| Zusätzliche Übersetzungen |
| Español | Alemán |
| agarrarFrom the English "take"⇒ vi | wachsen Vi |
| Espero que la lila agarre porque me encantaría tener un seto de lilas. |
agarrar, cogerFrom the English "catch" vtr,vtr | nach etwas greifen Präp + Vi |
| nach etwas langen Präp + Vi |
| Anmerkung: En algunos países "coger" tiene connotaciones sexuales. |
| Jane agarró el brazo de Pete y lo jaló hacia la acera en el momento que un auto pasaba a toda velocidad. |
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar aFrom the English "grip" vtr,vtr + prep | etwas festhalten Vt, sepa |
| etwas ergreifen Vt |
| jemanden packen Vt |
| etwas greifen Vt |
| Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis. |
| Anna hielt den Schläger fest, als sie auf den Tennisplatz ging. |
pillar, agarrar, cogerFrom the English "get" vtr,vtr,vtr | sich etwas einfangen Vr, sepa |
| Pilló la gripe y tuvo que quedarse en casa. |
| Er hat sich eine Grippe eingefangen und muss daheim bleiben. |
adquirir, aprender, agarrarFrom the English "pick up" vtr,vtr,vtr | sich etwas abgucken Vr, sepa |
| Maria estaba preocupada de que su hijo adquiriera malos hábitos de los otros chicos de la escuela. |
| Maria befürchtete, ihr Sohn könnte sich ein paar schlechte Angewohnheiten von anderen Jungs in der Schule abgucken. |
aprender, agarrar, adquirirFrom the English "pick up" vtr,vtr,vtr | lernen Vt |
| sich [etw] aneignen Vr, sepa |
| Andy aprendió sus habilidades de cocina cuando trabajaba en el restaurante de su padre. |
| Andy hat sich seine Kochfähigkeiten angeeignet, als er bei seinem Vater im Restaurant ausgeholfen hat. |
tomar, coger, agarrarFrom the English "take" vtr,vtr | [etw] schnappen Vt |
| [etw] ergreifen Vt |
| nach [etw] greifen Vt |
| Anmerkung: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos, como la Argentina, pero no en América Central, Colombia, España, México y otras regiones. |
| Tomó el dinero y corrió a la tienda. |
| Sie schnappte das Geld und rannte ins Geschäft. |
tomar, coger, agarrarFrom the English "take" vtr,vtr | [etw] schnappen Vt |
| El ladrón cogió mi cartera y se fue corriendo. |
| Der Dieb schnappte meine Tasche und rannte weg. |
coger, pescar, agarrar, pillar, contraerFrom the English "catch" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | sich etwas einfangen Vr, sepa |
| Leah coge un resfriado todos los inviernos. |
| Leah fängt sich jeden Winter einen Schnupfen ein. |
| agarrarFrom the English "prehension" vtr | Greifen Nn |
| Greifbewegung Nf |
| Anpacken Nn |
agarrar, coger, agarrar a, coger aFrom the English "get ahold of" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | [etw] zu fassen kriegen VP |
| [etw] zu greifen kriegen VP |
| agarrarFrom the English "hold" vtr | [etw] festhalten Vt, sepa |
| [etw] halten Vt |
| Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle. |
| Sie hält die Hand ihres Kindes fest, während sie die Straße überqueren. |
agarrar, sujetar, asirFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | [etw]/jmdn festhalten Vt, sepa |
| [etw]/jmdn packen Vt |
| [etw]/jmdn ergreifen Vt |
| [etw]/jmdn greifen Vt |
| Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. |
| Mike hielt seine Tasche in der U-Bahn fest. |
agarrar, tomarFrom the English "snatch up" vtr,vtr | (rápidamente) | sich etwas schnappen Vr |
| etwas nehmen Vt |
| etwas aufheben Vt, sepa |
| Karen agarró las llaves de la mesa y salió corriendo. |
agarrar, servirseFrom the English "help yourself" vtr,v prnl | bedienen Vr |
| Preparé algunos panfletos, siéntanse libres de agarrar. |
| Ich habe einige Informationen ausgedruckt. Bedienen Sie sich selbst. |
agarrar, inundar, anegarFrom the English "wash over" vtr,vtr,vtr | (ola) | über etwas hinwegströmen Präp + Vi, sepa |
| El surfista perdió tu tabla cuando lo agarró una ola gigante. |
agarrar, sujetar, asirFrom the English "clasp" vtr,vtr,vtr | [etw] greifen Vt |
| [etw] festhalten Vt, sepa |
| [etw] umfassen Vt, fix |
| Victor agarró las manos de Mona. |
| Victor griff nach Monas Hand. |
| agarrarFrom the English "hold" vtr | halten Vt |
| nehmen Vt |
| ¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento? |
agarrar, sujetar, asir, cogerFrom the English "get a hold of" vtr,vtr,vtr | etwas festhalten Vt, sepa |
| Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. |
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar a, coger, aprovecharFrom the English "seize" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | etwas packen Vt |
| Nancy agarró el brazo de Eduardo. |
| Nancy packte Edward am Arm. |
sujetar, agarrar, tener firme, asirFrom the English "keep hold of" vtr,vtr,vtr + adv,vtr | an etwas festhalten Präp + Vi, sepa |
| etwas fest umklammern Adv + Vt, fix |
| El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. |
pescar, agarrar, pillarFrom the English "get caught" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | erwischt werden V Part Perf + Hv |
| ertappt werden V Part Perf + Hv |
| Lo pescaron fumando y lo pusieron en penitencia por una semana. |
| Er wurde beim Rauchen erwischt und bekam eine Woche Stubenarrest. |
| Letzte Nacht wurde sie dabei ertappt, wie sie sich ins Haus geschlichen hat. |
captar, comprender, entender, agarrar, pescarFrom the English "catch on" vtr,vtr,vtr,vtr | begreifen Vi |
| verstehen Vi |
| Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó. |
| Ich sagte ihr, dass er seine Frau mit Arsen vergiftet hatte, aber sie begriff nicht. |
capturar, atrapar, apresar, agarrarFrom the English "capture" vtr,vtr,vtr,vtr | jmdn/[etw] fassen Vt |
| (umgangssprachlich) | jmdn/[etw] schnappen Vt |
| jmdn/[etw] ergreifen Vt |
| La policía capturó al sospechoso del asesinato. |
| Die Polizei fasste den vermeintlichen Mörder. |
coger, agarrar, atraparFrom the English "grab" vtr,vtr,vtr | (ES) | etwas schnappen Vt |
| etwas greifen Vt |
| etwas grapschen Vt |
| Liz cogió el balón y corrió hacia la portería. |
| Liz schnappte sich den Ball und rannte zum Ziel. |
aferrar, agarrarFrom the English "clutch" vtr,vtr | [etw] festhalten Vt, sepa |
| [etw] festklammern Vt, sepa |
| [etw] umklammern Vt, fix |
| La anciana aferró su bolso mientras cruzaba la calle. |
| Die alte Frau hielt ihre Handtasche fest, während sie die Straße überquerte. |
tener, contener, agarrar, aguantarFrom the English "hold down" vtr,vtr,vtr,vtr | festhalten Vt, sepa |
| ¡Tenle los brazos así deja de pegarme! |
| Halte seine Arme fest, damit er aufhört, mich zu schlagen! |
pillar, agarrar, entender, comprenderFrom the English "get the hang of" vtr,vtr,vtr | (informal) | etwas verstehen Vt |
| Al principio la película no tenía sentido para mí, pero después de un rato la fui pillando. |
tomar, coger, agarrarFrom the English "ride" vtr,vtr,vtr | (Verkehrsmittel) | etwas nehmen Vt |
| mit etwas fahren Präp + Vi |
| Tomo el autobús para el trabajo todos los días. |
| Ich nehme jeden Tag den Bus, um zur Arbeit zu kommen. |
coger, agarrarFrom the English "grab" vtr,vtr | (ES) (umgangssprachlich) | etwas schnappen Vt |
| etwas an sich reißen VP |
| Él cogió los diamantes y salió corriendo. |
| Er schnappte sich die Diamanten und floh. |
captar, agarrar, coger, entenderFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | [etw] verstehen Vt |
| [etw] erfassen Vt |
| [etw] begreifen Vt |
| Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar. |
| Gerald verstand das komplizierte Konzept, das ihm sein Lehrer versuchte zu erklären, nicht. |
tomar, agarrar, cogerFrom the English "get hold of" vtr,vtr,vtr | jmdn/[etw] zu fassen bekommen VP |
| jmdn/[etw] erwischen, kriegen Vt |
| Anmerkung: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica. |
| Tomó su brazo y lo arrastró hacia ella. |
| Sie bekam ihm am Arm zu fassen und zog ihn zu sich hin. |
tomar, agarrar, cogerFrom the English "glom" vtr,vtr,vtr | [etw] ergattern Vt |
| [etw] bekommen Vt |
| (übertragen) | [etw] abgreifen Vt, sepa |
coger, agarrarFrom the English "grab" vtr,vtr | (ES) | etwas nehmen Vt |
| [etw]/jmdn ergreifen Vt |
| [etw]/jmdn packen Vt |
| Él cogió mi mano y me sacó de ahí. |
| Er nahm meine Hand und zog mich fort. |
dar, pasar, agarrar, invadirFrom the English "come over" vtr,vtr,vtr,vtr | (übertragen) | in jmdn fahren Präp + Vi |
| überkommen Vt, sepa |
| No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar. |
| Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist, aber ich kann nicht aufhören zu weinen. |
| Ein komisches Gefühl der Freude überkam mich. |
pillar, cachar, agarrarFrom the English "nail" vtr,vtr,vtr | (ugs, Polizeiwesen) | [jmd] kriegen, schnappen Vt |
| (übertr, Polizeiwesen) | [jmd] festnageln Vt, sepa |
| (Polizeiwesen) | [jmd] drankriegen Vt, sepa |
| (übertr, Polizeiwesen) | sich [jmd] krallen Vr |
| La policía pilló al sospechoso. |
| Die Polizisten kriegten (or: schnappten) den Verdächtigen. |
atrapar, agarrarFrom the English "snare" vtr,vtr | fangen Vt |
apretar, agarrar, asirFrom the English "clench" vtr,vtr,vtr | [etw] umklammern Vt, fix |
| [etw] festhalten Vt, sepa |
| [etw] ergreifen Vt |
| Me apretaron los brazos y empezaron a tirar. |
atrapar, agarrarFrom the English "nip" vtr,vtr | [etw] fangen Vt |
| Kyle atrapó una mosca en el aire porque lo estaba molestando. |
llevarse, tomar, agarrarFrom the English "sweep" v prnl,vtr | (übertragen) | abräumen Vt, sepa |
| Tom se llevó el premio. |
aprovechar, tomar, agarrarFrom the English "grasp" vtr,vtr | (oportunidad) | etwas ergreifen Vt |
| etwas nutzen Vt |
| Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia. |
aprovechar, agarrarFrom the English "fall" vtr,vtr | sich auf etwas stürzen Präp + Vr |
| [etw] beim Schopfe packen Rdw |
| Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto. |
entrarle algo a alguien, darle algo a alguien, agarrar, sentirFrom the English "seized" vi + prep,vtr,vtr | (coloquial) | von etwas erfasst, von etwas ergriffen V Part Perf |
| von etwas überkommen V Part Präs |
| von etwas gepackt V Part Perf |
| Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas. |
| Sie wurde von einem Drang nach Artischocken erfasst (or: ergriffen). |
agarrar a, agarrarFrom the English "catch hold of" vtr + prep,vtr | (ugs) | schnappen Vt |
| greifen Vt |
| El Sr. Jones agarró a Mark del cuello y lo arrastró a lo del director. |
cazar, agarrar, entender, coger, pillarFrom the English "latch on" vtr,vtr,vtr,vtr | (figurado) (ugs) | kapieren Vt |
| annehmen Vt, sepa |
| verstehen Vt |
dar un achuchón, achuchar, apretar, agarrarFrom the English "clinch" loc verb,vtr,vi,vtr | umarmen Vr, sepa |
| sich in den Armen liegen VP |
entender, captar, coger, agarrarFrom the English "seize" vtr,vtr,vtr | etwas verstehen Vt |
| etwas begreifen Vt |
| Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David. |
| Mary verstand schnell, was David sagte. |
sujetar, agarrarFrom the English "handle"⇒ vtr | anfassen Vt, sepa |
| No sujetes (or: agarres) ese jarrón. Podrías dejarlo caer. |
| Fass die Vase nicht an. Sie könnte zerbrechen. |
tirar de, agarrar, tironearFrom the English "pluck" vtr + prep,vtr,vtr | an [etw] zupfen Präp + Vt |
| an [etw] ziehen Präp + Vt |
| Charlie tiraba de la manga de su madre para llamar su atención. |
sobrevenir a, agarrar, pillarFrom the English "overtake" vi + prep,vtr | [jmd/etw] zustoßen Vt, sepa |
| [jmd/etw] passieren Vt |
| Les sobrevino la mala suerte. |