VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enfr/discharged

⇱ discharged - English-French Dictionary WordReference.com


discharged

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/dɪsˈtʃɑːrdʒd/

From the verb discharge: (⇒ conjugate)
discharged is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (3)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Sur cette page : discharged, discharge

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
discharged adj(patient: allowed to leave hospital) (patient,...)autorisé à sortir loc adj
A taxi was called to take the discharged patient home.
discharged adj(soldier: removed from the military) (soldat)renvoyé [qqn] à la vie civile loc adj
discharged adj(prisoner: set free) (prisonnier)libéré, relâché adj
discharged adj(duty: carried out) (devoir)exécuté adj
discharged adj(liquid, gas: released) (fumées)rejeté adj
(gaz)émis adj
(déchets dans l'eau)déversé adj
discharged adj(debt: cleared) (dette)remboursé adj
discharged adj(gun: fired) (arme)déchargé adj
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
discharge n(bodily emission)sécrétions nfpl
There was a lot of discharge from the wound.
La plaie était pleine de sécrétions.
discharge n(firing of a gun) (d'une arme à feu)décharge nf
Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon.
Les officiers supérieurs enquêtent sur la décharge de l'arme de l'officier.
discharge n(release from military service) (renvoi à la vie civile)libération nf
(après une période de mobilisation)démobilisation nf
The soldier's discharge came from her commanding officer.
La libération de la soldate vint de son chef de corps.
discharge n(termination of employment)renvoi, licenciement nm
(soutenu)congédiement nm
Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers.
Robert avait du mal à justifier son renvoi auprès de ses nouveaux employeurs potentiels.
discharge n(patient: release from hospital) (de l'hôpital)sortie nf
Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife.
discharge n([sth] being released) (dans l'air)fumées rejetées nfpl
(dans l'air)gaz émis nmpl
(dans l'eau)produits déversés nmpl
Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river.
Les militants manifestent contre les produits déversés qui se répandent dans la rivière.
discharge n(release of [sth])rejets nmpl
(de liquide)déversement nm
Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river.
discharge n(release of electricity) (Électricité)décharge nf
The discharge from the electrical cable gave Bill a shock.
La décharge électrique du câble a électrocuté Bill un court instant.
discharge [sth] vtr(fire: a gun) (une arme à feu)décharger vtr
The soldier discharged his weapon.
Le soldat déchargea son arme.
discharge [sb] vtroften passive (release from hospital) (d'un hôpital)laisser sortir vtr
The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home.
Le docteur a laissé sortir la patiente dès qu'elle s'est sentie prête à rentrer chez elle.
discharge [sb] vtr(release from military service) (Militaire)renvoyer [qqn] à la vie civile vtr
donner son congé à [qqn] loc v + prép
The commanding officer discharged the soldier.
Le commandant a renvoyé le soldat à la vie civile.
discharge [sb] vtr(fire from a job) (euphémisme : licencier)se séparer de [qqn] v pron + prép
se passer des services de [qqn] v pron
congédier vtr
The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash.
Le directeur s'est séparé de son assistante lorsqu'elle l'a surpris à piocher dans la petite caisse.
discharge [sb] vtr(release from prison) (un prisonnier)libérer, relâcher vtr
(un prévenu non coupable)relaxer vtr
The authorities discharged the prisoner.
Les autorités ont relâché le prisonnier.
discharge [sth] vtr(release: electricity) (Électricité)décharger vtr
The battery discharged electricity.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu vas décharger la pile si tu n'arrêtes pas d'appuyer sur ce bouton.
discharge [sth] vtr(carry out: duties)exécuter vtr
remplir vtr
s'acquitter de [qch] v pron + prép
Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.
Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire.
discharge [sth] vtr(pour out) (des fumées)dégager vtr
(des gaz)émettre vtr
(des déchets dans l'eau)déverser vtr
The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'usine dégage une fumée infecte dans tout le village.
Le pétrolier déversait des milliers de litres de mazoute dans l'océan.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
discharge [sb] from [sth] vtr + prep(release from military service)renvoyer [qqn] à la vie civile loc v
donner son congé à [qqn] loc v + prép
The commanding officer discharged the soldier from military service.
Le commandant a renvoyé le soldat à la vie civile.
discharge [sb] from [sth] vtr + prep(release from prison) (de prison)laisser sortir [qqn] de prison loc v
libérer [qqn] de prison, relâcher [qqn] de prison loc v
The parole board discharged the man from prison.
La commission des libérations conditionnelles a laissé le prévenu sortir de prison.
discharge n(dismissal of a juror) (d'un juré)renvoi, congédiement nm
The trial was delayed following the discharge of one of the jurors.
discharge n(pouring forth of fluid) (liquide)déversement nm
sécrétion nf
The discharge of sewage into rivers causes pollution.
discharge n(fluid: volume of flow) (liquide)débit nm
discharge [sb] vtr(dismiss: a juror)écarter vtr
The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant.
discharge [sth] vtr(unload)décharger vtr
The workers on the dock were discharging the ship.
Les ouvriers sur les quais déchargeaient le bateau.
discharge [sth] vtr(pay off: a debt) (une dette)rembourser vtr
With this final payment, Linda has discharged her debt.
Par ce dernier paiement, Linda a remboursé toute sa dette.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
discharge |
AnglaisFrançais
bad conduct discharge n(military: release for an offense) (Militaire)exclusion pour mauvaise conduite nf
corona discharge,
corona,
electric glow,
Saint Elmo's fire
n
(electrical discharge)effet corona nm
discharge lamp n(electronics)lampe à décharge nf
discharge printing n(printing method) (impression)rongeage nm
dishonorable discharge (US),
dishonourable discharge (UK)
n
(military: release for a serious offense) (Militaire)renvoi pour déshonneur nm
electric discharge n(electricity emitted)décharge électrique nf
female discharge n(vaginal secretion)pertes vaginales, pertes blanches, sécrétions vaginales nfpl
Her doctor told her that a slight amount of female discharge was normal.
gas tube,
discharge tube
n
(electron tube containing gas)tube à gaz nm
honorable discharge (US),
honourable discharge (UK)
n
(release from the military)libération honorable nf
nasal discharge n(mucus)écoulement nasal nm
One of the symptoms of the common cold is continuous nasal discharge.
(Médecine, technique)jetage nasal nm
(courant)morve nf
port of discharge n(place where goods are offloaded)port de déchargement nm
self-discharge n(gradual decrease in battery charge)autodécharge nf
vaginal discharge n(emission from the female genitalia)sécrétions vaginales nfpl
pertes blanches nfpl
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'discharged' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "discharged" :

discharged
discharged but not acquitted"
discharged dead
discharged with honors (army)
dishonorably discharged
honorably discharged
to be discharged from the hospital
weapon discharged
A third of COVID-19 patients have been/were readmitted after being discharged - English Only forum
being discharged and being clear - English Only forum
being discharged or discharged - English Only forum
"Being fired" and "having been discharged" - English Only forum
Cell phone battery discharged - English Only forum
discharged every kind of public duty - English Only forum
discharged from a mental hospital - English Only forum
discharged home / discharged to home - English Only forum
discharged on short notice - English Only forum
discharged <upon> - English Only forum
fired the only one round discharged by... - English Only forum
He is discharged from the hospital by his request/at his request??? - English Only forum
He was discharged on behalf of his request or due to his request. - English Only forum
he would <have been><be> honorably discharged when his two-year term <ends><ended> next month - English Only forum
I discharged my cab - English Only forum
I discharged the battery completely. - English Only forum
I let her know she is discharged/I told her to be discharged. - English Only forum
if ... was discharged ... could be ruined ... would be willing - English Only forum
is/has been/was discharged - English Only forum
My bike's battery is discharged [passive?] - English Only forum
seemingly discharged their pieces - English Only forum
She requested/asked to be discharged - English Only forum
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'discharged'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.