| Zusätzliche Übersetzungen |
| Español | Alemán |
| fríoFrom the English "cool" adj | (Farbe) | kalt Adj |
| Pintaron la habitación en azul frío. |
frío, distanteFrom the English "cold" adj,adj mf | (figurado) (übertragen) | kalt Adj |
| ablehnend V Part Präs |
| reserviert Adj |
| Aunque resulta frío en público, los que le conocen bien saben que es una persona encantadora. |
| fríoFrom the English "cold" adj | (figurado) | objektiv Adj |
| La fría lógica del razonamiento del juez se ajustaba a la ley, pero enfureció a la familia de la víctima. |
frío, desapasionadoFrom the English "cold" adj,adj | frigide Adj |
| Quería hacer el amor con ella, pero la encontró muy fría. |
| fríoFrom the English "cold" adj | (Sport) | nicht aufgewärmt Adv + V Part Perf |
| (allgemein) | nicht vorbereitet Adv + V Part Perf |
| No está preparado para salir a jugar. Aún está frío. |
fresco, fríoFrom the English "cool" adj,adj | (clima) | kalt Adj |
| kühl Adj |
| frisch Adj |
| El día estaba fresco, así que me puse un suéter liviano. |
| Mein Kaffee ist endlich kalt genug, um ihn zu trinken. |
| Es war ein kühler Tag, also zog ich mir einen dünnen Pullover an. |
distante, fríoFrom the English "cool" adj mf,adj | kalt Adj |
| reserviert Adj |
| distanziert Adj |
| El trato distante del aristócrata ofendió a los comerciantes. |
desacertado, lejos, fríoFrom the English "cold" adj,adv,adj | weit daneben Adj + Adv |
| Sus respuestas seguían siendo desacertadas. Realmente no tenía ni idea. |
tieso, seco, fríoFrom the English "cold" adj,adj | (coloquial) | tot Adj |
| Cuando llegó la policía, encontraron los dos cuerpos tiesos. |
frío, heladoFrom the English "chilly" adj,adj | kalt Adj |
| kühl Adj |
| eisig, frostig Adj |
| El clima está frío hoy. |
| Es ist kalt heute. |
frío, impersonal, desalmadoFrom the English "soulless" adj,adj mf,adj | eiskalt Adj |
| herzlos Adj |
| El departamento está bien, pero es frío e insulso. |
frío, rasca, frescoFrom the English "chill" nm,nf,adj | Kälte Nf |
| Frische Nf |
| Kühle Nf |
| kalte Temperatur Adj + Nf |
| Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío. |
| Ian trägt einen dicken Schal, um sich vor der Kälte zu schützen. |
| fríoFrom the English "coldness" nm | Kälte Nf |
| niedrige Temperaturen Npl |
| Kühle Nf |
frío, clima fríoFrom the English "cold weather" nm,nm + adj | Kälte Nf |
| kaltes Wetter Adj + Nn |
| kühles Wetter Adj + Nn |
| Vamos hacia el norte, así que prepárate para el frío. |
| fríoFrom the English "frostiness" nm | Kälte Nf |
| (übertragen) | eisige Temperaturen Adj + Npl |
frío, heladoFrom the English "iced" adj,adj | Eis- Präf |
| Un café frío, por favor. |
frío, insensible, duroFrom the English "stony" adj,adj mf,adj | (figurado) | hart Adj |
| (übertragen) | gefühllos Adj |
| (übertragen) | wie versteinert Adj |
frío, gris, crudoFrom the English "wintry" adj,adj inv,adj | (übertragen) | freudlos Adj |
| (übertragen) | trostlos Adj |
| (übertragen) | öde Adj |
| fríoFrom the English "cold weather" adj | kalt Adj |
| kühl Adj |
| fríoFrom the English "chill" adj mf | kühl Adj |
| frisch Adj |
| (wohltuend) | erfrischend V Part Präs |
| kalt Adj |
| Un viento frío voló las hojas secas en la entrada. |
| Ein kühler Wind wehte die trockenen Blätter über die Veranda. |
frío, glacialFrom the English "frosty" adj,adj mf | (carácter, figurado) (Person, übertragen) | kalt Adj |
| La recepcionista dirigió a Jim una fría sonrisa. |
| fríoFrom the English "frigid" adj | (carácter) | zurückhaltend Adj |
| abweisend Adj |
| (übertragen) | kühl Adj |
| La secretaria me dirigió una fría sonrisa y respondió: "No". |
frío, distanteFrom the English "chilly" adj,adj mf | kühl Adj |
| El abogado contempló al juez con una mirada fría. |
| Der Anwalt blickte den Richter kühl an. |
frío, estiradoFrom the English "stiff" adj,adj | unpersönlich Adj |
| unfreundlich Adj |
| schroff Adj |
| A pesar de sus modales fríos, él era amigable una vez que lo conocías. |
| Trotz seiner unfreundlichen Art, war er wirklich nett und freundlich, wenn man ihn besser kennenlernte. |
frío, hueso duro de roerFrom the English "hard" adj,loc nom m | rau Adj |
| barsch Adj |
| La anciana rara vez demostraba sus emociones y la gente decía que era fría. |
| fríoFrom the English "hard" adj | kalt Adj |
| emotionslos Adj |
| Cuando empecé a llorar en su oficina, sólo me lanzó una fría mirada y me pidió que me fuera. |
frío, impasibleFrom the English "ice-cold" adj,adj | (sin emoción) | eiskalt Adj |
| gefühlskalt Adj |
| kaltherzig Adj |
antipático, frío, ariscoFrom the English "unfriendly" adj,adj,adj | unfreundlich Adj |
| kühl Adj |
| Estaban tan antipáticos que nos preguntábamos en qué los habríamos ofendido. |
| Sie waren so unfreundlich, dass wir uns fragten, wie wir sie beleidigt hatten. |
helado, frío, glacial, gélidoFrom the English "frosty" adj,adj,adj mf,adj | frostig Adj |
| eisig Adj |
| kalt Adj |
| La pareja caminó de la mano en el clima helado. |
invernal, fríoFrom the English "wintry" adj mf,adj | winterlich Adj |
| frostig Adj |
| eisig Adj |
| kühl Adj |
prosaico, frío, desapasionado, poco románticoFrom the English "unromantic" adj,adj,adj,loc adj | nüchtern Adj |
| trocken Adj |
| kalt Adj |
distante, fríoFrom the English "aloof" adj,adj | snobistisch Adj |
| (umgangssprachlich) | versnobt Adj |
| abgehoben Adj |
| La actitud distante de Tia le apartó de sus compañeros de clase. |
| Tias snobistische Einstellung trennte sie von ihren Mitschülern. |
indiferente, frío, desapegadoFrom the English "clinical" adj,adj,adj | emotionslos, kalt Adj |
| (formell) | unpersönlich, sachlich Adj |
insensible, duro, fríoFrom the English "hard as nails" adj mf,adj | knallhart Adj |
| eiskalt Adj |
| kaltherzig Adj |
| No esperes ningún tipo de empatía por su parte, es un insensible. |
distante, frío, ausenteFrom the English "distant" adj mf,adj,adj mf | distanziert Adj |
| unnahbar Adj |
| Janet estaba distante y no habló con ninguno de sus conocidos. |
| Jane schien distanziert und redete mit niemandem, den sie kannte. |
inhumano, fríoFrom the English "inhuman" adj,adj | (übertragen) | kalt Adj |
| gefühllos Adj |
| (übertragen) | kaltherzig Adj |
| Cuando me despidió mi jefe, lo hizo de forma fría e inhumana. |
sin calentar, fríoFrom the English "unheated" loc adj,adj | kalt Adj |
| nicht warm gemacht VP |
nada cariñoso, nada afectuoso, frío, indiferenteFrom the English "unloving" loc adj,loc adj,adj,adj mf | (übertragen) | herzlos Adj |
| (übertragen) | kalt Adj |
| lieblos Adj |
de sangre fría, fríoFrom the English "cold-blooded" loc adj,adj | (figurado) (übertragen) | kaltherzig Adj |
| gefühllos Adj |
| (übertragen) | herzlos Adj |
| NEW: Es una persona fría que no se implica emocionalmente con nadie. |