|
|
gone
Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgɒn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/gɔn, gɑn/ ,USA pronunciation: respelling(gôn, gon)
- From the verb go: (⇒ conjugate)
- gone is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v past p
-
WordReference
-
WR Reverse (4)
-
Definition
-
Synonyms
-
English Collocations
-
English Usage
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | gone adj | (person: absent) | nicht da Part + Adv | | weg Adv | | Sorry, John is gone. He'll be back tomorrow. | | Tut mir leid, John ist nicht da. Er kommt morgen zurück. | | gone adj | (time: ended) | vorbei Adj | | vorüber Adj | | At one time I would have trusted him, but that time is gone. | | Es gab Zeiten, da hätte ich ihm vertraut, aber die sind jetzt vorbei. | | gone adj | (object: missing) | weg Adj | | I left my keys on the kitchen table and now they're gone. | | Ich habe meine Schlüssel auf der Küchenablage gelassen und jetzt sind sie weg. | | gone adj | (item: used up) (informell) | alle Adj | | aufgebraucht V Part Perf | | The red paint is gone, and there isn't very much blue. | | Die rote Farbe ist alle und von Blau ist auch nicht mehr allzu viel da. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | gone adj | figurative, euphemism (person: deceased) | verschieden V Part Perf | | He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone. | | Er meißelte "Verschieden, aber nicht vergessen" in den Grabstein. | | gone adj | slang (woman: pregnant) | im soundsovielten Monat Adj | | She was six months gone and buying things for the baby. | | Sie war im siebten Monat und kaufte Sachen für das Baby. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | go⇒ vi | (leave, depart) | gehen Vi | | losgehen Vi, sepa | | You'd better go. It's getting late. | | Du solltest besser gehen. Es ist schon spät. | | go to [sth] vi + prep | (proceed to, head for) | nach etwas gehen Präp + Vi | | zu etwas gehen Präp + Vi | | in [etw] gehen Präp + Vi | | I'm going to London this summer. | | Anne went to Italy for her holiday last year. | | Robert goes to the market every Saturday morning. | | Ich gehe diesen Sommer nicht nach London. | | Robert geht jeden Samstag Morgen zum Markt. | | go vi | (move along, advance) | fahren Vi | | sich fortbewegen Vr, sepa | | The train was going at top speed. | | Electricity goes along wires. | | Der Zug fuhr mit maximaler Geschwindigkeit. | | Der Strom bewegt sich entlang Drähten fort. | | go vi | (extend) | reichen Vi | | erstrecken Vr | | Our property goes all the way down to the river. | | Unser Grundstück reicht bis zum Fluss. | | go to [sth] vi + prep | (lead to) | zu etwas führen Präp + Vi | | These stairs go to the attic. | | Diese Treppe führt zum Dachboden. | | go vi | (with adverb: turn out, pass) | sein Vi | | verlaufen Vi | | werden Vi | | The wedding went very well, thank you. | | Die Hochzeit war gut, danke. | | go vi | (with adjective: become) | werden Vi | | I think I'm going crazy. | | Ich glaube, ich werde noch verrückt. | | go vi | (with adjective: act in a given way) | verhalten Vr | | werden Vt | | They went crazy when they heard the news. | | Sie verhielten sich wie Verrückte, als sie die Neuigkeiten erfuhren. | | be going to do [sth] v aux | (future) | [etw] tun Vt | | [etw] tun werden Vt + Hv | | Jake is going to clean the bathroom later. | | Jack macht das Badezimmer später sauber. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | go adj | informal (ready) | fertig Adj | | bereit Adj | | All systems are go. | | go interj | (cheering on a team, participant) | Los Int | | Vorwärts Int | | The fans were shouting "Go Steelers!" | | go n | colloquial (energy) | Energie Nf | | She's sure got a lot of go. | | go n | informal (try) | Versuch Nm | | Can I have a go? | | go n | informal (turn) | dran sein Adv + Vi | | am Zug sein Rdw | | It's your go. Here are the dice. | go, Go n | often capitalized (board game) | Go En | | Go is played with black and white counters on a wooden board. | | go to do [sth] v expr | (make a move to do) | gerade etwas tun wollen VP | | dabei sein etwas zu tun VP | | Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away. | | go⇒ vi | (function, perform) (umgangssprachlich) | gehen Vi | | funktionieren Vi | | This fan won't go. | | go vi | (time: pass) | vorbei gehen Adv + Vi | | (gehoben) | verstreichen Vi | | Weekends go really fast. | | go vi | (tend to be) | angehen Vt, sepa | | betreffen Vt | | As exams go, that wasn't too bad. | | go vi | (be sold) | weggehen Vi, sepa | | über den Ladentisch gehen Rdw | | The rare book will go quickly at auction. | | go vi | (pass, fit, enter) (Raum, Platz) | gehen Vi | | passen Vi | | The couch just won't go through the door. | | go vi | informal, euphemism (relieve yourself) (informell) | mal müssen Adv + Vi | | Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here? | | go vi | (perform an action) (agieren, bewegen) | machen Vt | | Go like this with your hands. | | go vi | (be valid) | gelten Vi | | Whatever Mike says, goes. | | go vi | informal (say) | sagen Vt | | Boys will be boys, as the saying goes. | | go vi | euphemism (die) (sterben) | von [jmd] gehen Rdw | | He went just after midnight, with his wife at his side. | | go vi | informal (give way, collapse) | nachgeben Vi, sepa | | einfallen Vi, sepa | | There was so much snow the roof went. | | go vi | informal (stop working) | ausgehen Vi, sepa | | The car engine went, so we had to walk home. | go to [sth], go on [sth] vi + prep | (be allotted) (informell) | drauf gehen Adv + Vi | | verbrauchen Vt | | A quarter of their income goes to food. | | go to [sb] vi + prep | (pass to [sb] in a will) | an jmdn gehen Präp + Vi | | an jmdn übergehen Präp + Vi, sepa | | jmdm vererbt werden V Part Perf + Hv | | His house went to the elder son, its contents to the younger. | | go into [sth] vi + prep | (number: be divisor of) | in [etw] passen Präp + Vi | | How many times does six go into eighty-four? | | go to [sb/sth] vi + prep | (be awarded to) (umgangssprachlich) | an etwas/jemanden gehen Präp + Vi | | jemandem verliehen werden V Part Perf + Hv | | And the Oscar goes to Steve McQueen! | | go to [sth] vi phrasal | (resort: to [sth]) | aufwenden Vt, sepa | | They went to great effort to get here on time. | | go to [sb] vtr phrasal insep | figurative (consult, ask a favor of) | zu jemandem gehen Präp + Vi | | jemanden fragen Vt | | jemanden um einen Gefallen bitten VP | | jemandem um Rat fragen VP | | When I need advice, I go to my rabbi. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Partikelverben | | Englisch | Deutsch | | go about vi phrasal | (move from place to place) | von Ort zu Ort ziehen Rdw | | durch die Gegend ziehen Rdw | | herumwandern Vi, sepa | | He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them. | | Er zieht von Ort zu Ort und nimmt Gelegenheitsjobs an, wo immer er sie finden kann. | | go about [sth] vtr phrasal insep | (approach, tackle: a task) | mit [etw] anfangen Präp + Vi, sepa | | sich an [etw] ransetzen VP | | mit [etw] beginnen Präp + Vi | | [etw] in Angriff nehmen VP | | Isn't it time you went about fixing the broken table? | | How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder? | | Solltest du nicht damit anfangen, den kaputten Tisch zu reparieren? | | Wie soll ich das Streichen der Decke in Angriff nehmen, wenn ich keine Leiter habe? | | go about vi phrasal | (sailing: change tack) | Kurs ändern Nm + Vt | | wenden Vi | | The skipper gave the command to go about. | | go across [sth] vtr phrasal insep | (cross, traverse) | über etwas gehen Präp + Vi | | We sometimes go across the road for a drink at the pub. | | go after [sth] vtr phrasal insep | (pursue) | etwas anstreben Vt, sepa | | etwas verfolgen Vt | | etwas nachgehen Vt, sepa | | Mark is now going after a Master's degree in science. | | Mark strebt jetzt ein Master-Studienfach im wissenschaftlichen Bereich an. | | go after [sb] vtr phrasal insep | informal, figurative (attack verbally) | es auf jemanden abgesehen haben VP | | jemanden verbal angreifen Adj + Vt, sepa | | He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife. | | Er wollte ihn heftig verbal angreifen, als er ihn mit seiner Frau flirten sah. | | go after [sth/sb] vtr phrasal insep | (be next, follow) | nach etwas kommen Präp + Vi | | etwas folgen Vi | | In the alphabet, the letter B goes after the letter A. | | Der Buchstabe B folgt im Alphabet dem Buchstaben A. | | go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (not comply with) | nicht mit jdm/etwas übereinstimmen Rdw | | If you go against his wishes, he will make things difficult for you. | | go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (be in opposition to) | sich gegen [jmd]/etwas stellen Präp + Vr | | To go against the mob takes courage. | | go ahead vi phrasal | (do [sth] as planned) | etwas tun Vt | | etwas wie geplant machen VP | | wie vorgehabt Adv + V Part Perf | | I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead. | | Ich kann dieses Wochenende doch nicht, jedoch lass dich das nicht davon abhalten, das wie geplant weiter zu machen. | | go ahead vi phrasal | (take place as scheduled) | stattfinden Vi, sepa | | geschehen Vi | | veranstaltet werden V Part Perf + Hv | | The meeting will go ahead. | | Das Meeting wird stattfinden. | | go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (lead, overtake) | die Führung von jmdm/[etw] übernehmen VP | | anführen Vt, sepa | | The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave. | | go along vi phrasal | (move, advance) | laufen Vi | | vonstattengehen Vi, sepa | | vorangehen Vi, sepa | | vorankommen Vi, sepa | | Until yesterday, things had been going along quite nicely. | | We were going along at about 30 mph. | | Bis gestern ist alles wirklich gut gelaufen. | | Wir kommen nur mit 50 km/h voran. | | go along vi phrasal | informal, figurative (consent, comply) | mitmachen Vi, sepa | | zustimmen Vi, sepa | | fügen Vr | | Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along. | | Jeff wollte, dass Rita ihm half, Martin einen Streich zu spielen, jedoch sie wollte nicht mitmachen. | | go along with [sth] vtr phrasal insep | figurative (permit, consent to) | [etw] zustimmen Vt, sepa | | mit [etw] einverstanden sein VP | | I usually just go along with what she says to avoid any arguments. | | Ich stimme ihr normalerweise immer zu, um irgendwelche Streitereien zu vermeiden. | | go along with [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (support, agree with) | bei [etw]/jmdm mitmachen Präp + Vi, sepa | | bei [etw] mitziehen Präp + Vi, sepa | | Rachel is happy to go along with Harry's suggestion. | | Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit. | go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | drehen Vr | | rotieren Vi | | The baby watched the top go round and laughed. | | Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. | | Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte. | | Beide wunderschön angemalten Pferde wurden sichtbar, als das Karussell zu rotieren anfing. | go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | für alle Präp + Pron | | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? | | Glaubst du, wir haben genug Brot und Fisch für alle? | go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (Krankheit) | umgehen Vi, sepa | | sich verbreiten Vr | | There's a nasty strain of flu going around. | | Ein gefährlicher Grippevirus geht um. | go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | etwas immer tun Adv + Vt | | die ganze Zeit etwas tun VP | | He goes around looking filthy. | | She goes about as if she owns the place. | | Er sieht immer schlampig aus. | | Sie tut die ganze Zeit so, als würde ihr das hier gehören. | go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | herumgehen Vi, sepa | | die Runde machen Rdw | | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. | | Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst. | go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) | vorbeikommen, vorbeischauen Vi, sepa | | I'll go round to your place when I'm done. | | Ich komme (or: schaue) mal bei dir vorbei, wenn ich fertig bin. | | go at [sth] vtr phrasal insep | informal (do energetically) | sich auf etwas stürzen Präp + Vr | | über etwas herfallen Präp + Vi, sepa | | Chris was hungrily going at his food. | | go at [sb] vtr phrasal insep | informal (attack: [sb]) | auf jemanden losgehen Präp + Vi, sepa | | jemanden angreifen Vt, sepa | | One of the men went at Ed with a knife. | | go back vi phrasal | (return) | zurückgehen Vi, sepa | | umdrehen Vi, sepa | | Frank left his wallet at home and had to go back to get it. | | Frank hatte seinen Geldbeutel daheim vergessen und musste zurückgehen, um ihn zu holen. | | go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) | nach [etw] zurückgehen Präp + Vi, sepa | | nach [etw] zurückkehren Präp + Vi, sepa | | I'd like to go back to Paris one day. | | Eines Tages möchte ich zurück nach Paris gehen. | | go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) | zu jmdm zurückgehen Vi, sepa | | (literarisch) | zu jmdm zurückkehren Präp + Vi, sepa | | Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. | | Gina entschied sich, zu ihrem Mann zurückzugehen und die Beziehung zu retten. | | go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) (Gewohnheit, Muster) | in etwas zurückfallen Präp + Vi, sepa | | Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. | | Ted schien in seine alte Trink- und Spielgewohnheit zurückgefallen zu sein. | | go back vi phrasal | (clock: move back an hour) | zurückstellen Vt, sepa | | In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time. | | In Großbritannien werden die Uhren am Ende der Sommerzeit um eine Stunde zurückgestellt. | | go back vi phrasal | (be in the past) | zurückreichen Vi, sepa | | My grandmother's memories go back a long way. | | Die Erinnerungen meiner Großmutter reichen weit zurück. | | go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | in/auf [etw] zurückreichen Vi, sepa | | That song goes back to the Second World War. | | Dieses Lied reicht in die Zeit des zweiten Weltkrieges zurück. | | go back over [sth] vtr phrasal insep | (review, revise) | noch mal durchgehen Rdw | | noch mal überfliegen Rdw | | Mick is going over his notes to prepare for the exam. | | go back over [sth] vtr phrasal insep | (events: recall) | sich an etwas erinnern Präp + Vr | | sich in Erinnerung rufen Rdw | | (formell) | revidieren Vt | | The police officer asked the witness to go back over what he had seen. | | go back over [sth] vtr phrasal insep | (work: redo) | etwas überarbeiten Vt, fix | | (informell) | noch mal über [etw] rübergehen VP | | The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes. | | go backwards vi phrasal | (move in reverse) | rückwärts rollen, zurück rollen Adv + Vi | | sich in die falsche Richtung bewegen Rdw | | sich rückwärts bewegen Rdw | | The brakes failed on a hill and the car started going backwards. | | go backwards vi phrasal | figurative, informal (make no progress) | nicht vorangehen Adv + Vi, sepa | | keine Fortschritte machen Rdw | | Gary feels that his career is going backwards. |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: gone [gɒn]- I pperf von go
- II adj
- 1. weg(gegangen), fort: he is gone;
be gone! fort mit dir!; I must be gone ich muss weg
- 2. verloren, verschwunden, weg, dahin
- 3. umg hin, futsch:
a) weg, verbraucht b) kaputt c) ruiniert d) tot; a gone case ein hoffnungsloser Fall; a gone feeling ein Schwächegefühl; all his money is gone sein ganzes Geld ist weg oder umg futsch
- 4. mehr als, älter als, über: he is gone forty
- 5. umg (on) ganz weg (von):
a) begeistert (von) b) umg verknallt (in +akk)
- 6. sl high, weg
- 7.
she’s four months gone umg sie ist im 4. Monat
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
'gone' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|