| Formes composées |
| Anglais | Français |
| at a tear expr | (rush) (figuré) | en coup de vent loc adv |
| He ran across the room at a tear. |
| go on a tear v expr | US, slang (go on a spree) | avoir le vent en poupe loc v |
| The home team went on a tear and won seven points in a row. |
| muscle tear n | (injury: torn muscle) | déchirure musculaire nf |
| tear along vi + adv | informal (move quickly) (familier) | filer⇒ vi |
tear [sth/sb] asunder, rend [sth/sb] asunder vtr + adv | literary (split, separate) | déchirer⇒ vtr |
| Unfaithfulness tore the couple asunder. |
| tear [sb] away from [sth] v expr | informal, figurative (remove from) (figuré, familier) | arracher [qqn] de [qch], décoller [qqn] de [qch] vtr + prép |
| tear yourself away v expr | informal, figurative (remove yourself) | s'arracher de [qch], se décoller de [qch] v pron + prép |
| tear yourself away from v expr | informal figurative (remove yourself from) | s'arracher de [qch], se décoller de [qch] v pron + prép |
| tear away from [sth] v expr | (leave hurriedly) | quitter⇒ vtr |
| She was angry, so she tore away from the house. |
| tear duct n | often plural (tube carrying tears) (Anatomie) | canal lacrymal nm |
| The young boy's story was very moving and Oliver could feel his tear ducts filling up. |
| tear gas n | (chemical: irritates the eyes) | gaz lacrymogène nm |
| The cops fired tear gas into the crowd when they refused to disperse. |
| Les policiers ont lancé du gaz lacrymogène dans la foule quand elle a refusé de se disperser. |
| tear into [sth] vi + prep | (open package) | ouvrir (violemment) vtr |
| The children rushed to the pile of presents beneath the tree and began tearing into them. |
| tear into [sth] vi + prep | (rip apart: with nails, claws) | arracher⇒, déchirer⇒ vtr |
tear [sb] off a strip, tear a strip off [sb] v expr | informal (berate, tell off) (familier : critiquer) | pourrir⇒, incendier⇒ vtr |
| (très familier) | engueuler⇒ vtr |
| tear sheet n | (page removed from a magazine, etc.) | feuille détachable, page détachable nf |
| tear through vi + prep | figurative (progress through [sth] rapidly) (figuré : un livre,...) | avaler⇒, dévorer⇒ vtr |
| (un travail,...) | finir⇒ vtr |
| Emily tore through the romance novel in just two days. |
| tear [sth] to pieces v expr | (rip apart) | mettre en pièces, mettre en morceaux loc v |
| (un tissu) | réduire en lambeaux loc v |
| (un fruit, un corps) | réduire en bouillie |
| (un fruit, un corps) | faire de la charpie de |
| He was so angry when he read the letter he tore it to pieces. |
| (du papier) | déchirer en morceaux loc v |
| (en bouts très petits) | déchiqueter loc v |
| Il s'est mis tellement en colère quand il a lu la lettre qu'il l'a déchirée en morceaux. |
| tear [sb] to pieces v expr | figurative, informal (criticize harshly) (figuré, familier) | démolir⇒, démonter⇒, casser⇒ vtr |
| (figuré) | descendre en flammes vtr |
| (figuré, soutenu) | éreinter⇒ vtr |
| The critics tore my performance to pieces. |
| Les critiques ont démoli ma performance. |
| tear [sth] to ribbons v expr | informal (rip, shred) | mettre en lambeaux, mettre en morceaux loc v |
| déchiqueter⇒ vtr |
| Simon's clothes were torn to ribbons in the accident. |
tear [sth] to shreds, rip [sth] to shreds v expr | informal (fabric, paper: rip to pieces) | déchiqueter⇒ vtr |
| mettre en lambeaux vtr |
| (du tissu surtout) | déchirer en lambeaux vtr |
| (une proie) | dépecer⇒ vtr |
| The dog's torn my pillow to shreds. |
| The lion tore his prey to shreds. |
| Le chien a déchiqueté mon oreiller. // Le lion a déchiqueté sa proie. |
| Le chien a mis mon oreiller en lambeaux. Le lion a déchiqueté sa proie. |
| Le lion a dépecé sa proie. |
tear [sb] to shreds, rip [sb] to shreds v expr | figurative, informal (person: criticize harshly) (figuré) | réduire en charpie, mettre en charpie, réduire en bouillie vtr |
| descendre en flammes vtr |
| The boss lost his temper and tore his secretary to shreds. |
| Le patron a perdu patience et a descendu sa secrétaire en flammes. |
| tear up the rulebook v expr | figurative (go against the rules) | désobéir aux règles loc v |
| refuser d'obéir aux règles loc v |
| tear your hair out v expr | figurative (worry excessively) (figuré) | s'arracher les cheveux loc v |
| tear-jerking adj | (causing crying or emotion) | émouvant adj |
| (péjoratif) | à faire pleurer dans les chaumières loc adj |
| mélodramatique adj |
| tear-off adj | (can be torn off) | détachable adj |
| tear-stained adj | (cheeks: wet from crying) (visage) | en pleurs, en larmes loc adj |
| tear-stained adj | (marked from tears) | imbibé de larmes, plein de larmes loc adj |
tearaway, also UK: tear-away n | UK, informal (reckless person) (actions dangereuses) | casse-cou nmf |
| (actions dangereuses) | trompe-la-mort nmf |
| (actions immorales) | vaurien, voyou nm |
| A couple of tearaways graffitied the school walls. |
| Deux vauriens ont tagué les murs de l'école. |
tearaway, also UK: tear-away adj | UK, informal (reckless) (actions dangereuses) | casse-cou adj inv |
| (actions immorales) | sans scrupules loc adj |
| Some tearaway teens vandalized the park last night. |
tearjerker, tear-jerker n | slang, figurative (sentimental film, story) (péjoratif) | roman à faire pleurer dans les chaumières, film à faire pleurer dans les chaumières nm |
| roman très émouvant, film très émouvant nm |
| être un vrai mélo loc v |
| (péjoratif) | tire-larmes nm inv |
| wear and tear n | (damage caused by use) | usure, usure naturelle nf |
| The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. |
| La compagnie d'assurance paie pour les dommages accidentels, mais pas pour l'usure. |