VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/banda

⇱ banda - Diccionario español-alemán WordReference.com


banda

Escuchar:


Inflexiones de 'banda' (nf): fpl: bandas

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈbanda] nf
  1. Band nt
  2. (Mus) Musikkapelle nf
  3. (Náut) Breitseite nf
  4. (pandilla) Bande nf
  5. (de animales) Schar nf, Herde nf
banda magnética Magnetband nfla Banda Oriental Uruguay ntbanda sonora Soundtrack m
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
bandaFrom the English "band" nf(música)Band Nf
Habrá tres bandas tocando en el concierto.
Bei dem Konzert werden drei Bands spielen.
banda,
pandilla
From the English "gang"
nf,nf
(criminal) (Anglizismus)Gang Nf
Bande, Straßenbande Nf
Había dos bandas rivales luchando en el vecindario, lo que lo convertía en un lugar peligroso para vivir.
In diesem Viertel gab es zwei sich rivalisierende Gangs, was diese Gegend zum Wohnen gefährlich machte.
banda,
lateral
From the English "sideline"
nf,nm
(deportes)Seitenlinie Nf
Agarró la pelota en la banda.
banda,
panda,
mara
From the English "gang"
nf,nf,nf
die Clique Nf
(Anglizismus)die Gang Nf
Roberto vino a pasar el rato con la banda el sábado.
Robert verbrachte seinen Samstag mit seiner Clique.
bandaFrom the English "sash" nfSchärpe Nf
La ganadora corrió por la cancha usando su banda roja.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
banda,
cincha,
cinto
From the English "band"
nf,nf,nm
Band Nn
Gurt Nm
Una banda de cuero hizo girar el volante.
ceñidor,
faja,
banda,
cinto
From the English "sash"
nm,nf,nf,nm
Schärpe Nf
Su blusa tenía un ceñidor que no dejaba de caerse.
frecuencia,
banda
From the English "band"
nf,nf
Frequenz Nf
¿Cuál es la frecuencia de emisión de esa cadena de radio?
bandaFrom the English "bandeau" nfStirnband Nn
Haarreif Nm
Kopfreif Nm
banda,
tira
From the English "sashing"
nf,nf
 (Anglizismus)Sashing Nn
banda,
grupo
From the English "bunch"
nf,nm
(gente)Leute Npl
Gruppe Nf
(übertragen, missbilligend)Haufen Nm
Dile a esa banda que la tienda cierra en diez minutos.
Sag den Leuten da drüben, dass der Laden in 10 Minuten schließt.
banda,
cártel,
pandilla,
grupo
From the English "ring"
nf,nm,nf,nm
(de maleantes)Ring Nm
Syndikat Nn
La policía deshizo una banda de narcotraficantes.
bandaFrom the English "boundary" nf (Sport)Ball, der über die Spielfeldgrenze hinaus geschlagen wird Rdw
bandaFrom the English "boundary" nf (Sport)Schlag bei dem man 4 oder 6 Punkte erzielt Rdw
bandaFrom the English "cushion" nfBande Nf
La bola rebotó en la banda y entró dentro de la tronera.
conjunto,
grupo,
banda
From the English "ensemble"
nm,nm,nf
 (Musik)Band Nf
(Musik)Musikgruppe Nf
(Theater)Besetzung nf
(Theater)Truppe, Theatertruppe Nf
Había un conjunto de cuerda tocando en el restaurante.
toco,
banda,
mucho
From the English "mickle"
nm,nf,nm
(coloquial)große Menge Adj + Nf
NEW: Me trajo un toco de pan, yo sólo le pedí un cuarto de kilo.
franja,
banda,
cenefa,
listón
From the English "ribbon"
nf,nf,nf,nm
bandartig Adj
En el valle, una franja del río corría por los campos.
Im Tal floss der Fluß bandartig durch die Felder.
pandilla,
panda,
bolita,
banda
From the English "posse"
nf,nf,nf,nf
(ES, coloquial)Clique Nf
Gruppe Nf
(Anglizismus)Gang Nf
Pasé la tarde en el centro comercial con la pandilla.
pandilla,
banda
From the English "pack"
nf,nf
Gruppe Nf
Bande Nf
Los viajeros fueron asaltados por una pandilla de ladrones.
franja,
banda,
tira
From the English "strip"
nf,nf,nf
Saum Nm
El vestido tiene una franja con volanes en la cintura.
grupo,
banda
From the English "choir"
nm,nf
Chor Nm
El grupo de instrumentos de viento de la universidad ofrecerá un recital gratuito esta noche.
cártel,
cartel,
banda
From the English "cartel"
nm,nf
(crimen)Kartell Nn
Ring Nm
La policía arrestó finalmente al líder de un importante cártel (or: cartel).
conjunto,
grupo,
banda
From the English "group"
nm,nf
 (Musik)Band Nf
(altmodisch, Musik)Musikgruppe Nf
(Slang, übertragen)Kapelle Nf
Los Rolling Stones son mi conjunto (or: grupo) favorito.
Die Rolling Stones sind meine liebste Band.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'banda' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'banda' en el título:

No aparecen discusiones con "banda" en el foro Español-Deutsch.

a pisar la cal de la raya de banda - Spanish Only forum
arroz a banda - Spanish Only forum
banda de humedad (riego por goteo) - Spanish Only forum
Banda de mÚsica / agrupaciÓn musical - Spanish Only forum
Banda/grupo (rock) - Spanish Only forum
coger a alguien por banda - Spanish Only forum
dejar en banda', 'dejar en la estacada' - Spanish Only forum
El Gobierno utiliza los arrestos de los más prominentes 'medios' de la banda... - Spanish Only forum
Escuchar banda - Spanish Only forum
esta hinchada / barra / banda quilombera - Spanish Only forum
Jalar la banda - Spanish Only forum
La /Le pillé por banda - Spanish Only forum
La banda ancha - Spanish Only forum
Los Tiguerones (banda criminal ecuatoriana) - Spanish Only forum
soltarse en banda - Spanish Only forum
una banda de dos hombres tocaban/tocaba música pop - Spanish Only forum
Una banda de faso, papelillo, y colirio - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'banda' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema