Compound Forms/Forme composte god | God |
| Inglese | Italiano |
| act of God n | (natural disaster) | causa di forza maggiore nf |
| act of God n | (law: unpreventable disaster) (clausola: evento imprevedibile) | forza maggiore nf |
| The insurance company refused to pay out, ruling that the damages resulted from an act of God. |
| La compagnia assicurativa si è rifiutata di pagare, asserendo che i danni sono stati provocati da forza maggiore. |
| and God knows what adv | informal (and [sth] unknown) | e Dio sa cosa |
| I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what. |
| L'avevo mandato a fare la spesa e mi è tornato con un televisore nuovo e Dio sa cos'altro. |
Bless the mark, God bless the mark, God save the mark, Heaven save the mark interj | archaic (expression of contempt) | per Dio! inter |
Bless the mark, God bless the mark, God save the mark, Heaven save the mark interj | archaic (said to avert evil) | Dio ce ne scampi! inter |
| This man is the very devil, bless the mark! |
For God's sake!, For Christ's sake! interj | possibly offensive (expressing anger or frustration) (potenzialmente offensivo: astio) | perdio!, per Dio! inter |
| (migliorativo: astio o stupore) | perdinci! inter |
| For God's sake, leave me alone when I'm trying to read! |
| Lasciami in pace quando leggo! Perdio! |
| for the love of God interj | (expression of frustration) | per l'amor di Dio! inter |
| John, for the love of God, just sit quietly for a minute and let me think! |
| gift from God n | ([sth] welcomed or cherished) | dono divino nm |
| glory be to God interj | (used to praise Christian god) | sia gloria a Dio, sia lodato il Signore, il Signore sia lodato inter |
| The men have all returned home safely. Glory be to God! |
| Gli uomini sono tutti rientrati a casa salvi. Sia lodato il Signore! |
| glory to God interj | (praising Christian god) | gloria a Dio inter |
| Glory to God in the highest! |
| Gloria a Dio nell'alto dei cieli! |
| Go with God interj | (parting expression) | vai con Dio inter |
| The Bishop dismissed him, saying "Go with God, my son". |
| Il vescovo lo congedò dicendo: "vai con Dio, figliolo". |
| God bless interj | (Christian well-wishing) (cristiano) | Dio ti benedica, che Dio ti benedica, Dio ti protegga inter |
| You're moving away? Well, good luck and God bless! |
| Te ne vai? Beh, buona fortuna e che Dio ti benedica! |
| God bless you interj | (Christian well-wish) | Dio ti benedica inter |
| God bless you and keep you safe, my child. |
| Che Dio ti benedica e ti protegga, bambina mia. |
God forbid, heaven forbid, Heaven forbid expr | (really hope it doesn't happen) (anche seguito da proposizione) | non sia mai!, non voglia il cielo, Dio non voglia! inter |
| per l'amor del cielo! inter |
| If there ever is wildfire danger in our town, God forbid, we'll leave as soon as we get the evacuation orders. |
| Se mai dovesse esserci un pericolo di incendio incontrollato nella nostra città, non voglia il cielo, andremo via non appena riceveremo l'ordine di evacuazione. |
God given, God-given adj | (welcomed or cherished) | dato da Dio agg |
| dono divino nm |
| Nota: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies. |
God given, God-given adj | (inborn, natural) | naturale, congenito agg |
| Nota: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies. |
| God help me! interj | (expressing exasperation) | Dio mi aiuti inter |
| god of war n | (mythology: Mars, Ares, Odin, etc.) | dio della guerra nm |
| Mars was the Roman god of war. |
| Marte era il Dio romano della guerra. |
| God willing adv | (if this is what God wishes) | se Dio vuole inter |
| God-botherer n | informal (Christian, esp. evangelical) (predicatore, fanatico) | invasato nm |
| predicatore invasato nm |
| cristiano fanatico nm |
| God-fearing adj | (religious, devout) | timorato di Dio loc agg |
| God-sent adj | (welcomed or cherished) | dono divino, dono di Dio nm |
| benedetto agg |
| After the long drought, the farmers rejoiced at the God-sent rain. |
| Dopo tanta siccità, i contadini osannarono la pioggia, che era come un dono di Dio. |
| God's will n | figurative ([sth] predetermined or meant to be) | volontà di Dio nf |
| predeterminato agg |
God's will, the will of God n | ([sth] determined by God) | volontà di Dio nf |
| My grandmother says that what happens is God's will. |
godforsaken, god-forsaken, God-forsaken adj | figurative, slang (place: desolate) | desolato, abbandonato, sperduto agg |
| abbandonato da Dio agg |
| How could anyone live in this godforsaken place? |
| grace of God n | (Christianity: God's kindness) | grazia di Dio nf |
| By the grace of God, you will be healed. |
| Sarai curato dalla grazia di Dio. |
Honest to God!, Honest to goodness! interj | informal (really, truthfully) | Giuro su Dio!, Lo giuro su Dio!, Lo giuro! inter |
| honest-to-God adj | informal (real, true) | sincero, genuino, autentico agg |
hope to God, hope to God that v expr | (hope sincerely) | sperare ardentemente vtr |
| Tim hoped to God the Wifi was working in the hostel. I hope to God that Anna will forgive me. |
| Tim sperava ardentemente che il wi-fi funzionasse all'ostello. |
| house n | (church, mosque, synagogue) (religioni: chiesa, ecc.) | casa nf |
| Speak quietly when you enter God's house. |
| Parla a bassa voce quando entri nella casa di Dio. |
| house of God n | (building: Christian church) (figurato: chiesa) | casa di Dio nf |
| Kingdom of God n | (concept in Christianity) (cristianità) | regno di Dio nm |
| the Lamb n | (Jesus Christ) (religione) | Agnello divino nm |
| Jesus is often referred to as the Lamb in the Bible. |
| Nella Bibbia Gesù è spesso chiamato l'Agnello divino. |
| Lamb of God n | (Jesus Christ) | Agnello di Dio nm |
| Agnus Dei nm |
| man of God n | (priest) | uomo di Dio |
| Sono un prete, sono un uomo di Dio. |
| May God be with you expr | (religious: blessing) | che Dio ti accompagni, che Dio sia con te inter |
| my God! interj | (expressing shock or surprise) (sorpresa, spavento) | mio Dio!, oh mio Dio!, oddio! inter |
| My God! Get that child out of that mud puddle this instant! |
| Oddio, tirate immediatamente fuori quel bambino dal fango! |
| Norse god n | (deity in Scandinavian mythology) | divinità della mitologia nordica nf |
| Oh God! interj | (expressing horror or dismay) (colloquiale: disperazione) | Oh mio Dio!, Oh Madonna! inter |
| Oh my God! interj | (expressing horror or astonishment) (colloquiale: spavento) | Oh mio Dio!, Oddio!, Oh Madonna! inter |
| Oh mio Dio! Mi hanno rubato la borsa! |
| peace of God n | (religious feeling) | pace di Dio, pace del Signore nf |
| pace divina nf |
| Peace of God n | historical (truce in feudal warfare) (movimento medievale) | Pace di Dio nf |
| play God v expr | figurative (make life-and-death decisions) | giocare a fare dio v |
| Ivan opposes euthanasia because he believes that nobody has the right to play God. |
| Praise God! interj | (religious exclamation) | gloria a Dio! inter |
| Nobody was hurt in the accident – praise God! |
| Nessuno è stato ferito nell'incidente, gloria a Dio! |
| praise God v expr | (worship) | rendere gloria a Dio |
| We would like to invite you to praise God with music by joining us in our opening hymn. |
| Vi vogliamo invitare a rendere gloria a Dio con la musica, cantando con noi il canto d'inizio. |
so help me, so help me God interj | (I am speaking the truth, on my honor) (espressione) | che Dio mi sia testimone, quant'è vero Iddio |
| son of God n | (Christianity: Jesus Christ) (Gesù Cristo) | figlio di Dio nm |
| The Son of God died for our sins. |
| Il figlio di Dio è morto per i nostri peccati. |
| sun god n | (god associated with sun) (divinità) | dio sole nm |
| dio del sole nm |
| sun god n | (sun portrayed as a god) (culto) | dio sole nm |
| thank God interj | (expression of gratitude or relief) (per fortuna) | grazie a Dio!, grazie al cielo inter |
| Thank God you're all right! |
| That stupid show went off the air, thank God. |
| Grazie a Dio stai bene! // Grazie al cielo quel programma idiota non va più in onda. |
| thank God expr | (it is fortunate that) | per fortuna!, meno male! |
| grazie a Dio! |
| Thank God you're coming with me – I'd hate to go alone. |
| Meno male che quello stupido show è stato tolto dalla programmazione! Per fortuna ci sei tu che vieni con me: non mi piace proprio andare da sola. |
| thanks be to God interj | (religious expression of gratitude) | grazie a Dio, grazie al cielo inter |
| Thanks be to God, when I lost control of my car there were no other vehicles nearby. |
There but for the grace of God, There but for the grace of God go I expr | (I could be the unlucky one) | sarebbe potuto capitare a me inter |
| poteva capitare a me inter |
| trust in God v expr | (rely on supreme being) | credere in Dio vi |