VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enfr/burdened

⇱ burdened - English-French Dictionary WordReference.com


burdened

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɜːrdənd/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(bûrdnd)

  • WordReference
  • Collins
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Sur cette page : burdened, burden

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
burdened adj(nautical: having to yield right of way) (bateau)non prioritaire adj
The helmsman manoeuvred the burdened vessel so as to avoid a collision.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
burden n(load)charge nf
fardeau, poids nm
The donkey can carry a heavy burden.
L'âne peut porter une lourde charge.
burden n(weight)poids nm
The burden of his heavy backpack was hard on his knees.
Le poids de son lourd sac à dos lui faisait mal aux genoux.
burden n(encumbrance)fardeau nm
Payments for the two cars are a burden on the family's resources.
Le remboursement des deux voitures est un fardeau sur les ressources de la famille.
burden nfigurative (mental: pressure) (figuré : pression psychologique)charge nf
stress nm
She has too many emotional burdens to relax properly.
La charge émotionnelle était trop lourde pour qu'elle puisse se détendre correctement.
Son stress l'empêchait de se détendre correctement.
burden n(mental: responsibility) (responsabilité)charge nf
fardeau, poids nm
Being responsible for the family is a burden to him.
La responsabilité de la famille est une charge pour lui.
burden [sb] vtrfigurative (add pressure, worry) (figuré)accabler vtr
tourmenter vtr
(figuré)peser vtr
I never tell you my worries because I don't want to burden you.
Si je ne te fais pas part de mes inquiétudes, c'est que je ne veux pas t'accabler.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tous ces secrets de famille te pèsent, n'hésite pas à te confier.
burden [sb] with [sth] vtr + prepfigurative (impose [sth] troublesome)accabler [qqn] avec [qch] vtr
Don't burden your mother with your problems.
N'accable pas ta mère avec tes problèmes.
burden [sth] with [sth] vtr(load)charger vtr
They burdened the truck with even more weight.
Ils ont chargé le camion en ajoutant encore plus de poids.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
burden |
AnglaisFrançais
beast of burden nfigurative (animal used for heavy work)bête de somme nf
The water buffalo is the traditional beast of burden in Thailand.
Le buffle d'Asie est la bête de somme traditionnelle en Thaïlande.
burden of proof n(law: responsibility of accuser)charge de la preuve nf
Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation.
burden of proof n(philosophy: need to provide evidence)charge de la preuve nf
burden [sb] with debt v exproften passive (cause to owe money)to be burdened with debt : être endetté jusqu'au cou v
Après cette partie de poker, il est vraiment endetté jusqu'au cou.
(souvent passif)accabler de dettes, cribler de dettes loc v
burden yourself with [sth] v expr(responsibility)se charger de v pron + prép
prendre sur soi vtr
Don't burden yourself with the practical side of moving house: leave it to the removal men.
burden yourself with [sth] v expr(concerns)s'embêter avec v pron + prép
(familier)s'enquiquiner avec v pron + prép
Don't burden yourself with my insignificant problems.
Ne vous embêtez pas avec mon histoire ridicule.
meet the burden of proof v expr(law: present sufficient evidence)la charge de la preuve appartient/incombe à [qqn] expr
apporter la preuve (de [qch]) loc v
It is the prosecution that must meet the burden of proof, not a defendant.
C'est à l'accusation qu'incombe la charge de la preuve, pas à l'inculpé.
relief of burden n(release from [sth] oppressive)soulagement d'un poids nm
Professional carers can provide relief of burden for people who are looking after someone who is mentally ill.
relieve [sb] of a burden v expr(release from a responsibility)soulager [qqn] d'un fardeau loc v
tax burden n(amount of money payable in taxes)charge fiscale nf
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'burdened' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "burdened" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'burdened'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.