bear down vi phrasalUS (apply pressure, concentrate)Druck ausüben Nm + Vt, sepa
You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have.
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep(push, press on)etwas runterdrücken Vt, sepa
Bear down on the pen to make clear carbon copies.
bear down on [sb] vi phrasal + prepfigurative (weigh heavily upon)auf jmdm lasten Präp + Vi
bedrücken Vt
Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.
bear down on [sb/sth] vi phrasal + prepUK (rush towards)auf jemanden zukommen Präp + Vi, sepa
auf jemanden zustürzen Präp + Vi, sepa
The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
bear down on [sb] vtr phrasal insep(approach threateningly)zu Leibe rücken Rdw
bedrohen Vt
The man was bearing down on Jim along the path.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insep
formal (be relevant to)um etwas gehen VP
mit etwas zu tun haben VP
sich auf etwas beziehen VP
bear [sth] out,
bear out [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: a fact)etwas bestätigen Vt
(übertragen)etwas unterstreichen Vt, fix
etwas bekräftigen, etwas bestärken Vt
These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays.
Diese Zahlen bestätigen, dass mehr Kinder heutzutage fettleibig werden.
bear out [sb],
bear [sb] out
vtr phrasal sep
(support: [sb]'s assertion)bestätigen Vt
bekräftigen, bestärken Vt
He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out.
Er sagte, es wäre eine Stelle für junge Männer und die Statistiken bekräftigen (or: bestärken) ihn.
bear up vi phrasal(endure [sth] difficult)aushalten Vt, sepa
standhalten Vi, sepa
durchstehen Vt, sepa
She is bearing up well despite the pressure she is under.
bear up vi phrasal(remain strong in adversity)stark bleiben Adv + Vi
ausharren Vi, sepa
bear with [sb] vtr phrasal insep(be patient)Geduld mit jemandem haben VP
Nachsicht mit jemandem haben VP
jemandem etwas nachsehen Vt, sepa
I asked them to bear with me while I checked the details of their booking.
Ich bat sie, Geduld mit mir zu haben, während ich die Details ihrer Buchung nachschaute.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
borne | bear |
EnglischDeutsch
borne out adj(confirmed)bestätigt V Part Perf
(formell)bewahrheitet V Part Perf
als richtig erwiesen Rdw
Our suspicions were borne out when the murderer suddenly confessed.
food-borne,
foodborne
adj
(transmitted by contaminated food)durch Lebensmittel übertragen Rdw
lebensmittelbedingt Adj
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
borne [bɔːn] pperf von bear
  • 1. getragen etc:
    lorry-borne mit (einem) Lastwagen befördert

  • 2. geboren (in Verbindung mit by und dem Namen der Mutter): Elizabeth I was borne by Anne Boleyn
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bear1 [beə]
  • I v/t [irr] pperf borne; born (bei Geburt; → auch 2)
    • 1. Lasten etc tragen, befördern:
      bear a message eine Nachricht überbringen;
      borne 1
    • 2. fig Waffen, Namen etc tragen, führen; Datum tragen
    • 3. fig Kosten, Verlust, Verantwortung, Folgen etc tragen, übernehmen; blame II 2, palm 2, penalty 1
    • 4. fig Zeichen, Stempel etc tragen, zeigen; resemblance
    • 5. zur Welt bringen, gebären: bear children;
      he was born into a rich family er kam als Kind reicher Eltern zur Welt;
      there’s one born every minute umg die Dummen werden nicht weniger;
      born
    • 6. fig hervorbringen:
      bear fruit Früchte tragen (a. fig);
      bear interest Zinsen tragen

    • 7. fig Schmerzen etc ertragen, (er)dulden, (er)leiden, aushalten; einer Prüfung etc standhalten:
      bear comparison den Vergleich aushalten;
      meist neg oder interrog:
      I cannot bear him ich kann ihn nicht leiden oder ausstehen;
      I cannot bear it ich kann es nicht ausstehen oder aushalten;
      his words won’t bear repeating seine Worte lassen sich unmöglich wiederholen;
      it does not bear thinking about daran mag man gar nicht denken

    • 8. fig:
      bear a hand zur Hand gehen, helfen (+dat);
      bear love (a grudge) Liebe (Groll) hegen;
      bear a part in eine Rolle spielen bei

    • 9.
      bear o.s. sich betragen:
      bear o.s. well
  • II v/i [irr]
    • 1. tragen, halten (Balken, Eis etc):
      will the ice bear today? wird das Eis heute tragen?

    • 2. Früchte tragen
    • 3. Richtung annehmen:
      bear (to the) left sich links halten;
      bear to the north sich nach Norden erstrecken

    • 4. bring 1
bear2 [beə]
  • I s
    • 1. ZOOL Bär m
    • 2. fig
      a) Bär m, Tollpatsch m
      b) umg Brummbär m, Ekel n
    • 3. WIRTSCH Baissespekulant m, Baissier m:
      bear market Baissemarkt m

    • 4. ASTRON:
      Great(er) Bear Großer Bär;
      Little oder Lesser Bear Kleiner Bär

  • II v/i WIRTSCH auf Baisse spekulieren
  • III v/t WIRTSCH
    bear the market die Kurse drücken (wollen)
  • Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
    bor·né [ˈbɔːneı] (frz) adj borniert
    'borne' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:

    Kollokation: [blood, air, mosquito, water] -borne [illness, disease, virus], [blood] -borne pathogens, Mehr...

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "borne" in der Überschrift:

    Im German Forum wurden keine Diskussionen mit "borne" gefunden.

    ... no place to borne she child ... - English Only forum
    'Observations' may be cited / difficulties 'to be borne in mind' - English Only forum
    a hog was suddenly jerked off his feet and borne aloft. - English Only forum
    and <it> seems borne out - English Only forum
    and <plundered dress> was borne - English Only forum
    Anna had borne a son the previous year. - English Only forum
    Arrangements are borne - English Only forum
    Be borne - English Only forum
    Be Borne From - English Only forum
    be borne in upon/on somebody - English Only forum
    be borne upon - English Only forum
    Bore or had borne? - English Only forum
    born and borne - past participle of bear - English Only forum
    Born and Borne. - English Only forum
    born to vs borne by - English Only forum
    borne along like a basket of eggs - English Only forum
    Borne and born - English Only forum
    borne away - English Only forum
    borne back - English Only forum
    borne before him - English Only forum
    borne by you - English Only forum
    borne in - English Only forum
    borne in upon me - English Only forum
    borne of - English Only forum
    borne of telegrams - English Only forum
    borne on - English Only forum
    borne on a shutter - English Only forum
    Borne on his triumph - English Only forum
    borne out - English Only forum
    Borne out - English Only forum
    Mehr...
    • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
    Google Übersetzung von 'borne' ansehen.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung
    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
    WordReference.com
    WORD OF THE DAY
    GET THE DAILY EMAIL!
    Werden Sie ein WordReference Unterstützer, um die Seite ohne Werbeeinblendung aufzurufen.
    Firefox Nutzer: Nutzen Sie Suchverknüpfungen für die neueste Suche von WordReference.
    Copyright © 2026 WordReference.com
    Bitte melden Sie jegliches Problem.