Compound Forms/Forme composte spread | |
| Inglese | Italiano |
| chocolate spread n | (chocolate-flavored paste) | crema di cioccolata nf |
| Nutella is a popular chocolate spread. |
| La Nutella è una popolare crema di cioccolata. |
| community spread n | (infection of unknown source) (infezione) | trasmissione comunitaria nf |
| The lockdown started after the health department detected community spread of the virus. |
| Il confinamento è iniziato in seguito all'identificazione, da parte dell'autorità sanitaria, della trasmissione comunitaria del virus. |
double spread, double-page spread n | (two-page layout) | doppia pagina pubblicitaria nf |
| middle-age spread n | (bodily change) | accumulo di grasso tipico della mezza età nm |
| pancetta nf |
| point spread | (gambling) | point spread nm |
| Nota: numero di punti che nei pronostici degli esperti una squadra dovrebbe fare più della squadra avversaria |
| spread dirt vtr + n | slang, figurative (share rumours) | spargere maldicenze, diffondere maldicenze vtr |
spread eagle, spread-eagle, spreadeagle n | (position: with limbs outstretched) | braccia e gambe divaricate nfpl |
| (figurato, gergale) | quattro di spade nm |
spread-eagle, spread-eagled, spreadeagle adj | (person: with limbs outstretched) | a braccia e gambe divaricate loc agg |
| (figurato, gergale) | a quattro di spade loc agg |
| The torture victim was laid out spread-eagle on the table. |
| Il torturato venne messo sul tavolo a braccia e gambe divaricate. |
| spread-eagle⇒ vi | (stretch out limbs) | divaricare braccia e gambe vtr |
| spread-eagle [sb/sth]⇒ vtr | (stretch out limbs) | mettere [qlcn] a braccia e gambe divaricate |
| spread like wildfire v expr | (spread very quickly) | diffondersi a macchia d'olio v rif |
| diffondersi in un lampo v rif |
| spread [sth] out vtr + adv | (extend, splay) | allargare⇒ vtr |
| estendere⇒ vtr |
| divaricare⇒ vtr |
| Spread your fingers out as wide as you can. |
| Allarga le dita della mano più che puoi. |
| spread out vi + adv | (lie down, sprawl) | sdraiarsi⇒ v rif |
| The cat spreads out on the blanket like a lion in the sun. |
| Il gatto si sdraia sulla coperta come un leone al sole. |
| spread out vi + adv | (be separated) | sparpagliarsi⇒, allargarsi⇒, allontanarsi⇒, disperdersi⇒ v rif |
| The players spread out. |
| I giocatori si sono sparpagliati. |
| spread out vi + adv | (split up to search) | dividersi⇒, sparpagliarsi⇒ v rif |
| Let's spread out so we can cover a larger area. We don't have much time. |
| Dividiamoci in modo da coprire un'area più vasta. Forza, non abbiamo tanto tempo. |
spread out, spread-out adj | (scattered) | sparso agg |
| distante l'uno dall'altro loc agg |
| Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| Where I live, people's houses are so spread out that we never hear our neighbors. |
| Dove abito io le case sono così distanti le une dalle altre che non sentiamo mai i vicini. |
| spread out adj | (splayed, apart) | allargato, aperto, allungato agg |
| Max was sleeping with his legs spread out on the huge bed. |
| Max dormiva con le gambe aperte nel letto enorme. |
| spread out adj | (lying down, sprawled) | sdraiato agg |
| Natasha's body was spread out on the couch in deep sleep. |
| Il corpo di Natasha era sdraiato sul divano, profondamente addormentato. |
| spread the word v expr | (make others aware) | spargere la notizia |
| Marty told his classmates that he was organizing a massive party and asked them to spread the word. |
| spread your legs v expr | vulgar, offensive, informal (woman: have sex) | aprire le gambe vtr |
| spread your wings v expr | figurative (do [sth] more ambitious) (figurato: ambizione) | volare più in alto vi |
| spread yourself too thin v expr | figurative (try to do too much) | avere troppe cose da fare⇒, sovraccaricarsi⇒ v |