| Verbes à particule |
| Anglais | Français |
| break apart vi phrasal | literal (fall to pieces) | rompre⇒ vi |
| se briser⇒, se désagréger⇒ v pron |
| The dam broke apart because of the force of flood waters. |
| La digue a rompu sous la pression de l'eau. |
| La digue s'est brisée sous la pression de l'eau. |
| break [sth] apart vtr phrasal sep | (disassemble) | démonter⇒, disloquer⇒, briser⇒ vtr |
| Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box. |
| break [sth] apart vtr phrasal sep | figurative (destroy) (figuré) | déchirer⇒, diviser⇒ vtr |
| This zoning issue will break apart the community. |
| La question du zonage va déchirer la communauté. |
| break away vi phrasal | (become separate) | se séparer⇒ v pron |
| se détacher⇒, se dégager⇒ v pron |
| partir⇒ vi |
| Note: The single-word form is used when the term is a noun |
| Two of the members of the band broke away to form a band of their own. |
| Deux membres se sont séparés du reste du groupe pour forme le leur. |
| Deux membres sont partis du groupe pour former le leur. |
| break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | partir de vi + prép |
| quitter⇒ vtr |
| Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
| break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | se détacher de [qch] v pron + prép |
| tomber de [qch] vi + prép |
| When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
| break back vi phrasal | (tennis: win after losing previous game) (Tennis, anglicisme) | débreaker⇒ vi |
| Federer broke back to win the third game. |
| break back to [sb] vi phrasal + prep | (sports: return to original position) | revenir sur vi + prép |
| The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored. |
| break down vi phrasal | (machine: stop working) | tomber en panne vi + adv |
| Note: The single-word form is used when the term is a noun. |
| The car broke down on the way home. |
| La voiture est tombée en panne sur le chemin du retour. |
| break down vi phrasal | figurative (person: cry) | fondre en larmes, éclater en sanglots loc v |
| Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
| Stella a fondu en larmes (or: a éclaté en sanglots) quand la police l'a informée de l'accident de son mari. |
| break down vi phrasal | figurative (collapse, become weak) (négociations,...) | échouer⇒ vi |
| (couple, mariage) | battre de l'aile, partir à vau-l'eau loc v |
| The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
| Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (door, wall: knock down) | démolir⇒ vtr |
| (une porte) | enfoncer⇒ vtr |
| The police broke down the door when they raided the house. |
| La police a enfoncé la porte quand ils ont fait une descente dans la maison. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (substance: disintegrate) (une substance) | décomposer⇒, désagréger⇒ vtr |
| Stomach acid breaks down food during digestion. |
| L'estomac décompose la nourriture durant la digestion. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) (analyser) | décomposer⇒ vtr |
| We can break down the process into a number of separate stages. |
| Nous pouvons décomposer le processus en plusieurs étapes distinctes. |
| break forth vi phrasal | (emerge, happen suddenly) | apparaître⇒, surgir⇒, survenir⇒ vi |
| break in vi phrasal | (enter by force) | entrer par effraction loc v |
| forcer l'entrée loc v |
| Thieves broke in and raided the safe. |
| Les voleurs sont entrés par effraction et ont vidé le coffre. |
| break in vi phrasal | figurative (interrupt) | interrompre⇒ vi |
| Please excuse me for breaking in. |
| Excusez-moi de vous interrompre. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | UK (horse: tame, train) (un cheval) | débourrer⇒ vtr |
| Matt breaks in horses for the racetrack. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | US (car, engine: run in, use when new) (une voiture, un appareil) | roder⇒ vtr |
| It's best to break the engine in slowly. |
| C'est mieux de roder le moteur en douceur. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | (shoes, etc.: soften by wearing) (des chaussures) | assouplir⇒, faire⇒ vtr |
| It sometimes takes time to break new shoes in. |
| Cela prend parfois du temps pour assouplir (or: faire) des chaussures. |
break [sb] in, break in [sb] vtr phrasal sep | (train [sb] to do a job) | former⇒ vtr |
| The company runs a three-month programme to break in new employees. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | (building: enter by force) | entrer par effraction vi |
| s'introduire [quelque part] par effraction v pron + adv |
| Thieves broke into the house and stole several items of jewellery. |
| Les voleurs sont entrés (or: se sont introduits) dans la maison par effraction et ont volé plusieurs bijoux. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (smile, song, run: start suddenly) | se mettre à faire [qch] v pron |
| I was surprised when the old lady suddenly broke into song. |
| J'ai été surpris quand la vieille dame s'est mise à chanter une chanson. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (conversation: interrupt) (une conversation) | interrompre⇒ vtr |
| Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready. |
| Gary a interrompu notre conversation (or: nous a interrompus) pour nous annoncer que le dîner était prêt. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (field of work) (dans un milieu) | percer dans vi + prép |
| Joanna wants to break into digital marketing to advance her career. |
| Joanna veut percer dans le marketing numérique pour faire avancer sa carrière. |
| break off vi phrasal | (become detached) | se détacher⇒ v pron |
| tomber⇒ vi |
| The door handle became loose and eventually broke off. |
| La poignée de porte ne tenait plus beaucoup et a fini par se détacher (or: par tomber). |
| break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) | détacher⇒, séparer⇒ vtr |
| Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
| Olga a détaché un gros morceau de sa tablette de chocolat. |
| break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) | terminer⇒, finir⇒ vtr |
| (relation amoureuse) | rompre⇒ vi |
| Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
| Matt et Glenda ont décidé de rompre (or: de se séparer). |
| break out vi phrasal | (escape) | s'évader⇒, s'échapper, v pron |
| (familier) | se faire la belle loc v |
| The prisoners broke out and managed to get past the guards. |
| break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) | s'évader de [qch], s'échapper de [qch] v pron + prép |
| The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
| Le prisonnier s'est évadé de prison en creusant un tunnel. |
| break out vi phrasal | (war, disease, chaos: begin) (guerre, dispute,...) | éclater⇒ vi |
| The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out. |
| Le restaurant était calme jusqu'à ce qu'une bouteille lancée fasse éclater une bagarre. |
| break out vi phrasal | (develop spots on skin) (sur visage : des boutons, une éruption) | avoir⇒ vtr |
| (visage, personne : de boutons) | se couvrir de [qch] v pron + prép |
| (visage : avec des boutons) | bourgeonner⇒ vi |
| I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve! |
| J'ai mangé trop de sucre et maintenant, j'ai des boutons. |
| J'ai mangé trop de sucre et maintenant, je suis couverte de boutons. Mon visage s'est couvert de boutons juste avant mon rencard avec Steve ! |
| Mon visage s'est mis à bourgeonner juste avant mon rencard avec Steve ! |
| break out vi phrasal | (rash, etc.: develop on skin) (boutons,...) | apparaître⇒ vi |
| se développer⇒ v pron |
| A rash broke out on Alice's face after she used the lotion. |
break [sb] out, break out [sb] vtr phrasal sep | (set [sb] free) (de prison,...) | sortir [qqn] de [qch] vtr + prép |
| libérer⇒ vtr |
| One of the gang members was in jail, so the others broke him out. |
| Un des membres du gang était en prison et les autres l'en ont fait sortir. |
break [sth] out, break out [sth] vtr phrasal sep | US (divide into categories) | classer⇒ vtr |
| The website breaks out gift ideas according to recipient and price range. |
| break out in [sth] vtr phrasal insep | (develop: a rash, spots) (de plaques rouges, d'urticaires,...) | se couvrir de [qch] v pron + prép |
| (une maladie) | développer⇒ vtr |
| break through vi phrasal | figurative (make sudden advance) (figuré : gagner en popularité) | percer⇒ vi |
| Note: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun |
| The company succeeded in breaking through with these new ideas. |
| L'entreprise a réussi à percer avec ces nouvelles idées. |
| break up vi phrasal | (disintegrate) | se décomposer⇒ v pron |
| (plus fort) | se désintégrer⇒ v pron |
| Note: The single-word form is used when the term is a noun. |
| Rock gradually breaks up into sand. |
| La roche se décompose petit à petit en sable. |
| break up vi phrasal | informal (couple: separate) (couple, personnes) | se séparer⇒ v pron |
| (personnes) | rompre⇒ vi |
| (familier, langage jeune) | casser⇒ vi |
| The couple broke up after a three-year relationship. |
| Le couple s'est séparé après trois ans de relation. |
| Sophie et Thomas se sont séparés après trois ans de relation. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Oh non, trop dur ! Jennifer et Kévin ont cassé ! |
| break up with [sb] vtr phrasal insep | (separate) | rompre avec vi + prép |
| (plus soutenu) | se séparer de v pron + prép |
| I think you need to break up with your boyfriend. |
| Je pense qu'il faut que tu rompes avec ton copain. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il s'est séparé de sa femme l'an dernier. |
| break up vi phrasal | informal (school: finish) (école) | finir⇒ vi |
| School breaks up next week for the summer holidays. |
| L'école finit la semaine prochaine pour les vacances d'été. |
| break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (cause to separate) | mettre un terme à, mettre fin à loc v |
| She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. |
| Elle accusait les constantes interventions de sa mère d'avoir mis un terme à son mariage. |