VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/despertar

⇱ despertar - Diccionario español-alemán WordReference.com



Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[desperˈtar] ( irreg: like pensar) vt
  1. (persona, vocación) wecken
  2. (recuerdos) wachrufen
  3. (apetito) anregen
  4. (interés, atención) erregen
despertarse vi, vr
  1. aufwachen, wach werden
nm
  1. Erwachen nt
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
despertar,
despertarse
From the English "awaken"
vi,v prnl
aufwachen Vt, sepa
wach werden Adj + Vt
(poetisch)erwachen Vi
Cuando despiertes, piensa en qué quieres conseguir hoy.
despertarFrom the English "awaken" vtrwach machen Adj + Vt
aufwecken Vt, sepa
aus dem Schlaf reißen Rdw
El ruido de los gatos afuera me despertó.
despertarFrom the English "awaken" vtr (übertragen)erwecken Vt
(umgangssprachlich)auslösen Vt, sepa
Sus historias despertaron memorias de mi infancia.
despertarFrom the English "wake up" vtraufwecken Vt, sepa
jmdn wach machen Adj + Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Me despertó para decirme que estaba roncando.
Er weckte mich auf, um mir zu sagen, dass ich geschnarcht habe.
despertarFrom the English "wake up" nmaus dem Schlaf gerissen werden Rdw
aufwachen Vi, sepa
Los huéspedes del hotel tuvieron un despertar repentino a las 3 de la mañana, cuando sonó la alarma contra incendios.
Die Hotelgäste wurden um 3 Uhr morgens von dem Feueralarm aus dem Schlaf gerissen.
despertarse,
despertar
From the English "wake up"
v prnl,vi
aufwachen Vi, sepa
Me despierto todos los días a las seis de la mañana.
Ich wache jeden Tag um sechs Uhr auf.
traer,
despertar,
evocar
From the English "bring back"
vtr
etwas zurückbringen Vt, sepa
Erinnerungen an etwas wecken Rdw
Esa canción me trae buenos recuerdos.
New: Dieser Ort bringt mich an meine Kindheit zurück.
Das Hören dieses Liedes weckt Erinnerungen an glücklichere Tage.
despertarFrom the English "awakening" nmAufwachen Nn
wach werden Adj + Vi
Los despertares frecuentes en medio de la noche pueden ser un síntoma de estrés.
Häufiges Aufwachen in der Nacht kann ein Anzeichen von Stress sein.
despertar,
despertarse
From the English "wake-up"
nm,v prnl
(formal)Aufwachen Nn
Wachwerden Nn
La alarma contra incendios fue la causa del despertar de Jeff a media noche.
despertarFrom the English "wakening" nmErwachen Nn
despertar,
salir del ensueño,
volver a la realidad
From the English "snap out of it"
vi,loc verb,loc verb
(figurado)sich wieder fangen Adv + Vr
La maestro vio que James estaba soñando despierto, pero pronto despertó.
Der Lehrer ertappte James beim Tagträumen, aber er fing sich schnell wieder.
despertarFrom the English "perk up" vi(figurado) (übertragen)zum Leben erwachen Rdw
(übertragen)auftauen Vi, sepa
(übertragen)aufblühen Vi, sepa
Lucy despertó tras tomar una taza de café.
Lucy erwachte zum Leben, nachdem sie eine Tasse Kaffee getrunken hatte.
despertarFrom the English "awaken to" vtrmit [etw] aufwachen Rdw
aufgrund von [etw] wach werden Rdw
Me despertaron unos ruidos ensordecedores, alguien estaba aporreando la puerta.
despertarFrom the English "arousal" nmWachwerden Nn
Aufwachen Nn
(altmodisch)Erwachen Nn
El fuerte sonido de un trueno ocasionó nuestro temprano despertar.
Ein großes Donnergrollen verursachte unser frühes Wachwerden.
despertar,
abrir los ojos
From the English "awakening"
nm,loc verb
Erwachen Nn
Su despertar sexual le llegó a una edad temprana.
Sein sexuelles Erwachen begann in jungen Jahren.
despertarFrom the English "wake" vtraufwecken Vt, sepa
wecken Vt
wach machen Vt
¿Me despertarías antes de que te vayas a trabajar?
Kannst du mich aufwecken, bevor du zur Arbeit gehst?
despertar,
excitar
From the English "arouse"
vtr,vtr
 (Sinne)[etw] erwecken Vt
(Gefühl)[etw] hervorrufen Vt, sepa
La conmovedora escena de la película despertó las emociones de Dave y le brotaron las lágrimas.
Die rührende Szene des Films erweckte Daves Gefühle und er hatte Tränen in den Augen.
despertarFrom the English "rouse" vtraufwecken Vt, sepa
Fíjate si puedes despertar a tu hermana, son casi las nueve.
despertarFrom the English "waken" vtraufwecken Vt, sepa
wach machen Adj + Vt
wecken Vt
despertar,
levantar
From the English "arouse"
vtr,vtr
jnd aufwecken Vt, sepa
(umgangssprachlich)jnd wach machen Adj + Vt
Caroline despertó a los niños antes del amanecer para ordeñar las vacas.
Caroline weckte die Kinder vor Morgengrauen auf, damit sie die Kühe melken.
despertar,
encender
From the English "kindle"
vtr,vtr
(figurado)etwas entfachen Vt
etwas anfachen Vt, sepa
etwas aufheizen Vt, sepa
El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos.
Der Geruch des Parfüms ihrer Großmutter entfachte alte Erinnerungen.
despertar,
provocar
From the English "excite"
vtr,vtr
etwas wecken Vt
etwas hervorrufen Vt, sepa
(übertragen)etwas entfachen Vt
La película biográfica despertó nuevo interés en la vida de la pintora.
despertarFrom the English "get up" vtrjemanden aufwecken Vt, sepa
(übertragen)jemanden aus dem Bett schmeißen Rdw
Su madre lo despierta todas las mañanas y su padre lo pone a dormir.
Seine Mutter weckt ihn jeden Morgen auf und sein Vater bringt ihn abends zu Bett.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
despertarFrom the English "call" vtrjemanden wecken Vt
¿Desea que le despertemos por la mañana?
provocar,
suscitar,
despertar
From the English "stir up"
vtr,vtr,vtr
[etw] auf [etw] lenken Präp + Vt
erwecken Vt
La protesta fue una estrategia para provocar el interés en la causa.
Der Protest war ein Mittel, um das öffentliche Interesse auf das Problem zu lenken.
Ihre bombastische Ansprache erweckte garantiert rohe Emotionen.
suscitar,
despertar
From the English "whip up"
vtr,vtr
etwas verursachen Vt
etwas anregen Vt, sepa
etwas schüren Vt
Los periódicos sensacionalistas pretenden suscitar el rechazo hacia la inmigración.
Die Klatschepresse verursacht einen Wirbel um das Thema Immigration.
estimular,
avivar,
despertar
From the English "quicken"
vtr,vtr,vtr
stimulieren Vt
anregen Vt, sepa
Leer ficción estimuló la imaginación del niño.
suscitar,
despertar,
causar
From the English "attract"
vtr,vtr,vtr
wecken Vt
hervorrufen Vt
La representación de Lady Macbeth ha suscitado acusaciones de misoginia.
Die Darstellung von Lady Macbeth hat Anschuldigungen von Frauenfeindlichkeit geweckt.
recuperar,
restablecer,
avivar,
despertar
From the English "revive"
vtr,vtr,vtr,vtr
(costumbres) (übertragen)wiederbeleben Vt, sepa
¿Están tratando de recuperar los pantalones acampanados?
provocar,
despertar,
suscitar
From the English "draw"
vtr,vtr,vtr
etwas auf sich ziehen Präp + Vt
Los comentarios raciales normalmente provocan enojo en los demás.
Rassistische Äußerungen ziehen meist Empörung auf sich.
conmover,
despertar
From the English "stir"
vtr,vtr
wecken Vt
La música conmueve nuestras emociones.
Die Musik weckt unsere Emotionen.
encender,
despertar,
desatar
From the English "ignite"
vtr,vtr,vtr
(figurado) (übertragen)etwas entfachen Vt
Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'despertar' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'despertar' en el título:

No aparecen discusiones con "despertar" en el foro Español-Deutsch.

abrir/despertar/estimular el apetito - Spanish Only forum
Antónimo de "Despertar el interés" - Spanish Only forum
despertar - Spanish Only forum
despertar - Spanish Only forum
despertar - Spanish Only forum
despertar - Spanish Only forum
Despertar (sustantivo) - Spanish Only forum
despertar a alguien - Spanish Only forum
despertar el interés en/entre/a/de alguien - Spanish Only forum
Despertar por/con - Spanish Only forum
El despertar sexual - Spanish Only forum
no fuera a despertar - Spanish Only forum
para despertar [en] los miércoles - Spanish Only forum
Picar, despertar o llamar la atención? - Spanish Only forum
Recordar - sinónimo de despertar - Spanish Only forum
Sinónimo para despertar - Spanish Only forum
Sinónimos de "despertar interés" - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'despertar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema