VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enro/loose

⇱ loose - WordReference Dicţionar englez-român


loose

Listen:
UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈluːs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/lus/ ,USA pronunciation: respelling(lo̅o̅s)
căutat de dvoastră

Inflections of 'loose' (adj):
looser
adj comparative
loosest
adj superlative
Inflections of 'loose' (v): (⇒ conjugate)
looses
v 3rd person singular
loosing
v pres p
loosed
v past
loosed
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
loose adj(not tight)slăbit adj.
Vibration from the engine made the mounting loose.
Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ansamblul era slăbit din cauza vibrației motorului.
loose adj(not held in place)nemontat adj.
The loose diamonds were worth thousands of dollars.
Diamantele nemontate valorau mii de dolari.
loose adj(not fastened)dezlegat adj.
desfăcut adj.
His mother made him tie his loose shoelaces.
Mama lui l-a determinat să-și lege șireturile dezlegate.
loose adj(not compressed, not compact)desprins adj.
răsfirat adj.
The packing materials are loose, and move during shipping.
Materialele de împachetat sunt desprinse și se mișcă în timpul transportului.
loose adjfigurative (vague)vag, neclar adj.
sumar adj.
We have only a loose outline of the plan.
Avem doar o schiță vagă (or: neclară) a planului.
loose adjfigurative (not literal or precise)vag, evaziv adj.
She used a loose meaning of the word.
Ea a folosit un sens vag (or: evaziv) al cuvântului.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
loose adjfigurative, informal (irresponsible, gossipy)defăimător, calomniator adj.
There is loose talk going around about you two. I don't believe a word of it.
loose adjfigurative, pejorative, informal (promiscuous)desfrânat, destrăbălat adj.
depravat adj.
People called the young woman loose, but as far as she was concerned, she was just having a good time.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
break loose v exprfigurative (free yourself)a scăpa vb.intranz.
a evada vb.intranz.
a se elibera vb.reflex.
I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose.
come loose v(become unfastened)a se dezlega vb.reflex.
You better tighten that tire, its starting to come loose.
cut loose vi + adjfigurative, slang (become independent)a se desprinde de vb.reflex.
She really began to cut loose after she left home.
cut loose vi + adjfigurative, slang (act wildly)a scăpa de sub control vb.intranz.
After six weeks of boot camp the recruits were ready to cut loose and have a few beers.
cut [sb] loose vtr + adjUS, slang, figurative (fire from job) (colocvial)a da pe cineva afară din serviciu expr.
a concedia vb.tranz.
get loose vi + adjinformal (become free) (un animal, din lanț)a scăpa vb.intranz.
The next door neighbour's dog got loose again last night.
get loose vi + adjUS, dated, slang (relax)a se relaxa vb.pronominal
hang loose v expr(be detached, dangle)a atârna vb.intranz.
Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose.
hang loose vislang (relax, be relaxed)a freca menta la rece loc.vb.
Hang loose, man - I'll be back in a minute.
let [sb/sth] loose vtr + adj(set free, release)a lăsa liber, a da drumul expr.vb.
a elibera vb.tranz.
He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess!
let [sb] loose on [sth] v exprinformal (allow to use freely)a permite să folosească, a da voie să folosească expr.vb.
We should never have let the kids loose on the computer!
loose cannon nfigurative ([sb] who is unpredictable)imprevizibil, impredictibil adj.
incontrolabil adj.
Be careful when you talk to the manager; he's a loose cannon.
loose change n(small amount of coins) (bani)mărunt invar.
(bani)mărunțis s.n.
Alan had some loose change in his pocket.
loose end n(unfastened end of [sth])capete libere s.n.pl.
Helen cast off her knitting and wove in all the loose ends.
loose end nfigurative, usually plural (unfinished business)treabă neterminată s.f.
Your essay just isn't good enough: it's full of loose ends for a start.
loose end nfigurative, usually plural (unfinished detail)treabă nerezolvată s.f.
caz neterminat s.n.
detaliu nepus la punct s.n.
The company directors had one more loose end to tie up before they could announce the merger.
loose-fitting adj(baggy, not tight)lălâu adj.
lejer, larg adj.
Wear loose-fitting clothing to allow the skin to breathe.
loose-leaf n as adj(binder: with removable pages)cu foi libere loc.adj.
loose-leaf,
loose leaf
n as adj
(tea: in the form of leaves) (ceai)sub formă de frunze loc.adj.
on the loose adv(unfettered)liber adj.
(referitor la animale)dezlegat adj.
The neighbor's dogs are on the loose and they are chasing our chickens.
pry [sth] loose (US),
prize [sth] loose,
also UK: prise [sth] loose
vtr + adj
(loosen [sth] by pulling)a smulge ceva vb.tranz.
turn loose vtr(release, set free)a elibera vb.tranz.
a da drumul loc.vb.
The dogs were making such a noise that I turned them loose in the paddock.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'loose' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: loose the [dogs, hounds bulls], the [knot, bow] is [too, very, a little] loose, my [pants, clothes] are too loose, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'loose' în titlu:

Loose cannon
‘researchers let GPT-3 loose on starter text’ - English Only forum
a bag of loose change - English Only forum
A big wave jars a lot of things loose - English Only forum
a loose and wild feeling, with - English Only forum
A loose ends meeting - English Only forum
A loose jacket hangs/ hood is raised over - English Only forum
a loose rope tail up from the main bite around his waist - English Only forum
a loose tag of skin - English Only forum
A rather "loose" usage of which - English Only forum
a screw was loose - English Only forum
a thin spit of land made up of loose gravel - English Only forum
across the loose sand - English Only forum
after the fact (used in a more loose sense) - English Only forum
All hell break loose/out? - English Only forum
All hell breaks loose - English Only forum
all hell breaks loose [break; broke] - English Only forum
All hell broke loose - English Only forum
All hell has broken loose - English Only forum
Any other diamonds are found loose ... - English Only forum
At loose ends - English Only forum
bang loose the poison - English Only forum
battlefield clichés, set loose upon a patently ridiculous premise. - English Only forum
be a loose end - English Only forum
be loose, isolated, absolutely lone dog - English Only forum
be stitched together with a rusty needle and a loose thread - English Only forum
Been turned 'every which way but loose' - English Only forum
being turned loose once more in their playground - English Only forum
bowels loose - English Only forum
break it loose - English Only forum
mai mult...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „loose”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Deveniți sponsor al site-ului WordReference pentru a vizualiza conținutul fără reclame.
Utilizatori de Firefox: folosiți scurtăturile de căutare pentru a căuta mai rapid pe WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Te rugăm să raportezi orice eventuală problemă.