VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enit/get about

⇱ get about - Dizionario inglese-italiano WordReference


  • WordReference
  • Collins
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
In questa pagina: get about, get around

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
get [sth] vtrinformal (receive)ricevere vtr
(costruzione passiva)arrivare, giungere vi
Did you get the message I sent you?
Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato?
Ti è arrivato il messaggio che ti ho mandato?
get [sth] vtrinformal (obtain)prendere vtr
procurarsi [qlcs] v rif
We need to get some beer somewhere.
Dobbiamo prendere della birra da qualche parte.
Dobbiamo procurarci della birra da qualche parte.
get [sth] vtrinformal (earn, win)prendere, avere vtr
I got an A in Spanish.
Ho preso una A in spagnolo.
get [sth] vtrinformal (fetch)portare, prendere vtr
I'll get another plate for you.
Ti porto un altro piatto.
get [sb] to do [sth] vtrinformal (persuade)convincere [qlcn] a fare [qlcs], persuadere [qlcn] a fare [qlcs] vtr
far sì che [qlcn] faccia [qlcs] vtr
I got him to give me a pay rise.
L'ho convinto a darmi un aumento di paga.
get [sth] vtrinformal (illness: catch)prendere vtr
(colloquiale: prendere)beccarsi v rif
He got the flu and had to stay at home.
Ha preso l'influenza e è dovuto rimanere a casa.
get [sth] vtrinformal (buy)prendere vtr
comprare, acquistare vtr
I'm just going to get some more milk.
Vado a prendere un altro cartone di latte.
get [sth] done vtrinformal (arrange or cause to have)fare vtr
I need to get my car fixed.
Devo fare riparare la macchina.
get [sth] vtrinformal (understand)capire, comprendere vtr
(informale: capire)arrivarci vi
Do you get what I'm saying?
Capisci quello che ti sto dicendo?
Questa frase non è una traduzione della frase inglese. È un concetto piuttosto semplice, come fai a non arrivarci?
get viinformal (become)diventare vi
-
Nota: In italiano si usano per lo più verbi appositi che traducono l'intera espressione "get" + aggettivo.
Andy got better once he took the medicine.
Nancy got annoyed when the car wouldn't start.
Ha migliorato dopo aver preso la medicina.
get viinformal (arrive)arrivare vi
When will we get there?
Quando ci arriveremo?
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
get to do [sth] v exprinformal (have the opportunity)riuscire a vi
avere la possibilità di vtr
potere vtr
I get to go to Paris this summer.
Quest'estate riesco ad andare a Parigi.
Quest'estate ho la possibilità di andare a Parigi.
get viUS, slang (go away)via, vattene, sciò inter
Get! You dumb animal.
Via! Stupida bestia.
get doing viinformal (start)cominciare a, iniziare a vi
Let's get painting, before it's too dark for us to see what we're doing.
Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo.
get [sth] vtrinformal (prepare)preparare vtr
I'll get dinner if you lay the table.
Se apparecchi la tavola, preparo cena.
get [sth] vtrinformal (attract)ottenere, attrarre, attirare, ricevere vtr
She always gets all the attention.
Ottiene sempre tutte le attenzioni.
get [sb] vtrinformal (reach)raggiungere, trovare vtr
You can get me by telephone or e-mail.
Può raggiungermi per telefono o e-mail.
get [sth] vtrinformal (hear)sentire vtr
Sorry, I didn't get that. What did you say?
Scusa, non ho sentito. Cosa hai detto?
get [sth] vtrinformal (receive as punishment)dare vtr
prendere vtr
He got 10 years for armed robbery.
Gli hanno dato 10 anni per rapina a mano armata.
Ha preso 10 anni per rapina a mano armata.
get [sb] vtrinformal (touch emotionally) (informale)prendere vtr
commuovere, trascinare, toccare vtr
That film gets me every time.
Questo film mi prende tutte le volte.
get [sb] vtrinformal (hit) (informale)prendere vtr
colpire vtr
The bullet got him in the stomach.
La pallottola l'ha preso allo stomaco.
get [sb] vtrinformal (have revenge on) (figurato, informale)rendere, restituire, rendere con gli interessi, restituire con gli interessi vtr
(figurato, informale)pagarla vtr
I'll get you for that!
Questo te lo rendo con gli interessi!
Questa me la paghi!
get [sb] vtrinformal (bother)incuriosire vtr
lasciare perplesso, lasciare incuriosito vtr
What gets me about the film is why he never comes back.
Quello che mi incuriosisce del film è perché lui non torna più.
get [sb] vtrinformal (capture)prendere, catturare vtr
(informale)acciuffare, acchiappare vtr
The police got him in the end.
La polizia alla fine l'ha preso.
get [sth] vtrinformal (ruin, destroy) (informale, figurato)mangiare vtr
rovinare vtr
Rust got my car.
La ruggine mi ha mangiato la macchina.
have got to do [sth] vtrinformal (must)dover fare [qlcs] vtr
Nota: only in present perfect
I have got to leave now.
Ora devo andare.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Verbi frasali
IngleseItaliano
get about vi phrasalinformal (travel frequently or widely) (informale)andare in giro, girare vi
Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you!
Ieri Parigi, la prossima settimana Sydney. Giri parecchio tu!
get about vi phrasalinformal (walk, move around) (informale)andarsene in giro v rif
(informale)andare in giro, gironzolare vi
Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
Nonostante abbia 98 anni, mio nonno se ne va in giro ancora come se ne avesse la metà.
get across,
get [sth] across
vtr phrasal sep
informal (convey)comunicare, esprimere, trasmettere, manifestare vtr
He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
get ahead vi phrasalfigurative (be successful) (figurato: avere successo)fare strada vtr
In order to get ahead in business, you need to be assertive.
Se vuoi far strada nel mondo degli affari devi essere assertivo.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep(overtake)superare, sorpassare vtr
passare avanti a vi
He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
Ha corso più velocemente e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina.
get ahead vi phrasalfigurative (gain advantage) (vantaggio)guadagnare una lunghezza vtr
The company got ahead by adopting a new business model.
La compagnia ha guadagnato una lunghezza adottando un nuovo modello di business.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prepfigurative (be more successful) (figurato: nella vita)superare, sorpassare vtr
giocare d'anticipo su [qlcn] vi
The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals.
L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali.
get ahead vi phrasalUS, figurative, informal (save money)risparmiare per il futuro vi
(figurato: risparmiare)mettere fieno in cascina vtr
Keeping a monthly budget is a good way to get ahead.
get along vi phrasalinformal (be friends)andare d'accordo vi
My friends and I get along very well.
Io e i miei amici andiamo molto d'accordo.
get along vi phrasalinformal (cope)cavarsela, farcela v rif
tirare avanti vi
After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
In seguito alla cecità, ci mise molto tempo ad imparare a cavarsela senza la possibilità di vedere.
get along vi phrasalinformal (progress) (figurato: ottenere risultati)arrivare da qualche parte, andare avanti vi
In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.
get along vi phrasal(leave) (figurato, informale)sparire v rif
andarsene v rif
I have to get along now; it's been nice chatting to you.
Ora devo andarmene, è stato un piacere parlare con te.
get along with [sb] vtr phrasal insep(be friends)andare d'accordo con [qlcn] vi
I get along very well with my mother-in-law.
Vado molto d'accordo con mia suocera.
get along without [sb/sth] vtr phrasal insep(not need)fare a meno di vi
non avere bisogno di vtr
I can get along without luxuries in this economy.
Posso fare a meno del lusso in questa situazione economia.
get around vi phrasalinformal (travel) (viaggiare: informale)girare vtr
(viaggiare)spostarsi v rif
I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa.
Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica.
get around vi phrasal(move about)spostarsi, muoversi v rif
His arthritis makes it difficult for him to get around.
L'artrite gli rende difficile spostarsi.
get around [sth],
also UK: get round [sth]
vtr phrasal insep
(circumvent)aggirare, eludere vtr
You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
Non puoi aggirare il problema facendo finta che non esista.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasal
informal (circulate) (notizia)circolare vi
(notizia)spargersi v rif
(notizia)trapelare vi
When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
Quando si sparse la voce che stava facendo i biscotti, tutti i bambini si presentarono alla porta.
get around to [sth],
also UK: get round to [sth]
vtr phrasal insep
(find time)trovare tempo per [qlcs] vtr
Bill eventually got round to the washing-up.
Bill alla fine ha trovato il tempo per lavare i piatti.
get around to doing [sth],
also UK: get round to doing [sth]
vtr phrasal insep
(find time)farcela a fare [qlcs] vi
trovare il tempo di fare [qlcs] vtr
One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
Uno di questi giorni, troverò il tempo per fare un viaggio a Parigi.
get at [sth] vtr phrasal insepinformal (intend to say, imply)voler arrivare vi
I don't understand what you are getting at.
Non capisco dove vuoi arrivare con questo discorso.
voler dire vtr
Non capisco cosa vuoi dire.
get at [sb] vtr phrasal insepslang (target for criticism)dare contro vtr
I hate him; he's always getting at me.
Lo odio, mi dà sempre contro!
get at [sb] vtr phrasal insepslang (influence illegally) (persuadere illecitamente)corrompere, comprare vtr
All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury.
Ogni prova è contro di noi, vediamo se riusciamo a corrompere la giuria.
get away vi phrasal(escape)fuggire, scappare vi
dileguarsi v rif
I was almost mugged but I managed to get away.
Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare.
get away vi phrasalinformal (go on holiday)partire, andare in vacanza vi
(figurato, informale)cambiare aria vtr
(informale)andarsene v rif
I have been working late all week and need to get away this weekend.
Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Compound Forms/Forme composte
get about | get around | get
IngleseItaliano
get excited about [sth] v exprcolloquial (look forward)essere impazienti di fare [qlcs] vi
non vedere l'ora di fare [qlcs] vi
The children are getting excited about tomorrow's trip to the zoo.
I bambini sono impazienti di andare allo zoo domani.
get excited about [sth] v exprinformal (be enthused)essere entusiasta di [qlcs] vi
The research team got excited about their latest discovery.
La squadra di ricercatori era entusiasta della sua ultima scoperta.
get exercized about [sth] v expr(become upset about) (rabbia)scaldarsi per [qlcs] v rif
innervosirsi v rif
get in a sweat about v exprfigurative, informal (worry)preoccuparsi per v rif
Mia got in a sweat about her assignment because she thought she wouldn't finish it on time.
get on your soapbox about [sth] v exprfigurative (rant, give opinion)lamentarsi di, lamentarsi per v rif
(figurato)sindacare su vtr
get annoyed vi + adj(become irritated)irritato, infastidito, scocciato agg
I get annoyed when Stephen cancels our date at the last minute.
Divento molto irritato quando Stephen cancella all'ultimo minuto il nostro appuntamento.
get anxious vi + adj(become worried)ansioso agg
preoccupato agg
It is normal to get anxious before an exam.
È normale essere ansiosi prima di un esame.
as … as all get out,
as all get out
expr
US (extremely)quanto di più ... si possa pensare
What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!
take a battering,
get a battering,
receive a battering
v expr
(be beaten, damaged)pestaggio nm
battuta nf
be out to get [sb] v exprinformal (want revenge) (idiomatico, figurato)avere [qlcn] nel mirino, tenere [qlcn] nel mirino vtr
She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend.
Mi tiene nel mirino da quando ha saputo che uscivo con il suo ex ragazzo.
get a big hand v expr(receive enthusiastic applause)ricevere un bell'applauso, ricevere un caloroso applauso vtr
get your fingers burned (US),
get your fingers burnt (UK),
burn your fingers
v expr
figurative (suffer off-putting consequences) (figurato)scottarsi v rif
come and get v exprinformal (fetch)venire a prendere vtr
If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast.
Se lo vuoi vieni a prenderlo, ma muoviti perché se ne va in fretta.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (understand)afferrare, capire vtr
One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.
Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (master)padroneggiare vtr
When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus.
Quando finalmente ho padroneggiato l'algebra ho iniziato a studiare calcolo.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (deal with, accept) (informale: accettare)fare i conti con vtr
accettare, superare vtr
It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths.
È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori.
cross that bridge when you come to it,
cross that bridge when you get to it
v expr
(deal with [sth] when necessary) (affrontare una cosa al momento giusto)ogni cosa a suo tempo, ogni cosa al momento giusto v
non bisogna fasciarsi la testa prima di rompersela. espr
Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it.
Non pensarci adesso. Ogni cosa va fatta a suo tempo.
Non pensarci adesso. Non bisogna fasciarsi la testa prima di rompersela.
get deep in the weeds,
get deep into the weeds
v expr
figurative (start to deal with [sth] in detail) (un tema, un argomento)iniziare a sviscerare vi
iniziare a vedere le cose in dettaglio vi
easy to get along with adjinformal (affable)alla mano agg
Jim is a friendly guy who is easy to get along with.
Jim è un ragazzo socievole e alla mano.
fall in line,
fall into line,
get into line,
get in line
v expr
(people: line up)mettersi in fila, mettersi in coda v rif
fall in line,
fall into line,
get into line,
get in line
v expr
figurative (person: conform to rule, authority) (figurato)mettersi in riga v rif
fall in line with [sth/sb],
fall into line with [sth/sb],
get in line with [sth/sb]
v expr
figurative (person: conform to) (figurato)mettersi in riga v rif
find your bearings,
get your bearings
v expr
(orient yourself)trovare l'orientamento vtr
In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings.
Nell'oscura foresta, il gruppo di ricerca aveva difficoltà a trovare l'orientamento.
gain a toehold,
get a toehold
v expr
(achieve a start)ricavarsi uno spazio, conquistarsi un posto, conquistarsi uno spazio v rif
get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr
(be beaten, damaged)subire un danno vtr
essere danneggiato vi
(colloquiale, anche figurato)prenderle, buscarle vtr
Our garden shed took a battering in the hurricane.
Il nostro giardino ha subito dei danni durante l'uragano.
get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr
figurative (suffer)soffrire, risentire vi
The film got a battering from critics.
get a bead on [sth/sb],
draw a bead on [sth/sb]
v expr
US, informal (take aim at with gun) (armi)mirare a [qlcs/qlcn] vi
get a break,
catch a break
v expr
(have good luck)avere fortuna, avere un colpo di fortuna v
essere fortunato v
After losing my job and my marriage, I think it must be my turn to catch a break now.
Dopo la perdita del lavoro e la fine del mio matrimonio credo di avere diritto a un po' di fortuna.
get a break,
get your break
v expr
(receive a wanted opportunity)svolta nf
The actor finally got a break when he was cast in a popular TV show.
L'attore ebbe finalmente la sua svolta quando venne scritturato per una popolare serie televisiva.
get a fix v exprslang (take drug) (di droga)farsi una dose v rif
People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix.
Le persone tossicodipendenti farebbero qualsiasi cosa per farsi una dose.
get a fix on [sth] v exprslang (ascertain)capire v rif
rendersi conto di [qlcs] vi
I talked to several people to get a fix on what actually happened.
Ho parlato con diverse persone per rendermi conto di quello che era realmente accaduto.
get a foothold v expr(when climbing) (letteralmente)trovare un appiglio, trovare un appoggio vtr
After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again.
Dopo aver frenato la caduta, riuscì a trovare un appiglio per poter ricominciare la scalata.
get a foothold v exprfigurative (establish yourself)affermarsi, sistemarsi v rif
trovare sistemazione vtr
She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
Si è affermata nel mondo del teatro dopo aver sostituito l'attrice femminile di punta che si era ammalata.
get a glimpse of [sth/sb] v expr(catch sight of briefly)dare uno sguardo a, dare un'occhiata a vtr
The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium.
I fan si sono accalcati fuori dalla porta per dare uno sguardo agli atleti che lasciavano lo stadio.
get a grip v exprfigurative, slang (regain self-control)tornare in sé, ritornare in sé vi
riprendersi v rif
It's time to stop panicking and get a grip. He's too nervous; he needs to get a grip.
Devo smetterla di farmi prendere dal panico; devo tornare in me.
È troppo nervoso, deve riprendersi in qualche modo.
get a grip! interjfigurative, slang (you are overreacting, control yourself)datti una calmata! inter
datti un contegno! inter
torna in te! inter
It's nothing to get so worked up about – get a grip!
Non c'è bisogno di scaldarsi così tanto per una cosa del genere, datti una calmata!
calmati!, stai calmo!, stai tranquillo!, tranquillizzati! inter
(colloquiale)datti una calmata!, stai tranquillo!, vedi di darti una calmata!, vedi di stare tranquillo! inter
cerca di controllarti!, riprendi il controllo!, controllati! inter
(gergale)trova pace! inter
Non c'è motivo di agitarsi in questo modo, datti una calmata!
datti un contegno! inter
Non c'è motivo di agitarsi in questo modo, datti un contegno!
get a grip on [sth] v exprfigurative, informal (start to understand) (figurato: nozioni di base)avere un'infarinatura su vtr
I would love to get a grip on basic physics.
Mi piacerebbe avere un'infarinatura sulla fisica di base.
get a haircut v exprinformal (have hair trimmed)farsi tagliare i capelli v rif
It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion.
Era il matrimonio del fratello e si è fatto tagliare i capelli per l'occasione.
get a handle on [sth],
have a handle on
v expr
figurative, informal (understand) (figurato: capire)afferrare vi
I can't get a handle on this at all. Can you explain it again?
Non riesco ad afferrare nulla di tutto questo; puoi spiegarmelo di nuovo?
get a hold of [sth] v exprinformal (grasp)afferrare [qlcs], tenere [qlcs], reggere [qlcs] vtr
prendere bene in mano [qlcs] vtr
Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift.
Tieni saldamente il carico e assicurati che non sia troppo pesante prima di sollevarlo.
get a job v exprinformal (find employment)trovare un lavoro, trovare lavoro vtr
(colloquiale)trovarsi un lavoro v rif
I need to get a job that pays well.
Ho bisogno di trovare un lavoro che renda bene.
get a kick out of [sth/sb] v exprslang (enjoy, take pleasure in)piacere moltissimo a [qlcn] vi
divertirsi a fare [qlcs] v rif
She gets a kick out of watching talking animal videos.
Le piace moltissimo guardare video di animali parlanti.
Si diverte a guardare video di animali parlanti.
get a leg up v exprfigurative, informal (gain an advantage)guadagnare un vantaggio vtr
Get a life! interj(expressing contempt) (colloquiale, potenzialmente offensivo)Fai qualcosa della tua vita!, Stai sprecando la tua vita! inter
(colloquiale, potenzialmente offensivo)Smettila di perdere tempo in sciocchezze!, Trovati di meglio da fare! inter
When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!”
Quando ho detto loro che stavo traducendo la bibbia in vulcaniano mi hanno detto: "smettila di perdere tempo in sciocchezze!"
Get a load of this/that/him/her! interjslang (look at that)guarda un po', guarda quello, guarda quella, guarda che lavoro inter
get a loan vi(enter a contract to borrow money)ottenere un prestito vtr
If we can't pay rent come August we may have to get a loan.
Se non riusciremo a pagare l'affitto entro agosto dovremo cercare di ottenere un prestito.
get a look-in v exprUK, slang (have fair chance)avere una chance, avere una possibilità vtr
Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in.
Gli stornelli si nutrono in branco e possono ripulire intere casette per uccelli prima che altre specie abbiano una chance.
get a move on v exprinformal (hurry up)muoversi, darsi una mossa v rif
You'd better get a move on or you'll miss your bus!
get a response vi(receive a reply)ricevere risposta, ricevere una risposta vtr
I sent several emails but never did get a response.
Ho mandato molte e-mail ma non ho mai ricevuto risposta.
get a response v expr(be acknowledged by words, gesture)ricevere una risposta vtr
get a rise out of [sb] v exprinformal (provoke: [sb])provocare [qlcn] vtr
far reagire [qlcn] v
He's just making faces to get a rise out of you.
Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.
get a rocket v exprUK, informal (be reprimanded) (figurato, colloquiale: ramanzina)beccarsi un pistolotto v rif
get a sense of [sth],
get a sense for [sth]
v expr
(understand in a general way) (argomento, procedura)avere un'idea generale vtr
get a shock v exprinformal, figurative (be unpleasantly surprised)rimanere scioccato vi
avere uno shock vtr
(Colloquiale, figurato)Prendersi un colpo v rif
(informale, figurato)rimanere di sasso, restare di stucco vi
I got a shock when I found your wife naked in my bed.
Sono rimasto scioccato quando ho trovato tua moglie nuda nel mio letto.
get a shock v exprinformal (feel jolted by electrical current)prendere la scossa vtr
I always get a shock when I touch a car.
Ogni volta che tocco una macchina, prendo la scossa.
get a thrashing,
take a thrashing
v expr
informal (be beaten physically) (colloquiale)prendere un sacco di botte vtr
Petros regularly took a thrashing from his violent father.
Petros prendeva sempre un sacco di botte dal padre violento.
get a thrashing,
take a thrashing,
be given a thrashing
v expr
figurative, informal (be defeated: at sport, etc.) (figurato: sconfitta bruciante)prendere una batosta, prendere una bastonata vtr
The Democrats took a thrashing on Election Day.
I democratici hanno preso una batosta il giorno delle elezioni.
get a whiff of [sth] v exprinformal (smell) (odore, profumo)sentire vtr
Did you get a whiff of that new perfume she is wearing?
Hai sentito il suo nuovo profumo?
get a whiff of [sth] v exprfigurative, slang (detect) (figurato)avvertire vtr
Did you get a whiff of the hostility in that meeting?
Hai avvertito l'ostilità alla riunione?
get a word in v exprinformal (have the chance to speak)riuscire a dire qualcosa, riuscire a prendere la parola, riuscire a prendere parola vi
riuscire a dire la propria vi
(formale)riuscire a proferire parola vi
She was talking so much that I couldn't get a word in!
Stava parlando così tanto che non riuscivo a prendere la parola.
get a word in edgewise (US),
get a word in edgeways (UK)
v expr
informal (have the chance to speak) (tra tante persone)riuscire a prendere la parola, aver modo di parlare vtr
(tra tante persone)dire una parola vtr
(tra tante persone)riuscire a dire la propria vtr
Nota: Commonly used in the negative.
get above [sth] vi + prep(surpass)superare vtr
Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university.
Melinda ha lavorato sodo per superare i requisiti accademici minimi per l'università.
get above [sth] vi + prep(be over [sth])andare oltre vtr
We should get above 5,000 feet before we make camp.
Dovremmo andare oltre i 5.000 piedi prima di accamparci.
get acquainted vi + adj(people: get to know each other)fare conoscenza vtr
conoscersi v rif
I left Paul and Lily to get acquainted.
Ho lasciato che Paul e Lily facessero conoscenza.
get acquainted with [sb] v expr(get to know a person)fare conoscenza con [qlcn] vtr
My kids got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in.
get acquainted with [sth] v exprfigurative (familiarize yourself with [sth])familiarizzare con [qlcs] vi
prendere confidenza con [qlcs], prendere dimestichezza con [qlcs] vtr
You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job.
get ahead of yourself v expr(think or act prematurely)agire prima del tempo vi
get ahold of [sb/sth] v exprUS, informal (grab, grasp)afferrare [qlcs] vtr
The climber got ahold of the rope and inched his way up.
get ahold of [sb] v exprUS, informal (make contact)mettersi in contatto con [qlcn] v rif
I've called her house, her work, and her cell; I can't get ahold of her.
get all your ducks in a row,
have all your ducks in a row
v expr
figurative (be organized) (idiomatico: essere organizzati)organizzato, preparato agg
essere organizzato, essere preparato v
It's always good to work with colleagues who have all their ducks in a row.
È sempre un piacere lavorare con dei colleghi ben organizzati.
Get along! interjUK, informal (expressing disbelief) (colloquiale)sparisci!, vattene! inter
You expect me to believe that? Get along!
Ti aspetti che ci creda? Ma sparisci!
Get along with you! interjUK, informal (expressing disbelief) (informale: non ci credo)figurati!, ma figurati!, ma non mi dire! inter
(informale: non ci credo)scherzi? inter
Brett really said that? Get along with you!
Brett ha davvero detto una cosa del genere? Ma figurati!
get an earful v exprfigurative, informal (be reprimanded) (figurato, colloquiale)prendersi una tirata di orecchie v rif
Tony got an earful from the boss when he arrived late for work.
Tony si è preso una tirata di orecchie dal suo capo quando è arrivato in ritardo al lavoro.
get angry vi + adj(lose temper)arrabbiarsi v rif
I get angry when people are rude and obnoxious.
Mi arrabbio quando la gente è maleducata e antipatica.
get anywhere,
go anywhere
v expr
(achieve success)farcela vtr
avere successo vtr
If you want to get anywhere in this industry, you need contacts.
get around doing [sth],
also UK: get round doing [sth]
v expr
(avoid doing) (figurato)aggirare, eludere vtr
The politician got around answering the question by changing the subject. The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law.
Il politico ha aggirato la risposta alla domanda cambiando argomento. L'uomo d'affari ha eluso il pagamento delle tasse utilizzando una scappatoia legale.
Get away! interjUK, slang (disbelief) (colloquiale)ma dai, scherzi, ma non mi dire inter
You saw the Queen in Burnley market? Get away!
Hai visto la Regina al Burnley market? Ma dai!
100 successiveManca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'get about' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'get about':

About as far from mindless as Emma could get
and saying that is about as unfashionable as you can get
get an argument going about
get battered about
get something done about
get to learn about
I'm pretty good about pacing myself so as to get things done
I'm thinking about going to get him if you don't
Nothing to get hung about
S***'s about to get real
table is about to get smaller
To get out and about
We're talking about Hayate here. If we don't go fast, he might get stabbed by many swords!
What about [...] don't you get?
... get it done and forget about it .... - English Only forum
"...the audience will get curious ABOUT what this silence is all ABOUT" - English Only forum
A doubt about "get it" - English Only forum
About a grade, to have or get? - English Only forum
About as a conclusive an angle as we will get - English Only forum
about as a native as you can get in the UK - English Only forum
About to be about to get - English Only forum
About... "get"... getting to the place? - English Only forum
And nothing to get <hung about> [Beatles] - English Only forum
But soon his evening is about to get even worse when... - English Only forum
can get to it, uh, about an hour or two - English Only forum
Children often get embarrassed when asked about parents. - English Only forum
Converstation about how to get to somewhere - English Only forum
don't get bitter about me - English Only forum
don't get me started about - English Only forum
Don't get sarcastic about this - English Only forum
altro...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "get about".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Diventa un Sostenitore di WordReference per vedere il sito senza pubblicità.
Utenti di Firefox: usate le scorciatoie per una ricerca più veloce su WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.