|
|
working
Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈwɜːrkɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈwɝkɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(wûr′king)
-
WordReference
-
WR Reverse (11)
-
Definition
-
Synonyms
-
English Collocations
-
English Usage
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | working adj | (employed) | angestellt Adj | | beschäftigt Adj | | He's a working man, now that he has found a job. | | Jetzt, wo er einen Job gefunden hat, ist er angestellt. | | working adj | (operating) (informell) | laufen, gehen Vi | | funktionierend Adj | | funktionsfähig Adj | | Is the TV in working condition? | | Läuft (pd: geht) der Fernseher? | | working adj | (knowledge: basic) | Grund- Präf | | Basis- Präf | | I have a working knowledge of how cars work. | | Ich habe Grundkenntnisse über die Funktion von Autos. | | working adj | (hours: of work) | Arbeits- Präf | | The working hours here are 9 to 6. | | Die Arbeitszeiten hier sind von 9 bis 6. | | working adj | (hypothesis, title: current) | Arbeits- Präf | | His working theory has gone through a few changes. | | Seine Arbeitstheorie hat sich ein paar Mal verändert. | workings, workings of [sth] npl | figurative (way [sth] functions) | Funktionsweise von [etw] Nf + Präp | | Arbeitsweise Nf + Präp | | This book explains the inner workings of the banking system. | | Dieses Buch erklärt die Funktionsweise des Banksystems. | | workings npl | (mechanism) | Mechanismen Npl | | Verfahren Npl | | I took the back off of my watch to inspect the workings. | | Ich habe meine Uhr auseinandergebaut, um mir die Mechanismen anzusehen. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | working adj | (clothing: worn for work) | Arbeits- Präf | | (formell) | Berufs- Präf | | Get out of your working outfit so we can go out to eat. | | Zieh deine Arbeitskleidung aus, damit wir essen gehen können. | | working adj | (majority: able to function) | Arbeiter- Präf | | The party leaders put together a working coalition. | | Die Parteimitglieder stellten eine Arbeitervereinigung zusammen. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | work⇒ vi | (be employed) | arbeiten Vi | | angestellt sein V Part Perf + Vi | | He works at the bank. | | Er arbeitet bei der Bank. | | work vi | (toil) | arbeiten Vi | | (informell) | schuften Vi | | (Slang) | ackern Vi | | He worked into the night. | | Er arbeitete bis in die Nacht. | | work vi | (function) | funktionieren Vi | | Does the car work? | | Funktioniert dieses Auto? | | work vi | (be useful, effectual) | helfen Vi | | wirken Vi | | Did the medicine work? | | Half die Medizin? | | work [sth]⇒ vtr | (machine: operate) | [etw] bedienen Vt | | Do you know how to work this machine? | | Weißt du, wie man diese Maschine bedient? | | work n | uncountable (occupation) | Beruf Nm | | What is your work? I'm a dentist. | | Was ist dein Beruf? Ich bin Zahnarzt. | | work n | uncountable (employment) | Arbeit Nf | | Beschäftigung Nf | | The bank provides work for many people. | | Die Bank gibt vielen Leuten Arbeit. | | work n | uncountable (effort) | Aufwand Nm | | Einsatz Nm | | His work on the car was worth the result. | | Der Aufwand für das Auto hat sich gelohnt. | | work n | uncountable (toil) | Arbeit Nf | | (informell) | Schufterei Nf | | An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk. | | Ein Apfelpflücker macht anstrengende Arbeit, von Sonnenauf- bis Sonnenuntergang. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | work [sth]⇒ vtr | (knead, massage) (Therapie) | massieren Vt | | (formen) | kneten Vt | | The baker gently works the dough until it forms crumbs. | | work [sth] into [sth] vtr + prep | (knead, massage [sth] into [sth]) (Therapie) | [etw] in [etw] einmassieren Präp + Vt, sepa | | (formen, backen) | [etw] in [etw] einkneten Präp + Vt, sepa | | Work the lard into the flour with a fork. | | works npl | (art, literature, music: achievements) | Werke Npl | | Arbeiten Npl | | Stücke Npl | | The author's poems are his most overlooked works. | | Die Gedichte des Autor sind die Werke, die am meisten untergegangen sind. | | works npl | (factory) | Werk Nn | | Fabrik Nf | | Betrieb Nm | | Most of the menfolk were employed at the town's works. | | the works expr | informal (everything) (informell) | allem Drum und Dran Rdw | | (abwertend) | Schnickschnack Nm | | alle Annehmlichkeiten Pron + Npl | | He dreamed of buying a shiny new car with the works. | | Er träumte von einem glänzenden neuen Auto mit allem Drum und Dran. | | the works expr | informal (unpleasant treatment) | [etw] spüren lassen Vi + Vt | | She forgot his birthday, and he gave her the works. | | Sie hatte seinen Geburtstag vergessen und er ließ sie das spüren. | | work n | uncountable (type of task) | Arbeit Nf | | Aufgabe Nf | | I don't like this work. Can I do something different? | | work n | (office, place of work) | Arbeit Nf | | Arbeitsstelle Nf | | Arbeitsplatz Nm | | This is his work. Yes, that building. | | work n | (activity) | Arbeit Nf | | Aktivität Nf | | He is doing some work or other in the shop. | | work n | (objects on which work is done) | Arbeit Nf | | Projekt Nn | | The art students took their work to the benches. | | work n | (product of labor) (Endprodukt) | Arbeit Nf | | The work was obviously well done. | | work n | (building) | -arbeit Suffix | | -kunst Suffix | | The tunnel is an impressive work of engineering. | | work n | (physics: force times distance) (Physik: Prinzip) | Arbeit Nf | | In physics, work deals with transference of energy. | | work n | (product of artist) | Werk Nn | | Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. | | I have the complete works of Dickens in my library. | | work n as adj | (of, concerning work) | Arbeits- Präf | | Berufs- Präf | | He got a work permit in July. | | works npl | (roadworks: construction) | Baustelle Nf | | Bauarbeiten Npl | | A triangular sign at the side of the road warned of works ahead. | | work⇒ vi | (with adverb or noun phrase) | arbeiten Vi | | We'll have to work late to finish this project. | | Sheila's been working extra hours to pay off her debts. | | work as [sth] vi + prep | (make a living as) | als etwas arbeiten Präp + Vi | | Right now I am working as a waitress in a cocktail bar, but I want to be an actress. | | work for [sb] vi + prep | informal (be OK with [sb]) | gehen Vi | | jmdm passen Vi | | ok für jmdn sein VP | | I could meet you at 2 pm on Wednesday; does that work for you? | work [sth], work [sth] into [sth]⇒ vtr | (contort) | verdrehen Vt | | krümmen Vt | | She worked the wire into a loop. | | work [sth]⇒ vtr | (accomplish) | einarbeiten Vt, sepa | | She worked a change in the texture of the dough. | | work [sth] vtr | (fashion by work) | verarbeiten Vt | | The carpenter works the pieces into a table. | | work [sb]⇒ vtr | (keep at work) | arbeiten lassen Rdw | | The boss worked them until late into the night. | | work [sth]⇒ vtr | (land, be a farmer) | bewirtschaften Vt | | The farmer worked the land. | | work [sb]⇒ vtr | (persuade) | [jmd] zu [etw] bringen Rdw | | The minister worked the congregation into an exultant state. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Partikelverben | | Englisch | Deutsch | work around [sth], also UK: work round [sth] vtr phrasal insep | (avoid, bypass) | etwas umgehen Vt, fix | | etwas meiden Vt | | They worked around the software bug by eliminating some features. | work [sth] down, work down [sth] vtr phrasal sep | (negotiate lower price) (informell) | runterhandeln Vt, sepa | | herunterhandeln Vt, sepa | | After negotiating for fifteen minutes, Sam worked the price down to $200. | | work [sth] in vtr phrasal sep | (insert) | [etw] einfügen Vt, sepa | | [etw] einbauen Vt, sepa | | (informell) | [etw] dazwischenquetschen Vt, sepa | | I like the report, but could you somehow work in a mention of John's contribution? | | Der Bericht gefällt mir, aber könntest du noch irgendwie Johns Beitrag einfügen? | | work [sth] in vtr phrasal sep | (insert with difficulty) (informell) | [etw] reindrücken Vt, sepa | | (ugs) | [etw] quetschen Vt | | Drill a hole in the base and then gradually work the rod in the hole. | | Bohre ein Loch ins Fundament drücke den Stab nach und nach rein. | | work [sth] in vtr phrasal sep | (find time) (umgangssprachlich) | dazwischenquetschen Vt, sepa | | Zeit für [etw]/jmdn haben Rdw | | I'm pretty busy, but I think I can work in a movie tonight. | | I hope the doctor's office can work me in today. | | Ich habe echt viel zu tun, aber ich denke, ich kann noch einen Film heute Abend dazwischenquetschen. | | Ich hoffe, dass der Arzt heute Zeit für mich hat. | work [sth] off, work off [sth] vtr phrasal sep | (get rid of by physical effort) | etwas abtrainieren Vt, sepa | | (Kalorien, Fett) | etwas verbrennen Vt | | Walking around the neighborhood should work off some of that meal. | | Mit einem Spaziergang in der Nachbarschaft könnte ich das Essen ein bisschen abtrainieren. | | work on [sth] vtr phrasal insep | (put effort into) | an [etw] arbeiten Präp + Vt | | You really need to work on controlling your temper. | | I really need to work on my patience. | | Du musst wirklich daran arbeiten, dein Temperament zu zügeln. | | work on [sb] vtr phrasal insep | (try to persuade) (übertragen) | bearbeiten Vt, fix | | versuchen, jmdn zu überreden VP | | Mike doesn't want to come with us, but I'm working on him. | | My husband won't let my daughter use nail polish, but I'm working on him. | | Mike will nicht mitkommen, ich werde ihn bearbeiten. | | Mein Mann erlaubt meiner Tochter nicht Nagellack zu verwenden, aber ich werde versuchen ihn zu überreden. | | work on [sth] vtr phrasal insep | (car, appliance, etc.: fix) (ugs, übertragen) | an [etw] sitzen Präp + Vi | | (ugs) | machen Vi | | reparieren Vt | | Lucas spent the whole weekend working on his car, but the engine is still making a strange noise. | | Lukas hat das ganze Wochenende an seinem Auto gesessen, aber der Motor macht noch immer komische Geräusche. | | work on [sth] vtr phrasal insep | (puzzle: try to solve) | versuchen [etw] zu lösen VP | | an [etw] arbeiten Präp + Vi | | Alan Turing worked on the Enigma Code during the Second World War. | | Alan Turning hat während des Zweiten Weltkrieges versucht, den Enigma Code zu lösen. | | work out vi phrasal | (exercise) | Sport machen Nm + Vt | | We're going to the gym to work out this afternoon. | | Wir gehen heute Nachmittag ins Fitnessstudio, um Sport zu machen. | work [sth] out, work out [sth] vtr phrasal sep | (solve) | etwas lösen Vt | | etwas herausfinden Vt, sepa | | versuchen, auf etwas zu kommen VP | | I'm still trying to work out this last crossword clue. | | Ich versuche immer noch, das letzte Kreuzworträtsel hier zu lösen. | work [sth] out, work out [sth] vtr phrasal sep | informal (calculate) | etwas ausrechnen Vt, sepa | | etwas berechnen Vt | | (informell) | etwas rauskriegen, etwas rausbekommen Vt, sepa | | I finally worked out my income taxes, and now I have to send the government a check. | | Ich habe jetzt endlich meine Einkommenssteuer ausgerechnet und der Regierung einen Scheck zukommen lassen. | work [sth] out, work out [sth] vtr phrasal sep | informal (resolve) | an etwas arbeiten Präp + Vi | | They have a lot of problems to work out with their marriage. | | Things are very hostile between management and the union; it isn't clear how they will work out this dispute. | | Sie müssen in ihrer Ehe an vielen Problemen arbeiten. | | work [sb] out vtr phrasal sep | informal (understand [sb]) | Verständnis für jmdn haben VP | | Marc is a moody character; I can't work him out. | | Mark ist ein echt launischer Typ; ich habe kein Verständnis für ihn. | | work [sb] over vtr phrasal sep | slang (beat up, assault) (Slang) | jemanden verkloppen Vt | | (Slang, übertragen, vulgär) | jemandem die Fresse polieren VP | | jemanden zusammenschlagen Vt, sepa | | The thugs really worked him over. | | work through [sth] vtr phrasal insep | (manage, deal with) | durchgehen Vt, sepa | | durcharbeiten Vt, sepa | | I worked through my budget, and decided to spend less. | | Just work through the first part of the problem for now. | | Ich bin gerade mein Budget durchgegangen und habe entschieden, weniger auszugeben. | | Arbeite erst einmal nur den ersten Teil des Problems durch. | | work through [sth] vtr phrasal insep | (resolve) | [etw] verarbeiten Vt | | He spent years working through the death of his parents in an accident. | | Er hat Jahre gebraucht, um den tödlichen Unfall seiner Eltern zu verarbeiten. |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: work·ing [ˈwɜːkıŋ]- I s
- 1. Arbeiten n
- 2. auch pl Tätigkeit f, Wirken n
- 3. TECH Be-, Verarbeitung f
- 4. TECH
a) Funktionieren n b) Arbeitsweise f
- 5. Lösen n eines Problems
- 6. mühsame Arbeit, Kampf m
- 7. Gärung f
- 8. meist pl BERGB, MINER
a) Abbau m b) Grube f
- II adj
- 1. arbeitend, berufs-, werktätig: working population;
working student Werkstudent(in)
- 2. Arbeits…:
working method Arbeitsverfahren n; working week Arbeitswoche f
- 3. TECH, WIRTSCH Betriebs… (-kapital, ELEK -spannung etc)
- 4. grundlegend, Ausgangs…, Arbeits…: working hypothesis;
working title Arbeitstitel m (eines Buchs etc)
- 5. brauchbar, praktisch:
working knowledge ausreichende Kenntnisse
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: work [wɜːk]- I s
- 1. Arbeit f:
a) Tätigkeit f, Beschäftigung f b) Aufgabe f c) Hand-, Nadelarbeit f, Stickerei f, Näherei f d) Leistung f e) Erzeugnis n: work done geleistete Arbeit; a beautiful piece of work eine schöne Arbeit; good work! gut gemacht!; total work in hand WIRTSCH Gesamtaufträge pl; work in process material WIRTSCH Material in Fabrikation; at work f) bei der Arbeit g) in Tätigkeit, in Betrieb; be at work on arbeiten an (+dat); do work arbeiten; be in (out of) work (keine) Arbeit haben; (put) out of work arbeitslos (machen); set to work an die Arbeit gehen; have one’s work cut out (for one) (schwer) zu tun haben; make work Arbeit verursachen; make sad work of arg wirtschaften mit; make short work of kurzen Prozess oder nicht viel Federlesens machen mit; it’s all in the day’s work das ist nichts Besonderes, das gehört alles (mit) dazu
- 2. PHYS Arbeit f: convert heat into work
- 3. künstlerisches etc Werk (auch koll): the work (s) of Bach
- 4.
a) Werk n (Tat und Resultat): the work of a moment es war das Werk eines Augenblicks b) besonders pl KIRCHE (gutes) Werk
- 5. TECH → workpiece
- 6. pl
a) (besonders öffentliche) Bauten pl oder Anlagen pl b) MIL Befestigungen pl, (Festungs)Werk n
- 7. pl sg konstruiert Werk n, Fabrik(anlagen pl) f, Betrieb m:
ironworks Eisenhütte f; works council (engineer, outing, superintendent) Betriebsrat (-ingenieur[in], -ausflug, -direktor[in]) m; works manager Werkleiter(in)
- 8. pl (Trieb-, Uhr- etc)Werk n, Getriebe n
- 9.
the works sl alles, der ganze Krempel; give sb the works umg jemanden fertigmachen; shoot the works KART od fig aufs Ganze gehen
- II v/i
- 1.
(at) arbeiten (an +dat), sich beschäftigen (mit): work on commission auf Provisionsbasis arbeiten; work to rule Dienst nach Vorschrift tun
- 2. arbeiten (fig kämpfen against gegen, for für eine Sache), sich anstrengen
- 3. TECH
a) funktionieren, gehen (beide auch fig) b) in Betrieb oder in Gang sein
- 4. fig umg klappen, gehen, gelingen, sich machen lassen:
it won’t work es geht nicht
- 5. (pperf oft wrought) wirken (auch Gift etc), sich auswirken ([up]on, with auf +akk, bei)
- 6. sich bearbeiten lassen
- 7. sich (hindurch-, hoch- etc)arbeiten:
work into eindringen in (+akk); work loose sich losarbeiten, sich lockern
- 8. in (heftiger) Bewegung sein
- 9. arbeiten, zucken (Gesichtszüge etc), mahlen (Kiefer) (with vor Erregung etc)
- 10. SCHIFF gegen den Wind etc fahren, segeln
- 11. gären; arbeiten (auch fig Gedanken etc)
- 12. (hand)arbeiten, stricken, nähen
- III v/t
- 1. auch TECH
a) bearbeiten, Teig kneten b) verarbeiten, (ver)formen, gestalten (into zu)
- 2. Maschine etc bedienen, Wagen führen, lenken
- 3. TECH (an-, be)treiben: worked by electricity
- 4. AGR Boden bearbeiten, bestellen
- 5. Betrieb leiten, Fabrik etc betreiben, Gut etc bewirtschaften
- 6. BERGB Grube abbauen, ausbeuten
- 7. geschäftlich bereisen, bearbeiten
- 8. jemanden, Tiere tüchtig arbeiten lassen, antreiben
- 9. fig jemanden bearbeiten, jemandem zusetzen
- 10. arbeiten mit, bewegen:
he worked his jaws seine Kiefer mahlten
- 11.
a) work one’s way sich (hindurch- etc)arbeiten b) verdienen, erarbeiten; → passage 6
- 12. sticken, nähen, machen
- 13. gären lassen
- 14. errechnen, lösen
- 15. (pperf oft wrought) hervorbringen, -rufen, Veränderung etc bewirken, Wunder wirken oder tun, führen zu, verursachen: work hardship
- 16. (pperf oft wrought) fertigbringen, zustande bringen:
work it umg es deichseln
- 17. sl etwas umg herausschlagen, organisieren
- 18. in einen Zustand versetzen, erregen:
work o.s. into a rage sich in eine Wut hineinsteigern
'working' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
Kollokation: the workings of [a computer, a machine, his mind], a working [man, person, woman, girl], [a, the] working [model, copy, title], Mehr...
Forumsdiskussionen mit den Wörtern "working" in der Überschrift:
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'working' ansehen.
In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch
|
|