VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enro/signed

⇱ signed - WordReference Dicţionar englez-român


  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Pe pagina aceasta: signed, sign

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
signed adj(bearing a signature)semnat adj.
cu dedicație, cu autograf loc.adj.
autografiat adj.
I bought a signed copy of "Moby Dick" online.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
sign n(traffic notice) (semn de circulație)semn s.n.
The sign said to stop.
Semnul spunea ca trebuie să opresc.
sign n(notice, placard) (notă)notificare s.f.
anunț s.n.
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
Magazionerul a pus o notificare pe care scria că se va întoarce în treizeci de minute.
Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Anunțul spunea că toți trebuie să se întâlnească a doua zi.
sign n(indication)semn s.n.
There are signs that it will storm tomorrow.
Sunt semne că va fi furtună mâine.
sign,
sign of [sth]
n
(portent, presage)prezicere, prevestire s.f.
semn s.n.
Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.
Unii oameni spun că atunci când vacile se așează la pământ, e un semn de prevestire a ploii.
sign n(typographical character) (simbol tipografic)simbol s.n.
What does the pound sign look like?
Cum arată simbolul lirei sterline?
sign n(zodiac symbol) (semn zodiacal)zodie s.f.
What is your sign? I'm a Leo.
În ce zodie ești? Eu sunt în zodia leului.
sign,
sign [sth]
vtr
(add one's signature to) (a semna)a semna vb.tranz.
a iscăli vb.tranz.
He signed the form at the bottom.
El a semnat formularul în josul paginii.
Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El își iscăli singur sentința.
sign n(shop sign)firmă s.f.
All the shops had small painted signs out front.
Toate magazinele aveau firme pictate în față.
sign,
sign [sb]
vtr
(agent, team: hire or employ) (a încheia un contract în vederea angajării)a angaja vb.tranz.
They signed the basketball star to a new contract.
Ei au angajat vedeta de baschet pentru încă un contract.
sign that vtr(say in sign language)a vorbi prin semne, a comunica prin semne expr.vb.
Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
Prietenul cu deficiență de auz al Veronicăi a comunicat prin semne că ar prefera să se vadă la ora șapte în seara aceea.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
sign n(symbol)semn, simbol s.n.
The scroll was covered in signs that they could not understand.
Manuscrisul era plin de semne (simboluri) pe care ei nu le-au înțeles.
sign n(indicative gesture) (gest)semn s.n.
Ken's sign told us that he was all right.
Ken ne-a făcut semn că era teafăr.
sign n(gesture within sign language)semne s.n.pl.
The deaf woman's sign indicated that she would drive.
Femeia surdă ne-a spus prin semne că va conduce ea.
sign,
sign for [sth]
n
(sign language)semn s.n.
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
Știi care e semnul folosit pentru „pisică” în limbajul semnelor?
sign n(symptom)simptom s.n.
He is showing signs of diabetes.
Are simptome de diabet.
sign n(mathematics: plus, minus, etc.)semn s.n.
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
Da, trei sute, dar cu semnul plus sau minus?
signs nplUS (animal tracks)urmă s.f.
The rancher inspected the area for coyote signs.
Fermierul a cercetat zona în căutarea urmelor de coiot.
sign vi(write a signature)a semna vb.tranz.
He signed, once he had found the right place.
A semnat imediat ce a găsit spațiul destinat semnăturii.
sign vi(use gestures)a gesticula vb.intranz.
a face semn loc.vb.
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Încercând să nu facă zgomot, a gesticulat chemând-o la el.
Încercând să nu facă zgomot, i-a făcut semn să vină la el.
sign vi(use sign language)a folosi limbajul semnelor expr.
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Are o soră care e surdă, deci știe să foloseasă limbajul semnelor.
sign vi(agree to a contract)a accepta vb.tranz.
He finally signed after deliberating for a few weeks.
În sfârșit a acceptat contractul după o deliberare de câteva săptămâni.
sign [sth] vtr(autograph) (autografe)a da vb.tranz.
The movie star signed many autographs that day.
Vedeta a dat multe autografe în ziua aia.
sign [sth] vtr(communicate using gestures)a indica vb.tranz.
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Pentru că șeful avea laringită, a trebuit să indice că e de acord dând din cap.
sign [sth] vtr(say in sign language)a vorbi prin semne expr.vb.
The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
Cei doi au vorbit prin semne ca să nu facă zgomot.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
sign [sth] away vtr phrasal sep(rights: give up)a renunța la vb.intranz.
Leyla signed away all rights to her father's estate.
sign [sth] away vtr phrasal sepfigurative (give up, lose)a pierde vb.tranz.
a rata șansa loc.vb.
Johnson signed away his chances in the next election when he approved such an unpopular law.
sign in vi phrasal(register arrival)a se înregistra vb.reflex.
Please sign in when you arrive.
sign off vi phrasal(end a letter) (un mesaj, o scrisoare)a încheia vb.tranz.
Debbie signed off by telling Ian how much she missed him.
sign off with [sth] vi phrasal + prep(end a letter)a se semna vb.reflex.
(o scrisoare)a încheia vb.tranz.
My father always signed off with "love and kisses, Dad".
sign off vi phrasal(end a broadcast) (transmisie, comunicare)a încheia, a termina vb.tranz.
This is WKRP in Cincinnati, signing off at midnight.
sign off with [sth] vi phrasal + prep(end a broadcast) (emisiune TV sau radio)a încheia o transmisiune expr.vb.
a-și lua la revedere loc.vb.
Ed Murrow always signed off with the words: "Good night, and good luck".
sign off vi phrasalUS, informal (stop doing [sth])a înceta să facă vb.tranz.
sign off on [sth] vi phrasal + prepinformal (authorize)a aproba vb.tranz.
a da undă verde loc.vb.
The director must sign off on the project before work can begin.
sign on vi phrasalUK (claim unemployment benefit)a solicita șomaj, a cere șomaj loc.vb.
sign on vi phrasalUS (join)a se alătura vb.reflex.
The organization put out a call for volunteers, and hundreds of people signed on.
sign out vi phrasal(leaving building)a semna de ieșire loc.vb.
Please sign out in Reception before you leave the building.
Please sign out at the front desk.
sign out vi phrasal(of computer, website) (website, computer)a se deconecta vb.pron.
Don't forget to sign out when you've finished using the computer.
sign [sth] out vtr phrasal sep(borrowing [sth])a semna la împrumutare expr.
Have you signed that piece of apparatus out?
sign up vi phrasal(enrol, register) (la un curs)a se înregistra, a se înscrie vb.reflex.
(în armată)a se înrola vb.reflex.
It's time to sign up for the volleyball team. Practice starts next week.
sign up for [sth] vi phrasal + prep(enrol, register) (la un curs)a se înregistra, a se înscrie vb.reflex.
(în armată)a se înrola vb.reflex.
Have you signed up for the French translation course next spring?
sign up for [sth] vi phrasal + prepinformal, figurative (consent)a-și da consimțământul loc.vb.
a se înscrie vb.pron.
More than 120 patients signed up for the clinical trial.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
signed | sign
EnglezăRomână
signed-up adj(member: registered)înregistrat, înscris adj.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'signed' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'signed' în titlu:

Pe forumul Romanian nu apare nicio conversație care să conțină "signed".

‘Jen’, as she <signed herself> - English Only forum
a member that was signed up - English Only forum
a signed release - English Only forum
a solemn declaration to be signed <that he would read a set portion of Holy Scripture every night> - English Only forum
A treaty was signed by two countries - English Only forum
after being signed - English Only forum
After he had made sure that he signed the contract, he left the office. - English Only forum
Another agreement <to sign> <to be signed> - English Only forum
are / have signed up for - English Only forum
Are you signed up for the meeting? - English Only forum
as soon as signed - English Only forum
books to be signed - English Only forum
"By" in the sense of "signed by" - English Only forum
by the time I'd finished, they'd signed for five grand's worth of windows - English Only forum
China signed on to a G-20 platform - English Only forum
Columbia recently re-signed the band for a cool $30 million. - English Only forum
Even Jefferson signed letters in the year of Our Lord Christ - English Only forum
Ferguson signed King on as host of the program. - English Only forum
Five other people are signed up to read it - English Only forum
from the moment of it being signed - English Only forum
get signed to / sign with - English Only forum
get this signed off [sign off] - English Only forum
had signed or signed - English Only forum
have a person signed up for ~ - English Only forum
have people signed up - English Only forum
have something signed - English Only forum
having her cast <signed> - English Only forum
he has just signed a contract keeping him with the club - English Only forum
he nixed the deal just before it was {to be signed/signed} - English Only forum
He signed to the man to leave the room (two meanings) - English Only forum
mai mult...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „signed”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Deveniți sponsor al site-ului WordReference pentru a vizualiza conținutul fără reclame.
Utilizatori de Firefox: folosiți scurtăturile de căutare pentru a căuta mai rapid pe WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Te rugăm să raportezi orice eventuală problemă.