| Zusätzliche Übersetzungen |
| Español | Alemán |
guardar, conservarFrom the English "keep" vtr,vtr | (informell) | etwas über lassen Adv + Vt |
| etwas übrig lassen Adj + Vt |
| etwas aufheben Vt, sepa |
| etwas behalten Vt |
| No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana. |
| Trink nicht das ganze Wasser. Wir müssen noch etwas für morgen überlassen. |
preservar, mantener, conservarFrom the English "preserve" vtr,vtr,vtr | [etw] beibehalten Vt, sepa |
| [etw] aufrechterhalten Vt, sepa |
| [etw] bestehen lassen Vi + Vt |
| Cuando renovamos el hotel, intentamos preservar sus cien años de historia. |
| Mit der Renovierung des Hotels haben wir versucht, einen Hauch der 100-jährigen Geschichte beizubehalten. |
mantener, conservarFrom the English "preserve" vtr,vtr | [etw] aufrechterhalten Vt, sepa |
| Jane mantenía una apariencia de indiferencia, aunque por dentro estaba furiosa. |
quedarse con, conservarFrom the English "keep" v prnl + prep,vtr | etwas behalten Vt |
| Decidí quedarme con la bicicleta en vez de regresarla a la tienda. |
| Ich habe mich dazu entschlossen das Fahrrad zu behalten, anstatt es zum Laden zurückzubringen. |
conservar, mantener frescoFrom the English "keep fresh" vtr,vtr + adj | frisch halten Adj + Vt |
| El envase debe conservar la comida lo más posible. |
conservar, mantenerFrom the English "hold onto" vtr,vtr | sich etwas bewahren Vt |
| sich etwas erhalten Vt |
| sich etwas aufrechterhalten Vt, sepa |
| Durante todos los años de pobreza, se las arregló para conservar su dignidad. |
| Während all der Jahre in Armut konnte sie sich trotzdem ihre Würde bewahren. |
conservar, preservar, protegerFrom the English "keep intact" vtr,vtr,vtr | beschützen Vt |
| auf [etw] aufpassen Präp + Vi, sepa |
| NEW: Los bosques se deben conservar, libres de tala y explotación. |
conservar, ahorrarFrom the English "conserve" vtr,vtr | [etw] erhalten Vt |
| [etw] bewahren Vt |
| [etw] schützen Vt |
| Es importante conservar los combustibles fósiles. |
conservar, guardarFrom the English "conserve" vtr,vtr | konservieren Vt |
| einmachen Vt |
| ¿Cuál es la mejor manera de conservar frutillas? |
| Was ist die beste Möglichkeit um Erdbeeren zu konservieren? |
conservar, mantenerFrom the English "hold" vtr,vtr | behalten Vt |
| Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden. |
conservar, preservarFrom the English "retain" vtr,vtr | beibehalten Vt, sepa |
| El pueblo conserva su tradición del baile de las cintas. |
conservar, sellarFrom the English "seal in" vtr,vtr | verschließen Vt |
| versiegeln Vt |
retener, guardar, quedarse con, conservarFrom the English "retain" vtr,vtr,v prnl + prep,vtr | [etw] behalten Vt |
| Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro. |
| Irene behielt den Schlüssel für den Fall, dass sie ihn in Zukunft noch einmal brauchen wird. |
ahorrar, conservarFrom the English "conserve" vtr,vtr | etwas sparen Vt |
| [etw] einsparen Vt, sepa |
| Hacemos todo lo que podemos por ahorrar energía cuando sea posible. |
| Wir geben unser bestes, Energie zu sparen, wann immer es möglich ist. |
seguir, conservarFrom the English "carry on" vtr,vtr | [etw] am Laufen halten VP |
| fortführen Vt, sepa |
| Su hija planea seguir con el negocio igual a como era antes. |
| Seine Tochter hat vor, das Unternehmen genauso am Laufen zu halten, wie es vorher war. |