| 主な訳語 |
| 英語 | 日本語 |
| twist [sth]⇒ vtr | (wind, twine, coil) (コード・ひもなど) | ~をからませる 、 巻きつける 他動 HHiragana~をからませる 、 まきつける |
~を織り交ぜる 、 よりあわせる 他動 HHiragana~をおりまぜる 、 よりあわせる |
| Helen took hold of a lock of her hair and twisted it around her finger. |
| ヘレンは髪の毛を一房つまんで、指にからませた(or: 巻きつけた)。 |
| twist [sth] vtr | (turn, rotate) | ~をねじる、~をひねる 他動 HHiragana~をねじる、~をひねる |
| Dan twisted the cap of the jar to undo it. |
| ダンはジャーの蓋をねじって開けた。 |
| twist [sth] vtr | figurative (distort meaning) | 曲解する、歪曲する、ねじまげる 他動 HHiraganaきょっかいする、わいきょくする、ねじまげる |
~をこじつける 他動 HHiragana~をこじつける |
| Don't try to twist things; you know that isn't what I meant! |
| 物事をねじまげるなよ。君だって私がそういう意味で言ったんじゃないことぐらいわかるだろう! |
| twist⇒ vi | (turn) | くねる、曲がりくねる、うねる 自動 HHiraganaくねる、まがりくねる、うねる |
| The road twisted through the mountains. |
| その道は山間を曲がりくねって伸びていた。 |
| twist n | (physical: curve) (物理的) | 曲がり 、 ひねり 、 よじれ 名 HHiraganaまがり 、 ひねり 、 よじれ |
| Ada came to a twist in the road that seemed to take her back in the direction she'd come from; she was sure she was lost. |
| エイダはある曲がり角にさしかかったが、そこからだと元いた場所に戻ってしまうように思われた。彼女は道に迷ったことに気付いた。 |
| twist n | (coil, distortion) | ねじれ、よじれ 名 HHiraganaねじれ、よじれ |
| There was a twist in the hosepipe, preventing the water coming through. |
| ホースによじれ(or: ねじれ)があって、それで水が出なかったんだ。 |