| 成句・複合語: |
| 英語 | 日本語 |
| all along adv | (the whole time) | ずっと 副 HHiraganaずっと |
| She knew about the surprise party all along. |
| 彼女はサプライズパーティーのことをずっと知っていた。 |
| all along prep | (alongside) | ~に並んで、~に沿って 副 HHiragana~にならんで、~にそって |
| There were willow trees all along the river banks. |
| 川岸に沿ってずっと柳の木が植わっている。 |
| along by prep | UK (along the length of, next to) | ~に沿って HHiragana~にそって |
| along the length of prep | (all along, alongside) | ~の長さに沿って、~に沿って HHiragana~のながさにそって、~にそって |
| She had strung miniature lights along the length of the patio for the party. |
| 彼女はパーティー用にパティオに沿って小さなライトをつるした。 |
| along the lines of prep | (of the same sort as) | ~に似たやり方で、~に従って、~をまねて HHiragana~ににたやりかたで、~にしたがって、~をまねて |
| You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige. |
| along the side of prep | (along the length of, beside) | ~に沿って HHiragana~にそって |
| We built a retaining wall along the side of the terrace. |
| along the way adv | (over a route) | 道中で、途中で 副 HHiraganaどうちゅうで、とちゅうで |
| We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way. |
| 我々は山に向かって運転していますが、途中でお茶の休憩をするつもりです。 |
| along the way adv | figurative (in course of events) (物事の・比喩) | 道中 副 HHiraganaどうちゅう |
途中で 副 HHiraganaとちゅうで |
| Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way. |
| 道中いい時も悪い時もあったけど、彼らの結婚生活は40年間続いた。 |
| along with prep | (in addition to) | ~の他に、~に加えて HHiragana~のほかに、~にくわえて |
| Students need to budget for accommodation, along with the cost of tuition. |
| along with prep | (together with) | ~と、~と共に、~と一緒に HHiragana~と、~とともに、~といっしょに |
| Vicky went to the night club, along with her friend Cheryl. |
beetle along, beetle off vi + adv | (hurry) | ちょこまか走る、飛んで行く 動詞句 HHiraganaちょこまかはしる、とんでいく |
急ぐ 自動 HHiraganaいそぐ |
| The little old lady beetled off to her card game. |
bob, bob along, bob up and down vi | used in compounds (move up and down: on water) | 浮かぶ 自動 HHiraganaうかぶ |
ぷかぷかと浮かぶ 動詞句 HHiraganaぷかぷかとうかぶ |
| The toy boat bobbed along on the surface of the lake. |
bomb, bomb along, bomb off vi | figurative, slang (move very quickly) | 飛ばす 自動 HHiraganaとばす |
| Nelson angrily bombed off for home. |
| bring along vtr | (carry or take: to a given place) | (目的地へ)~を持って行く、連れて行く 他動 HHiragana(もくてきちへ)~をもっていく、つれていく |
| This is not a private dinner so please invite your friends and bring along a bottle of wine. |
bucket, bucket along [sth], bucket down [sth] vi + prep | UK (travel quickly) | 急いで進む 動詞句 HHiraganaいそいですすむ |
疾走する 自動 HHiraganaしっそうする |
| 注釈: Followed by a preposition |
| The car was bucketing along the road. |
| carry along vtr | (bring) | ~を運んで行く 他動 HHiragana~をはこんでいく |
| Come along! interj | (hurry) | はやく、さあ 感動 HHiraganaはやく、さあ |
| Come along! We don't want to be late! |
| drag along vtr | (force to accompany) | ~を無理やり連れて行く、~を引っ張っていく 他動 HHiragana~をむりやりつれていく、~をひっぱっていく |
| If you drag your son along to church he will only resent it. |
| drift along vi | literal (be carried along) | 漂流する、さまよう 自動 HHiraganaひょうりゅうする、さまよう |
| The tumbleweed drifted along pushed by a soft prairie breeze. |
| drift along vi | figurative (live without purpose) | あてもなく過ごす、ぼんやりと過ごす 自動 HHiraganaあてもなくすごす、ぼんやりとすごす |
| He drifts along without any purpose, he'll never amount to anything. |
| easy to get along with adj | informal (affable) | 親しみやすい、気さくな 形 HHiraganaしたしみやすい、きさくな |
| Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
| feel your way along vi | (proceed tentatively) | ~を手探りする HHiragana~をてさぐりする |
| Get along! interj | UK, informal (expressing disbelief) (口語) | うそ! 感 HHiraganaうそ! |
| (俗語) | マジで? 感 HHiraganaまじで? |
| You expect me to believe that? Get along! |
| Get along with you! interj | UK, informal (expressing disbelief) (口語) | うそ! 感 HHiraganaうそ! |
| (俗語) | マジで? 感 HHiraganaまじで? |
| Brett really said that? Get along with you! |
| go along vi | (move, advance) | (物事が)進行する 自動 HHiragana(ものごとが)しんこうする |
| Until yesterday, things had been going along quite nicely. |
| go along with vtr | (permit, consent to) | ~に同調する、~を受け入れる 他動 HHiragana~にどうちょうする、~をうけいれる |
| I usually just go along with what she says to avoid any arguments. |
| help along vtr | (give assistance to) | ~の進展を助ける、~に協力する、~を支援する 他動 HHiragana~のしんてんをたすける、~にきょうりょくする、~をしえんする |
| limp along vi | literal (walk with a hobble) | 足を引きずって歩く 自動 HHiraganaあしをひきずってあるく |
| The poor disabled soldier limped along the sidewalk because of his war injury. |
| not get along v expr | (not be friends) | そりが合わない、相性が悪い 自動 HHiraganaそりがあわない、あいしょうがわるい |
| My sister and I never really got along when we were growing up. |
| 妹と私は子供の間そりが合わなかった。 |
| pass along vtr | (hand round) | ~を手渡す、配る 他動 HHiragana~をてわたす、くばる |
| Please pass along these hints for healthy living. |
pull-along, pull along n | (toy for pulling) | 引っ張るおもちゃ、プルトイ 名 HHiraganaひっぱるおもちゃ、ぷるとい |
pull-along, pull along adj | (able to be pulled) | 引っ張る(ことができる)〜、プル〜 動詞句 HHiraganaひっぱる(ことができる)〜、ぷる〜 |
| The little boy had a wooden pull-along dog on a string. |
| roll along vi | (move on wheels) (車両) | 動く、進む、走る 自動 HHiraganaうごく、すすむ、はしる |
| roll along vi | ([sth]: progress smoothly) (計画など) | 順調に進む、進行する、 自動 HHiraganaじゅんちょうにすすむ、しんこうする、 |
| run along interj | informal (go) | あっちへ行け! 間投 HHiraganaあっちへいけ! |
| sail along vi + prep | (boat, ship: move across water) | 航行する 自動 HHiraganaこうこうする |
| The boat sailed along the coast of Brazil for several weeks. |
| sail along vi + adv | informal, figurative (move fluidly, glide) (口語、比喩) | すいすいと進む 自動 HHiraganaすいすいとすすむ |
| Bicycling is easy when a tail wind lets me sail along without pedaling. |
scurry, scurry along vi | (hurry along) | 急いで行く 自動 HHiraganaいそいでいく |
| The little boy scurried along to keep up with his brother. |
scuttle, scuttle along, scuttle away, scuttle off vi | (insect: crawl quickly) (虫などが) | ちょこちょこ走る 自動 HHiraganaちょこちょこはしる |
| A beetle scuttled along the rail. |
scuttle, scuttle along vi | (person: move hurriedly) | 慌てて走る、小走りする 自動 HHiraganaあわててはしる、こばしりする |
| Richard was watching people scuttle along the busy road. |
singalong, sing-along n | (group singing session) | 歌の集い 名 HHiraganaうたのつどい |
| speed along vi + adv | (travel rapidly) | 加速する、疾走する、高速で走る 自動 HHiraganaかそくする、しっそうする、こうそくではしる |
| (口語) | 飛ばす 自動 HHiraganaとばす |
| We watched all the German cars speeding along on the Autobahn. |
| string [sb] along v expr | figurative, informal (mislead [sb]) (比喩、非形式的) | 人をだます 動詞句 HHiraganaひとをだます |
| sweep along vtr | (carry, transport) | サッと持ち去る、かっさらう 他動 HHiraganaさっともちさる、かっさらう |
| Debris from the street was swept along by the wind. |
| sweep along vi | (move smoothly) | さっと通る 自動 HHiraganaさっととおる |
trundle, trundle along vi | (move along on wheels) | 転がる、(車のついた乗り物が)ゆっくり進む 自動 HHiraganaころがる、(くるまのついたのりものが)ゆっくりすすむ |
| The boy trundled down the hall on his scooter. |
| walk along vi + adv | (stroll) | 歩く 自動 HHiraganaあるく |
| Lucie walked along in silence, lost in thought. |
| walk along [sth] vi + prep | (stroll the length of [sth]) | ~に沿って歩く 他動 HHiragana~にそってあるく |
| We walked along the canal at sunset. |