| Compound Forms/Forme composte |
| Inglese | Italiano |
French twist (US), French pleat (UK) n | (pinned-up hairstyle) (acconciatura) | chignon a conchiglia nm |
| French pleats were very popular in the 1940s. |
| Lo chignon a conchiglia era un'acconciatura molto popolare negli anni Quaranta. |
get your panties in a bunch (US), get your knickers in a twist (UK) v expr | informal (get upset) (figurato: arrabbiarsi) | prendersela, scaldarsi⇒ v rif |
| plot twist n | (fiction: [sth] unexpected) (trama) | colpo di scena nm |
| (trama) | svolta nf |
| The movie had a very interesting plot twist at the end. |
| Il film finisce con un colpo di scena molto interessante. |
| round the twist adj | (crazy, mad) | fuori di testa loc agg |
| folle, squilibrato agg |
| Don't pay any attention to what John says; he's completely round the twist. |
| twist and turn v expr | (writhe) | contorcersi⇒, dimenarsi⇒ v rif |
| The worm twisted and turned on the gardener's trowel as he moved it aside. |
| twist and turn v expr | figurative (be evasive) (figurato) | svicolare⇒ vi |
| When the interviewer asked his views on the new law, the politician twisted and turned. |
| twists and turns npl | figurative (different experiences) | colpi di scena nmpl |
| alti e bassi loc |
| cambiamenti nmpl |
| Jacob had experienced many twists and turns in his life. |
| twists and turns npl | figurative (changing plot) | colpi di scena nmpl |
| There are a lot of twists and turns in the crime novel I'm reading. |
twist [sb] around your little finger, wrap [sb] around your little finger v expr | figurative, informal (exert your influence easily upon) (figurato) | avere [qlcn] in pugno, controllare [qlcn] come una marionetta vtr |
| avere gioco facile con [qlcn] vtr |
| twist of fate n | (unexpected chance occurrence) (figurato) | gioco del destino, scherzo del destino nm |
twist [sth] off, twist off [sth] vtr + adv | (bottle cap, etc.: unscrew) (tappo) | svitare⇒ vtr |
| (bottiglia, ecc.) | aprire⇒ vtr |
twist round, US: twist around vi + adv | (turn upper body around) | torcersi⇒, voltarsi⇒, girarsi⇒ v rif |
| twist the lion's tail v expr | figurative (tax [sb]'s patience, provoke [sb]) | mettere a dura prova la pazienza di [qlcn] vtr |
| twist tie | (short wire) | legaccio con anima in metallo nm |
| twist [sb]'s arm v expr | figurative (force to do [sth]) (figurato) | forzare la mano vtr |
| fare pressioni vtr |