VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ende/gone

⇱ gone - Wörterbuch Englisch-Deutsch - WordReference.com


gone

Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgɒn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/gɔn, gɑn/ ,USA pronunciation: respelling(gôn, gon)

From the verb go: (⇒ conjugate)
gone is: Click the infinitive to see all available inflections
v past p
  • WordReference
  • WR Reverse (4)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Auf dieser Seite: gone, go

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
gone adj(person: absent)nicht da Part + Adv
weg Adv
Sorry, John is gone. He'll be back tomorrow.
Tut mir leid, John ist nicht da. Er kommt morgen zurück.
gone adj(time: ended)vorbei Adj
vorüber Adj
At one time I would have trusted him, but that time is gone.
Es gab Zeiten, da hätte ich ihm vertraut, aber die sind jetzt vorbei.
gone adj(object: missing)weg Adj
I left my keys on the kitchen table and now they're gone.
Ich habe meine Schlüssel auf der Küchenablage gelassen und jetzt sind sie weg.
gone adj(item: used up) (informell)alle Adj
aufgebraucht V Part Perf
The red paint is gone, and there isn't very much blue.
Die rote Farbe ist alle und von Blau ist auch nicht mehr allzu viel da.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
gone adjfigurative, euphemism (person: deceased)verschieden V Part Perf
He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.
Er meißelte "Verschieden, aber nicht vergessen" in den Grabstein.
gone adjslang (woman: pregnant)im soundsovielten Monat Adj
She was six months gone and buying things for the baby.
Sie war im siebten Monat und kaufte Sachen für das Baby.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
go vi(leave, depart)gehen Vi
losgehen Vi, sepa
You'd better go. It's getting late.
Du solltest besser gehen. Es ist schon spät.
go to [sth] vi + prep(proceed to, head for)nach etwas gehen Präp + Vi
zu etwas gehen Präp + Vi
in [etw] gehen Präp + Vi
I'm going to London this summer.
Anne went to Italy for her holiday last year.
Robert goes to the market every Saturday morning.
Ich gehe diesen Sommer nicht nach London.
Robert geht jeden Samstag Morgen zum Markt.
go vi(move along, advance)fahren Vi
sich fortbewegen Vr, sepa
The train was going at top speed.
Electricity goes along wires.
Der Zug fuhr mit maximaler Geschwindigkeit.
Der Strom bewegt sich entlang Drähten fort.
go vi(extend)reichen Vi
erstrecken Vr
Our property goes all the way down to the river.
Unser Grundstück reicht bis zum Fluss.
go to [sth] vi + prep(lead to)zu etwas führen Präp + Vi
These stairs go to the attic.
Diese Treppe führt zum Dachboden.
go vi(with adverb: turn out, pass)sein Vi
verlaufen Vi
werden Vi
The wedding went very well, thank you.
Die Hochzeit war gut, danke.
go vi(with adjective: become)werden Vi
I think I'm going crazy.
Ich glaube, ich werde noch verrückt.
go vi(with adjective: act in a given way)verhalten Vr
werden Vt
They went crazy when they heard the news.
Sie verhielten sich wie Verrückte, als sie die Neuigkeiten erfuhren.
be going to do [sth] v aux(future)[etw] tun Vt
[etw] tun werden Vt + Hv
Jake is going to clean the bathroom later.
Jack macht das Badezimmer später sauber.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
go adjinformal (ready)fertig Adj
bereit Adj
All systems are go.
go interj(cheering on a team, participant)Los Int
Vorwärts Int
The fans were shouting "Go Steelers!"
go ncolloquial (energy)Energie Nf
She's sure got a lot of go.
go ninformal (try)Versuch Nm
Can I have a go?
go ninformal (turn)dran sein Adv + Vi
am Zug sein Rdw
It's your go. Here are the dice.
go,
Go
n
often capitalized (board game)Go En
Go is played with black and white counters on a wooden board.
go to do [sth] v expr(make a move to do)gerade etwas tun wollen VP
dabei sein etwas zu tun VP
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
go vi(function, perform) (umgangssprachlich)gehen Vi
funktionieren Vi
This fan won't go.
go vi(time: pass)vorbei gehen Adv + Vi
(gehoben)verstreichen Vi
Weekends go really fast.
go vi(tend to be)angehen Vt, sepa
betreffen Vt
As exams go, that wasn't too bad.
go vi(be sold)weggehen Vi, sepa
über den Ladentisch gehen Rdw
The rare book will go quickly at auction.
go vi(pass, fit, enter) (Raum, Platz)gehen Vi
passen Vi
The couch just won't go through the door.
go viinformal, euphemism (relieve yourself) (informell)mal müssen Adv + Vi
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
go vi(perform an action) (agieren, bewegen)machen Vt
Go like this with your hands.
go vi(be valid)gelten Vi
Whatever Mike says, goes.
go viinformal (say)sagen Vt
Boys will be boys, as the saying goes.
go vieuphemism (die) (sterben)von [jmd] gehen Rdw
He went just after midnight, with his wife at his side.
go viinformal (give way, collapse)nachgeben Vi, sepa
einfallen Vi, sepa
There was so much snow the roof went.
go viinformal (stop working)ausgehen Vi, sepa
The car engine went, so we had to walk home.
go to [sth],
go on [sth]
vi + prep
(be allotted) (informell)drauf gehen Adv + Vi
verbrauchen Vt
A quarter of their income goes to food.
go to [sb] vi + prep(pass to [sb] in a will)an jmdn gehen Präp + Vi
an jmdn übergehen Präp + Vi, sepa
jmdm vererbt werden V Part Perf + Hv
His house went to the elder son, its contents to the younger.
go into [sth] vi + prep(number: be divisor of)in [etw] passen Präp + Vi
How many times does six go into eighty-four?
go to [sb/sth] vi + prep(be awarded to) (umgangssprachlich)an etwas/jemanden gehen Präp + Vi
jemandem verliehen werden V Part Perf + Hv
And the Oscar goes to Steve McQueen!
go to [sth] vi phrasal(resort: to [sth])aufwenden Vt, sepa
They went to great effort to get here on time.
go to [sb] vtr phrasal insepfigurative (consult, ask a favor of)zu jemandem gehen Präp + Vi
jemanden fragen Vt
jemanden um einen Gefallen bitten VP
jemandem um Rat fragen VP
When I need advice, I go to my rabbi.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Partikelverben
EnglischDeutsch
go about vi phrasal(move from place to place)von Ort zu Ort ziehen Rdw
durch die Gegend ziehen Rdw
herumwandern Vi, sepa
He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.
Er zieht von Ort zu Ort und nimmt Gelegenheitsjobs an, wo immer er sie finden kann.
go about [sth] vtr phrasal insep(approach, tackle: a task)mit [etw] anfangen Präp + Vi, sepa
sich an [etw] ransetzen VP
mit [etw] beginnen Präp + Vi
[etw] in Angriff nehmen VP
Isn't it time you went about fixing the broken table?
How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?
Solltest du nicht damit anfangen, den kaputten Tisch zu reparieren?
Wie soll ich das Streichen der Decke in Angriff nehmen, wenn ich keine Leiter habe?
go about vi phrasal(sailing: change tack)Kurs ändern Nm + Vt
wenden Vi
The skipper gave the command to go about.
go across [sth] vtr phrasal insep(cross, traverse)über etwas gehen Präp + Vi
We sometimes go across the road for a drink at the pub.
go after [sth] vtr phrasal insep(pursue)etwas anstreben Vt, sepa
etwas verfolgen Vt
etwas nachgehen Vt, sepa
Mark is now going after a Master's degree in science.
Mark strebt jetzt ein Master-Studienfach im wissenschaftlichen Bereich an.
go after [sb] vtr phrasal insepinformal, figurative (attack verbally)es auf jemanden abgesehen haben VP
jemanden verbal angreifen Adj + Vt, sepa
He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.
Er wollte ihn heftig verbal angreifen, als er ihn mit seiner Frau flirten sah.
go after [sth/sb] vtr phrasal insep(be next, follow)nach etwas kommen Präp + Vi
etwas folgen Vi
In the alphabet, the letter B goes after the letter A.
Der Buchstabe B folgt im Alphabet dem Buchstaben A.
go against [sth/sb] vtr phrasal insep(not comply with)nicht mit jdm/etwas übereinstimmen Rdw
If you go against his wishes, he will make things difficult for you.
go against [sth/sb] vtr phrasal insep(be in opposition to)sich gegen [jmd]/etwas stellen Präp + Vr
To go against the mob takes courage.
go ahead vi phrasal(do [sth] as planned)etwas tun Vt
etwas wie geplant machen VP
wie vorgehabt Adv + V Part Perf
I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead.
Ich kann dieses Wochenende doch nicht, jedoch lass dich das nicht davon abhalten, das wie geplant weiter zu machen.
go ahead vi phrasal(take place as scheduled)stattfinden Vi, sepa
geschehen Vi
veranstaltet werden V Part Perf + Hv
The meeting will go ahead.
Das Meeting wird stattfinden.
go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep(lead, overtake)die Führung von jmdm/[etw] übernehmen VP
anführen Vt, sepa
The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave.
go along vi phrasal(move, advance)laufen Vi
vonstattengehen Vi, sepa
vorangehen Vi, sepa
vorankommen Vi, sepa
Until yesterday, things had been going along quite nicely.
We were going along at about 30 mph.
Bis gestern ist alles wirklich gut gelaufen.
Wir kommen nur mit 50 km/h voran.
go along vi phrasalinformal, figurative (consent, comply)mitmachen Vi, sepa
zustimmen Vi, sepa
fügen Vr
Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along.
Jeff wollte, dass Rita ihm half, Martin einen Streich zu spielen, jedoch sie wollte nicht mitmachen.
go along with [sth] vtr phrasal insepfigurative (permit, consent to)[etw] zustimmen Vt, sepa
mit [etw] einverstanden sein VP
I usually just go along with what she says to avoid any arguments.
Ich stimme ihr normalerweise immer zu, um irgendwelche Streitereien zu vermeiden.
go along with [sb/sth] vtr phrasal insepfigurative (support, agree with)bei [etw]/jmdm mitmachen Präp + Vi, sepa
bei [etw] mitziehen Präp + Vi, sepa
Rachel is happy to go along with Harry's suggestion.
Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
(rotate, revolve)drehen Vr
rotieren Vi
The baby watched the top go round and laughed.
Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around.
Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte.
Beide wunderschön angemalten Pferde wurden sichtbar, als das Karussell zu rotieren anfing.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
(be shared by all)für alle Präp + Pron
Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around?
Glaubst du, wir haben genug Brot und Fisch für alle?
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
(illness: be transmitted) (Krankheit)umgehen Vi, sepa
sich verbreiten Vr
There's a nasty strain of flu going around.
Ein gefährlicher Grippevirus geht um.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
(be in a state habitually)etwas immer tun Adv + Vt
die ganze Zeit etwas tun VP
He goes around looking filthy.
She goes about as if she owns the place.
Er sieht immer schlampig aus.
Sie tut die ganze Zeit so, als würde ihr das hier gehören.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
figurative, informal (circulate, spread)herumgehen Vi, sepa
die Runde machen Rdw
There's a rumour going round that you're cheating on Tim.
Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
informal (pay a visit to [sb])vorbeikommen, vorbeischauen Vi, sepa
I'll go round to your place when I'm done.
Ich komme (or: schaue) mal bei dir vorbei, wenn ich fertig bin.
go at [sth] vtr phrasal insepinformal (do energetically)sich auf etwas stürzen Präp + Vr
über etwas herfallen Präp + Vi, sepa
Chris was hungrily going at his food.
go at [sb] vtr phrasal insepinformal (attack: [sb])auf jemanden losgehen Präp + Vi, sepa
jemanden angreifen Vt, sepa
One of the men went at Ed with a knife.
go back vi phrasal(return)zurückgehen Vi, sepa
umdrehen Vi, sepa
Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
Frank hatte seinen Geldbeutel daheim vergessen und musste zurückgehen, um ihn zu holen.
go back to [sth] vi phrasal + prep(return to: a place)nach [etw] zurückgehen Präp + Vi, sepa
nach [etw] zurückkehren Präp + Vi, sepa
I'd like to go back to Paris one day.
Eines Tages möchte ich zurück nach Paris gehen.
go back to [sb] vi phrasal + prep(return: to partner)zu jmdm zurückgehen Vi, sepa
(literarisch)zu jmdm zurückkehren Präp + Vi, sepa
Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
Gina entschied sich, zu ihrem Mann zurückzugehen und die Beziehung zu retten.
go back to [sth] vi phrasal + prep(revert) (Gewohnheit, Muster)in etwas zurückfallen Präp + Vi, sepa
Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
Ted schien in seine alte Trink- und Spielgewohnheit zurückgefallen zu sein.
go back vi phrasal(clock: move back an hour)zurückstellen Vt, sepa
In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
In Großbritannien werden die Uhren am Ende der Sommerzeit um eine Stunde zurückgestellt.
go back vi phrasal(be in the past)zurückreichen Vi, sepa
My grandmother's memories go back a long way.
Die Erinnerungen meiner Großmutter reichen weit zurück.
go back to [sth] vi phrasal + prep(be in the past)in/auf [etw] zurückreichen Vi, sepa
That song goes back to the Second World War.
Dieses Lied reicht in die Zeit des zweiten Weltkrieges zurück.
go back over [sth] vtr phrasal insep(review, revise)noch mal durchgehen Rdw
noch mal überfliegen Rdw
Mick is going over his notes to prepare for the exam.
go back over [sth] vtr phrasal insep(events: recall)sich an etwas erinnern Präp + Vr
sich in Erinnerung rufen Rdw
(formell)revidieren Vt
The police officer asked the witness to go back over what he had seen.
go back over [sth] vtr phrasal insep(work: redo)etwas überarbeiten Vt, fix
(informell)noch mal über [etw] rübergehen VP
The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.
go backwards vi phrasal(move in reverse)rückwärts rollen, zurück rollen Adv + Vi
sich in die falsche Richtung bewegen Rdw
sich rückwärts bewegen Rdw
The brakes failed on a hill and the car started going backwards.
go backwards vi phrasalfigurative, informal (make no progress)nicht vorangehen Adv + Vi, sepa
keine Fortschritte machen Rdw
Gary feels that his career is going backwards.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
gone | go
EnglischDeutsch
begone,
be gone
interj
archaic or humorous (leave, go away)Hinfort mit dir Rdw
Weg mit dir Rdw
Los, geh schon Int
Begone, flu symptoms! I've got a lot of work to do this week.
dead and gone adj(dead, deceased)tot Adj
(übertragen)[jmd] schon lange verlassen haben Rdw
Cyril has been dead and gone for over twenty years now.
dead and gone adjfigurative (long since over, finished)schon lange nicht mehr geben Rdw
schon lange gestorben sein, schon lange tot sein Rdw
The mining industry in this country is dead and gone.
gone by adj(times, days: in the past)vergangen V Part Perf
alte Zeiten, alte Tage Adj + Npl
damals Adv
Anmerkung: follows the noun
Two old friends sat on the porch talking about days gone by.
long gone,
long-gone
adj
(having left a long time ago)schon lange weg Rdw
schon lange nicht mehr da Rdw
Anmerkung: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
Tony is long gone; he now lives in Chicago.
long gone,
long-gone
adj
(having died a long time ago)seit langem verstorben Rdw
schon längst verstorben Rdw
Anmerkung: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
These cave paintings were created by our long-gone ancestors.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
gone [gɒn]
  • I pperf von go
  • II adj
    • 1. weg(gegangen), fort: he is gone;
      be gone! fort mit dir!;
      I must be gone ich muss weg

    • 2. verloren, verschwunden, weg, dahin
    • 3. umg hin, futsch:
      a) weg, verbraucht
      b) kaputt
      c) ruiniert
      d) tot;
      a gone case ein hoffnungsloser Fall;
      a gone man goner;
      a gone feeling ein Schwächegefühl;
      all his money is gone sein ganzes Geld ist weg oder umg futsch

    • 4. mehr als, älter als, über: he is gone forty
    • 5. umg (on) ganz weg (von):
      a) begeistert (von)
      b) umg verknallt (in +akk)
    • 6. sl high, weg
    • 7.
      she’s four months gone umg sie ist im 4. Monat
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
go [gəʊ]
  • I pl goes [gəʊz] s
    • 1. Gehen n:
      on the go umg ständig in Bewegung, immer auf Achse;
      from the word go umg von Anfang an;
      it’s a go! abgemacht!

    • 2. umg Schwung m,Schmiss m:
      he is full of go er hat Schwung, er ist voller Leben oder sehr unternehmungslustig

    • 3. umg Mode f:
      be all the go große Mode sein

    • 4. umg Erfolg m:
      make a go of it es zu einem Erfolg machen, bei oder mit etwas Erfolg haben;
      it’s no go! es geht nicht!, nichts zu machen!

    • 5. umg Versuch m:
      have a go at it! probiers doch mal!;
      at one go auf einen Schlag, auf Anhieb;
      at the first go gleich beim ersten Versuch;
      it’s your go! du bist an der Reihe oder dran!

    • 6. umg Geschichte f:
      what a go! ’ne schöne Geschichte oder Bescherung!;
      it was a near go! es ging gerade noch (mal) gut!

    • 7. umg
      a) Portion f (einer Speise)
      b) Glas n:
      his third go of brandy sein dritter Kognak

    • 8. Anfall m (einer Krankheit):
      my second go of influenza meine zweite Grippe

  • II adj TECH umg:
    you are go (for take-off)! alles klar (zum Start)!

  • III v/i [irr]
    • 1. gehen, fahren, reisen, sich begeben (to nach):
      go on foot zu Fuß gehen;
      go by train mit dem Zug fahren;
      go by plane (oder air) mit dem Flugzeug reisen, fliegen;
      go to Paris nach Paris reisen oder gehen;
      there he goes! da ist er (ja)!;
      who goes there? MIL wer da?

    • 2. verkehren, fahren (Bus, Zug etc)
    • 3. (fort)gehen, abfahren, abreisen (to nach):
      don’t go yet geh noch nicht (fort)!;
      let me go!
      a) lass mich gehen!,
      b) lass mich los!

    • 4. anfangen, loslegen:
      go! SPORT los!;
      go to it! mach dich dran!, los!;
      here you go again! umg jetzt fängst du schon wieder an!;
      here we go again umg jetzt geht das schon wieder los!;
      just go and try it! versuchs doch mal!;
      here goes! also los!, jetzt gehts los!

    • 5. gehen, führen: this road goes to York
    • 6. sich erstrecken, reichen, gehen (to bis):
      the belt doesn’t go round her waist der Gürtel geht oder reicht nicht um ihre Taille;
      it goes a long way es reicht lange (aus);
      as far as it goes bis zu einem gewissen Grade, soweit man das sagen kann

    • 7. fig gehen:
      go as far as to say so weit gehen zu sagen;
      let it go at that! lass es dabei bewenden!;
      go all out umg sich ins Zeug legen (for für); siehe die Verbindungen mit anderen Stichwörtern

    • 8. MATH
      (into) gehen (in +akk), enthalten sein (in +dat):
      5 into 10 goes twice
    • 9. gehen, passen (in, into in +akk): it does not go into my pocket
    • 10. gehören (in, into in +akk, on auf +akk):
      the book go on this shelf die Bücher gehören oder kommen auf dieses Regal

    • 11.
      go to gehen an (+akk) (Siegerpreis etc), zufallen (+dat) (Erbe)

    • 12. TECH und fig gehen, laufen, funktionieren:
      get going TECH in Gang kommen, fig auch in Schwung oder Fahrt kommen (Person, Party etc), Person: auch loslegen;
      get sth (oder sb) going etwas (Maschine, Projekt etc) in Gang bringen, etwas (Party etc) (oder jemanden) in Schwung oder Fahrt bringen;
      keep going TECH weiterlaufen, fig weitermachen (Person);
      that hope kept her going diese Hoffnung hielt sie aufrecht;
      this sum will keep you going diese Summe wird dir (fürs Erste) weiterhelfen

    • 13. kalt, schlecht, verrückt etc werden:
      go blind erblinden;
      go Conservative zu den Konservativen übergehen;
      go decimal das Dezimalsystem einführen

    • 14. (gewöhnlich) in einem Zustand sein, sich befinden:
      go armed bewaffnet sein;
      go in rags (ständig) in Lumpen herumlaufen;
      go hungry hungern

    • 15.
      go by (oder [up]on) sich halten an (+akk), gehen oder sich richten oder urteilen nach:
      have nothing to go (up)on keine Anhaltspunkte haben;
      going by her clothes ihrer Kleidung nach (zu urteilen)

    • 16. umgehen, im Umlauf sein, kursieren (Gerüchte etc):
      the story goes es heißt, man erzählt sich

    • 17. gelten (for für):
      what he says goes umg was er sagt, gilt;
      that goes for you too! das gilt auch für dich!;
      it goes without saying das versteht sich von selbst

    • 18.
      go by the name of
      a) unter dem Namen … laufen,
      b) auf den Namen … hören (Hund)

    • 19. im Allgemeinen sein:
      as men go wie Männer eben oder (nun ein-) mal sind

    • 20. vergehen, verstreichen: how time goes!;
      one minute to go noch eine Minute

    • 21. WIRTSCH (weg)gehen, verkauft werden: the coats went for £ 60
    • 22.
      (on, in) ausgegeben werden (für), aufgehen (in +dat) (Geld):
      all his money went in drink
    • 23. dazu beitragen, dienen (to zu):
      it goes to show dies zeigt, daran erkennt man;
      this only goes to show you the truth dies dient nur dazu, Ihnen die Wahrheit zu zeigen

    • 24. (aus)gehen, verlaufen, sich entwickeln oder gestalten:
      it went well es ging gut (aus), es lief (alles) gut;
      things have gone badly with me es ist mir schlecht ergangen;
      the decision went against him die Entscheidung fiel zu seinen Ungunsten aus;
      go big umg ein Riesenerfolg sein

    • 25.
      go with gehen oder sich vertragen mit, passen zu:
      black goes well with yellow
    • 26. ertönen, läuten (Glocke), schlagen (Uhr):
      the door bell went es klingelte;
      bang went the gun die Kanone machte bumm

    • 27. lauten (Worte etc), gehen:
      this is how the tune goes so geht die Melodie

    • 28. gehen, verschwinden, abgeschafft werden:
      my hat is gone! mein Hut ist weg!;
      he must go er muss weg;
      these laws must go diese Gesetze müssen weg;
      warmongering must go! Schluss mit der Kriegshetze!

    • 29. (dahin)schwinden: his strength is going;
      my eyesight is going meine Augen werden immer schlechter:
      trade is going der Handel kommt zum Erliegen;
      the shoes are going die Schuhe gehen (langsam) kaputt

    • 30. sterben:
      he is (dead and) gone er ist tot

    • 31. (ppr mit inf) zum Ausdruck einer Zukunft, einer Absicht oder etwas Unabänderlichem:
      it is going to rain es wird (gleich oder bald) regnen;
      he is going to read it er wird oder will es (bald) lesen;
      she is going to have a baby sie bekommt ein Kind;
      I was (just) going to do it ich wollte es eben tun, ich war gerade dabei oder im Begriff, es zu tun

    • 32. (mit nachfolgendem Gerundium) meist gehen:
      go swimming schwimmen gehen;
      he goes frightening people er erschreckt immer die Leute

    • 33. (daran)gehen, sich anschicken:
      he went to find him er ging ihn suchen;
      he went and sold it umg er hat es doch tatsächlich verkauft

    • 34. erlaubt sein:
      everything goes here hier ist alles erlaubt;
      anything goes! umg alles ist drin (möglich)

    • 35.
      coffee to go! US Kaffee zum Mitnehmen!

  • IV v/t [irr]
    • 1. einen Betrag wetten, setzen (on auf +akk)
    • 2.
      go it umg
      a) (mächtig) rangehen, sich dahinterklemmen,
      b) es toll treiben, umg auf den Putz hauen:
      go it alone es ganz allein(e) machen;
      go it! ran!, feste!, drauf!
'gone' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: the [customer, driver, student] was (already) gone, was gone when I [looked up, arrived], was gone before I [knew it, realized], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "gone" in der Überschrift:

All the neighbors' cars are gone
Everyone had already gone ...
Gone-With-The-Wind-artig
He has been to Berlin. / He has gone to Berlin.
I have gone through changes
I have never gone...
If it had been raining, we would have gone home
if she had not gone
Imagine what must have gone through his head
Is gone vs. has gone?
that the best of all the years have gone by
The remnants of an age gone by
" he is gone out" or "he has gone out" - English Only forum
" I smiled as I imagined the asides my friend the critic would have made had not gone..." - English Only forum
". . . something seems to have gone out of me." - English Only forum
... had gone to see the doctor... - English Only forum
''have gone on to live rich, meaningful lives'' - English Only forum
'could go' vs. 'could have gone' - English Only forum
'Luce?' he said, the excitement gone from his voice. - English Only forum
‘It Has All Gone to Hell’ - English Only forum
“I wish I had gone to ~” and “I wish I had been to(in,at) ~” - English Only forum
“It’s too far away, so that’s gone,” - English Only forum
(can/could) not have gone far - English Only forum
(the men) have now gone a Dutch record 23 games unbeaten - English Only forum
(With) Krishna going or gone to the usa - English Only forum
[{would come} vs. {would have come}] vs. [{could go} vs. {could have gone}] - English Only forum
[an achievement] has gone to his head - English Only forum
[hosting] live broadcasts of stunts that have gone viral - English Only forum
[I could move] vs. [you could have gone] - English Only forum
[would have gone] vs. [would come] - English Only forum
Mehr...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'gone' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Werden Sie ein WordReference Unterstützer, um die Seite ohne Werbeeinblendung aufzurufen.
Firefox Nutzer: Nutzen Sie Suchverknüpfungen für die neueste Suche von WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Bitte melden Sie jegliches Problem.