VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/canto

⇱ canto - Diccionario español-alemán WordReference.com


canto

Escuchar:


Inflexiones de 'canto' (nm): mpl: cantos
Del verbo cantar: (⇒ conjugar)
canto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈkanto] nm
  1. Gesang m
  2. (canción) Lied nt
  3. (borde) Kante nf
  4. (esquina) Ecke nf
  5. (de un cuchillo) Rücken m
cantos rodados Geröll nt
[kanˈtar] vt
  1. singen
vi
  1. singen
  2. (insectos) zirpen
  3. (gallo) krähen
  4. (rechinar) quietschen
nm
  1. (acción) Singen nt
  2. (canción) Lied nt
  3. (poema) Gedicht nt
cantar a algn las cuarenta jdm den Kopf waschen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: canto, cantar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cantar,
canto
From the English "singing"
nm,nm
 (ugs)singen Vi
Singen Nm
A Michelle le encanta cantar.
Michelle singt gerne.
New: Die Kinder werden jede Woche auf Singen benotet.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
borde,
canto
From the English "edge"
nm,nm
Schneide Nf
Golpéalo con el borde de la herramienta, no con la parte ancha.
Schlage mit der Schneide, nicht mit der flachen Seite.
canto,
cántico,
canto litúrgico
From the English "chant"
nm,nm,nm + adj
Gesang Nm
El sonido del canto de los mojes resonaba por el monasterio.
Der Gesang der Mönche schallte durch das Kloster.
canto,
adoquín
From the English "cobble"
nm,nm
Kieselstein Nm
Kies Nm
Schotter Nm
Los cantos viejos de la calle tenían cientos de años.
canto,
verso
From the English "canto"
nm,nm
Kanto, Canto Nm
canto,
comisura
From the English "canthus"
nm,nf
(ojos)Augenwinkel Nm
cantoFrom the English "song" nmGezwitscher Nn
Gesang Nm
Se podía oír el canto del pájaro a millas a la redonda.
Du konntest das Gezwitscher der Vögel über Meilen hinweg hören.
canto,
trino
From the English "trill"
nm,nm
(figurado) (Vögel)Zwitschern Nn
Trillern Nn
cantoFrom the English "chant" nmKirchenlied Nn
Los salmos son un libro que contiene cantos religiosos.
Der Psalter ist eine Buch, das religiöse Kirchenlieder enthält.
canto,
coro
From the English "chant"
nm,nm
Rufen Nn
Gesang Nm
Todos los otros sonidos se ahogaban en el canto monótono de la multitud.
cantoFrom the English "call" nm (Vogel)Schrei Nm
Ruf Nm
Desde mi dormitorio se puede oír el canto de un búho.
canto,
balada,
trova
From the English "lay"
nm,nf,nf
(poesía) (Geschichte, Literatur)Ballade Nf
"El canto del último juglar" es un poema de Sir Walter Scott.
canto,
trino,
melodía
From the English "music"
nm,nm,nf
Klang Nm
(Slang)Sound Nm
¿Oyes el canto del pájaro?
Kannst du den Klang des Vogelgesangs hören?
cantoFrom the English "song" nm(formal)Trällern Nn
Singen Nn
NEW: Entre sus hobbies están el senderismo y el canto.
Sie kam in den Raum und fing an, zu Trällern.
canto,
balada
From the English "song"
nm,nf
Lied Nn
Me encanta leer los Cantos de Inocencia y Experiencia de Blake.
Ich liebe es, mir Blakes Lieder durchzulesen, über Unschuld und Erfahrung.
pido,
canto
From the English "bagsy"
interj,interj
meins Int
gehört mir Int
ich zuerst Int
canción,
canto
From the English "chanson"
nm,nm
Chanson Nf
juglaría,
canto
From the English "minstrelsy"
nf,nm
Musikantenleben Nn
Musikantentum Nn
Minnesängertum Nn
canturreo,
canto
From the English "warbling"
nm,nm
Singen Nn
(ugs)Trällern Nn
coro,
canto,
cántico
From the English "chant"
nm,nm,nm
Ruf Nm
Mantra Nn
Los manifestantes empezaron a gritar a coro «¡queremos justicia!».
Die Demonstranten begannen einen Ruf von "Wir wollen Gerechtigkeit!"
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cantarFrom the English "blow the whistle" vtr(ES)verpfeifen Vt
anschwärzen Vt, sepa
verpetzen Vt
El empleado decidió cantar lo de las transacciones ilegales de su patrón.
cantarFrom the English "sing" visingen Vi
(ugs, informell)trällern Vi
Tienes una voz hermosa y deberías cantar más.
Du hast eine sehr schöne Stimme und solltest mehr singen.
cantar,
piar
From the English "chitter"
vi,vi
 (ugs)zwitschern Vi
cantar,
hablar
From the English "chime in"
vi,vi
(figurado) (ugs, übertragen)einwerfen Vt, sepa
etwas zu etwas sagen Rdw
sich an einem Gespräch beteiligen Rdw
Si sabes la respuesta por favor canta.
cantarFrom the English "sing" vtrsingen Vt
[etw] zum Besten geben Rdw
anstimmen Vt, sepa
Se pusieron en pie y cantaron el himno nacional.
Sie standen auf und sangen die Nationalhymne.
cantar,
trinar,
piar
From the English "chirp"
vi,vi,vi
(figurado)trällern Vt
fröhlich sagen Adv + Vt
gut gelaunt sagen Rdw
"No hay problema" cantó ella. "Te daré otra."
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cantar,
cantar como un pájaro
From the English "sing"
vi,loc verb
(coloquial) (informell)auspacken Vi, sepa
(informell)singen Vi
Es probable que el informante cante bajo la presión de la policía.
Der Spitzel wird wohl auspacken, wenn er von der Polizei unter Druck gesetzt wird.
escupir,
cantar
From the English "fess up"
vi,vi
(coloquial, figurado)zugeben Vt, sepa
A ver, escupan: ¿quién de ustedes me quitó el paquete de bizcochos?
pedir,
cantar
From the English "bagsy"
vtr,vtr
 (ugs)schnappen Vr
nehmen Vr
[etw] für sich beanspruchen Rdw
trinar,
cantar
From the English "trill"
vi,vi
(figurado)Trällern Nn
hablar,
cantar
From the English "talk"
vi,vtr
reden Vi
(übertragen)singen Vi
Después de cuatro horas de interrogatorio, el testigo finalmente habló.
trinar,
cantar
From the English "sing"
vi,vi
 (Vogelkunde)zwitschern Vi
(Vogelkunde)piepen Vi
Los pájaros trinan en los árboles.
Die Vögel zwitschern im Baum.
decir en voz alta,
cantar,
vocear
From the English "sing out"
loc verb,vtr,vtr
etwas rufen Vt
etwas schreien Vt
etwas laut sagen Adv + Vt
soltar,
largar,
cantar,
irse de la lengua
From the English "spill"
vtr,vtr,loc verb
(figurado, coloquial) (umgangssprachlich)ausplaudern Vt, sepa
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'canto' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'canto' en el título:

wir, er (pronunciación, canto lírico)
A cal y canto - Spanish Only forum
a canto y lodo - Spanish Only forum
Blanquear y canto - Spanish Only forum
canto = poema (¿?) - Spanish Only forum
canto chillante del pajaro - Spanish Only forum
Canto de la tarde - Spanish Only forum
canto, canción - Spanish Only forum
canto/cante - Spanish Only forum
cerrado a cal y canto - Spanish Only forum
De canto - Spanish Only forum
Decoración en el canto con vocales (ouu-ouu) - Spanish Only forum
el canto de las aves y el lugar donde cantan - Spanish Only forum
para que estés en el canto. - Spanish Only forum
parada de canto - Spanish Only forum
yo canto por / para mis hermanos - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'canto' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema