| Partikelverben |
| Englisch | Deutsch |
| go down on [sb] vi phrasal + prep | slang (give oral sex) (Frau: Slang, vulgär) | lecken Vt |
| (Mann: Slang, vulgär) | jmdm einen blasen Unbest Art, m + Vi |
| jmdn oral befriedigen Adj + Vt |
| Sandy enjoys it when her boyfriend goes down on her. |
| go easy on [sb] vi phrasal | informal (be lenient toward [sb]) | jmdn nicht zu hart rannehmen Rdw |
| schonen Vt |
| go easy on [sth] vi phrasal | informal (use with moderation) | schonen Vt |
go off on [sb] (US), go off at [sb] (UK) vtr phrasal insep | informal (express anger) | seine schlechte Laune an jmdm auslassen Rdw |
| sich bei jmdm abreagieren Präp + Vr, sepa |
| All I said was that he had a bit of a temper and he went off on me! |
| go on about [sth/sb] vi phrasal + prep | UK, informal (talk incessantly about) (ugs) | sich über jmdn/etwas auslassen Präp + Vr, sepa |
| (ugs) | stundenlang über jmdn/etwas reden VP |
| The teacher went on about the topic he had chosen regardless of the fact that many students were asleep. |
| go on with [sth] vtr phrasal insep | (continue to do, say) | [etw] weiter erzählen Adj + Vt |
| mit [etw] weitermachen Adv + Vi, sepa |
| (formell) | mit [etw] fortfahren Adv + Vi, sepa |
| I apologised for the interruption and he went on with his story. |
| go about vi phrasal | (move from place to place) | von Ort zu Ort ziehen Rdw |
| durch die Gegend ziehen Rdw |
| herumwandern Vi, sepa |
| He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them. |
| Er zieht von Ort zu Ort und nimmt Gelegenheitsjobs an, wo immer er sie finden kann. |
| go about [sth] vtr phrasal insep | (approach, tackle: a task) | mit [etw] anfangen Präp + Vi, sepa |
| sich an [etw] ransetzen VP |
| mit [etw] beginnen Präp + Vi |
| [etw] in Angriff nehmen VP |
| Isn't it time you went about fixing the broken table? |
| How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder? |
| Solltest du nicht damit anfangen, den kaputten Tisch zu reparieren? |
| Wie soll ich das Streichen der Decke in Angriff nehmen, wenn ich keine Leiter habe? |
| go about vi phrasal | (sailing: change tack) | Kurs ändern Nm + Vt |
| wenden Vi |
| The skipper gave the command to go about. |
| go across [sth] vtr phrasal insep | (cross, traverse) | über etwas gehen Präp + Vi |
| We sometimes go across the road for a drink at the pub. |
| go after [sth] vtr phrasal insep | (pursue) | etwas anstreben Vt, sepa |
| etwas verfolgen Vt |
| etwas nachgehen Vt, sepa |
| Mark is now going after a Master's degree in science. |
| Mark strebt jetzt ein Master-Studienfach im wissenschaftlichen Bereich an. |
| go after [sb] vtr phrasal insep | informal, figurative (attack verbally) | es auf jemanden abgesehen haben VP |
| jemanden verbal angreifen Adj + Vt, sepa |
| He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife. |
| Er wollte ihn heftig verbal angreifen, als er ihn mit seiner Frau flirten sah. |
| go after [sth/sb] vtr phrasal insep | (be next, follow) | nach etwas kommen Präp + Vi |
| etwas folgen Vi |
| In the alphabet, the letter B goes after the letter A. |
| Der Buchstabe B folgt im Alphabet dem Buchstaben A. |
| go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (not comply with) | nicht mit jdm/etwas übereinstimmen Rdw |
| If you go against his wishes, he will make things difficult for you. |
| go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (be in opposition to) | sich gegen [jmd]/etwas stellen Präp + Vr |
| To go against the mob takes courage. |
| go ahead vi phrasal | (do [sth] as planned) | etwas tun Vt |
| etwas wie geplant machen VP |
| wie vorgehabt Adv + V Part Perf |
| I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead. |
| Ich kann dieses Wochenende doch nicht, jedoch lass dich das nicht davon abhalten, das wie geplant weiter zu machen. |
| go ahead vi phrasal | (take place as scheduled) | stattfinden Vi, sepa |
| geschehen Vi |
| veranstaltet werden V Part Perf + Hv |
| The meeting will go ahead. |
| Das Meeting wird stattfinden. |
| go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (lead, overtake) | die Führung von jmdm/[etw] übernehmen VP |
| anführen Vt, sepa |
| The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave. |
| go along vi phrasal | (move, advance) | laufen Vi |
| vonstattengehen Vi, sepa |
| vorangehen Vi, sepa |
| vorankommen Vi, sepa |
| Until yesterday, things had been going along quite nicely. |
| We were going along at about 30 mph. |
| Bis gestern ist alles wirklich gut gelaufen. |
| Wir kommen nur mit 50 km/h voran. |
| go along vi phrasal | informal, figurative (consent, comply) | mitmachen Vi, sepa |
| zustimmen Vi, sepa |
| fügen Vr |
| Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along. |
| Jeff wollte, dass Rita ihm half, Martin einen Streich zu spielen, jedoch sie wollte nicht mitmachen. |
| go along with [sth] vtr phrasal insep | figurative (permit, consent to) | [etw] zustimmen Vt, sepa |
| mit [etw] einverstanden sein VP |
| I usually just go along with what she says to avoid any arguments. |
| Ich stimme ihr normalerweise immer zu, um irgendwelche Streitereien zu vermeiden. |
| go along with [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (support, agree with) | bei [etw]/jmdm mitmachen Präp + Vi, sepa |
| bei [etw] mitziehen Präp + Vi, sepa |
| Rachel is happy to go along with Harry's suggestion. |
| Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | drehen Vr |
| rotieren Vi |
| The baby watched the top go round and laughed. |
| Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte. |
| Beide wunderschön angemalten Pferde wurden sichtbar, als das Karussell zu rotieren anfing. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | für alle Präp + Pron |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| Glaubst du, wir haben genug Brot und Fisch für alle? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (Krankheit) | umgehen Vi, sepa |
| sich verbreiten Vr |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Ein gefährlicher Grippevirus geht um. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | etwas immer tun Adv + Vt |
| die ganze Zeit etwas tun VP |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Er sieht immer schlampig aus. |
| Sie tut die ganze Zeit so, als würde ihr das hier gehören. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | herumgehen Vi, sepa |
| die Runde machen Rdw |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) | vorbeikommen, vorbeischauen Vi, sepa |
| I'll go round to your place when I'm done. |
| Ich komme (or: schaue) mal bei dir vorbei, wenn ich fertig bin. |
| go at [sth] vtr phrasal insep | informal (do energetically) | sich auf etwas stürzen Präp + Vr |
| über etwas herfallen Präp + Vi, sepa |
| Chris was hungrily going at his food. |
| go at [sb] vtr phrasal insep | informal (attack: [sb]) | auf jemanden losgehen Präp + Vi, sepa |
| jemanden angreifen Vt, sepa |
| One of the men went at Ed with a knife. |
| go back vi phrasal | (return) | zurückgehen Vi, sepa |
| umdrehen Vi, sepa |
| Frank left his wallet at home and had to go back to get it. |
| Frank hatte seinen Geldbeutel daheim vergessen und musste zurückgehen, um ihn zu holen. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) | nach [etw] zurückgehen Präp + Vi, sepa |
| nach [etw] zurückkehren Präp + Vi, sepa |
| I'd like to go back to Paris one day. |
| Eines Tages möchte ich zurück nach Paris gehen. |
| go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) | zu jmdm zurückgehen Vi, sepa |
| (literarisch) | zu jmdm zurückkehren Präp + Vi, sepa |
| Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. |
| Gina entschied sich, zu ihrem Mann zurückzugehen und die Beziehung zu retten. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) (Gewohnheit, Muster) | in etwas zurückfallen Präp + Vi, sepa |
| Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. |
| Ted schien in seine alte Trink- und Spielgewohnheit zurückgefallen zu sein. |
| go back vi phrasal | (clock: move back an hour) | zurückstellen Vt, sepa |
| In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time. |
| In Großbritannien werden die Uhren am Ende der Sommerzeit um eine Stunde zurückgestellt. |
| go back vi phrasal | (be in the past) | zurückreichen Vi, sepa |
| My grandmother's memories go back a long way. |
| Die Erinnerungen meiner Großmutter reichen weit zurück. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | in/auf [etw] zurückreichen Vi, sepa |
| That song goes back to the Second World War. |
| Dieses Lied reicht in die Zeit des zweiten Weltkrieges zurück. |
| go back over [sth] vtr phrasal insep | (review, revise) | noch mal durchgehen Rdw |
| noch mal überfliegen Rdw |
| Mick is going over his notes to prepare for the exam. |
| go back over [sth] vtr phrasal insep | (events: recall) | sich an etwas erinnern Präp + Vr |
| sich in Erinnerung rufen Rdw |
| (formell) | revidieren Vt |
| The police officer asked the witness to go back over what he had seen. |
| go back over [sth] vtr phrasal insep | (work: redo) | etwas überarbeiten Vt, fix |
| (informell) | noch mal über [etw] rübergehen VP |
| The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes. |
| go backwards vi phrasal | (move in reverse) | rückwärts rollen, zurück rollen Adv + Vi |
| sich in die falsche Richtung bewegen Rdw |
| sich rückwärts bewegen Rdw |
| The brakes failed on a hill and the car started going backwards. |
| go backwards vi phrasal | figurative, informal (make no progress) | nicht vorangehen Adv + Vi, sepa |
| keine Fortschritte machen Rdw |
| Gary feels that his career is going backwards. |