| Zusätzliche Übersetzungen |
| Español | Alemán |
virar, girarFrom the English "turn"⇒ vi | einen Kurs setzen Rdw |
| Nos dirigiremos hacia el norte después de virar (or: girar). |
girar, dar vueltasFrom the English "spin" vi,loc verb | drehen Vr |
| rotieren Vi |
| El volante gira cuando el motor está en marcha. |
| Das Schwungrad dreht sich, wenn der Strom an ist. |
girar, rotar, rodarFrom the English "swivel" vi,vi,vi | drehen Vt |
| schwenken Vt |
| El brazo de la grúa giró para recoger su carga. |
girar, rodar, rotar, remolinarFrom the English "whirl" vi,vi,vi,vi | wirbeln Vi |
| Las ruedas de la bicicleta giraban más y más deprisa mientras Dan descendía a toda velocidad por la colina. |
| Die Räder des Fahrrads wirbelten schneller und schneller während Dan den Hügel hinabschoss. |
girar, hacer piruetasFrom the English "twirl" vi,vtr + nfpl | herumwirbeln Vi, sepa |
| wirbeln Vi |
| Las aspas del molino de viento giraban lentamente con la brisa. |
girar, rotar, dar vueltasFrom the English "gyrate" vi,vi,loc verb | drehen Vr |
| kreisen Vi |
| wirbeln Vi |
girar, dar vueltasFrom the English "revolve" vi,loc verb | sich drehen Vr |
| (gehoben) | rotieren Vi |
| "RPM" se refiere a la velocidad en la que los discos giran en la bandeja. |
| "RPM" bezieht sich auf die Geschwindigkeit mit der eine Platte sich auf dem Plattenspieler dreht. |
girar, darse vueltaFrom the English "whirl around" vi,loc verb | umdrehen Vr, sepa |
| drehen Vr |
girar, dar vueltas, rotarFrom the English "go around" vi,loc verb,vi | drehen Vr |
| rotieren Vi |
| El bebé miró el trompo girar y se rio. |
| Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel. |
| Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte. |
| Beide wunderschön angemalten Pferde wurden sichtbar, als das Karussell zu rotieren anfing. |
| girarFrom the English "spin around"⇒ vtr | herumdrehen Vr, sepa |
| drehen Vr |
| umdrehen Vr, sepa |
| NEW: Giró la cabeza para ver si alguien lo estaba siguiendo. |
girar, maniobrarFrom the English "crank" vtr,vtr | (AmL) | etwas kurbeln Vt |
| Enciendes esta luz girando de la manija. |
| Diese Taschenlampe treibt man an, indem man diese Kurbel kurbelt. |
girar, contorsionarFrom the English "contort" vtr,vtr | drehen Vt |
| verdrehen Vt |
| biegen Vt |
| El diseñador gráfico giró la imagen con un programa de computadora. |
girar, cambiarFrom the English "take a turn" vtr,vtr | sich zum Guten/Schlechten wenden VP |
| eine Wende zu etwas nehmen VP |
| sich verändern Vr |
| sich verwandeln Vr |
| girarFrom the English "swivel" vi | sich drehen Vr |
| Los ojos de Edward giraban mientras intentaba inspeccionar las cuatro esquinas de la habitación al mismo tiempo. |
| girarFrom the English "turn around" vi | drehen Vr |
| rotieren Vi |
| El disco gira a 33 revoluciones por minuto. |
| Die Schallplatte dreht sich bei 33 Umdrehungen pro Minute. |
girar, virarFrom the English "put about" vtr,vtr | den Kurs ändern Rdw |
| Hizo girar el velero bruscamente para evitar colisionar con la roca. |
| girarFrom the English "spin around" vi | drehen Vr |
| sich im Kreis drehen VP |
| herumwirbeln Vi, sepa |
| ¿Por que uno se marea cuando gira rápidamente? |
girar, hacer girarFrom the English "spin" vtr,loc verb | etwas drehen Vt |
| Gira la rueda tan rápido como puedas. |
| Dreh das Rad so schnell du kannst. |
| girarFrom the English "twist" vtr | drehen Vt |
| aufschrauben Vt, sepa |
| Dan giró la tapa del frasco para abrirlo. |
| Dan drehte den Deckel der Dose, um sie aufzumachen. |
girar, pivotarFrom the English "pivot" vi,vi | sich drehen Vr |
| schwenken Vi |
| La cabeza de Tom giró hacia la puerta. |
girar, dar vueltaFrom the English "slew" vtr,loc verb | schwenken Vt |
| La tripulación giró el mástil para preparar la partida. |
girar, mandar un giro, transferirFrom the English "wire" vtr,loc verb,vtr | (informell) | rüberschicken Vt, sepa |
| schicken Vt |
| ¿Puedes girarme doscientos dólares para antes del próximo martes? |
| Kannst du mir zu nächsten Dienstag zweihundert Dollar rüberschicken? |
girar, torcerFrom the English "bend" vi,vi | biegen Vr |
| winden Vr |
| schlängeln Vr |
| Viaja una milla río abajo hasta que llegues a un lugar donde el río gira. |
| Fahre eine Meile flussabwärts, bis zu einer Stelle, an welcher der Fluss sich windet. |
girar, revolverseFrom the English "moil" vi,v prnl | wirbeln Vi |
girar, pivotarFrom the English "screw" vi,vi | (dar vueltas sobre un eje, como un tornillo) | sich drehen Vr |
| El escenario gira para mostrar un segundo decorado. |
| girarFrom the English "twist" vi | sich drehen Vr |
| sich bewegen Vr |
| La veleta giró en el viento. |
girar, bobinar, arrollarFrom the English "spool" vi,vtr,vtr | Spulen drehen Npl + Vt |
girar, dar media vueltaFrom the English "wheel" vi,loc verb | umdrehen Vi, sepa |
| wenden Vi |
| La maestra giró sobre los talones y miró a los estudiantes que no paraban de hablar. |
girar, abrirse, cerrarseFrom the English "swing" vi,v prnl,v prnl | schwingen Vi |
| Esta puerta está dura; si engrasas las bisagras, debería girar con más facilidad. |
girar, darle vueltas aFrom the English "whirl" vtr,loc verb + prep | etwas herumwirbeln Vt |
| etwas schnell drehen Vt |
| etwas herumschwingen Vt, sepa |
| El hombre giraba el sombrero con las manos ansiosamente. |
| girarFrom the English "swivel" vtr | etwas schwenken Vt |
| etwas drehen Vt |
| Belinda giró el brazo de la grúa en posición. |
girar, rotarFrom the English "swivel" vtr,vtr | etwas/jemanden drehen Vt |
| etwas/jemanden umdrehen Vt, sepa |
| Henry agarró a Rick del brazo y lo giró hacia la casa. |
arremolinarse, girarFrom the English "swirl" v prnl,vi | herumwirbeln Vi, sepa |
| wirbeln Vi |
| La falda de la bailarina se arremolinaba con sus movimientos. |
| Der Rock der Tänzerin wirbelte bei ihrer Bewegung. |
rotar, girarFrom the English "rotate" vi,vi | rotieren Vi |
| kreisen Vi |
| umlaufen Vi |
| La luz del sol se mueve alrededor de la Tierra mientras esta rota. |
| Tageslicht wandert um die Erde, während sie rotiert. |
rotar, girar, dar vueltaFrom the English "wheel" vi,vi,loc verb | rollen Vi |
| kreisen Vi |
| La Tierra gira sobre su eje. |
torcer, girarFrom the English "wrench" vtr,vtr | (regional) | verknacksen Vt |
| verstauchen Vt |
| verrenken Vt |
| Frank se torció el tobillo jugando al fútbol. |
arremolinar, girar, dar vueltasFrom the English "swirl" vtr,vtr,loc verb | [etw] herumwirbeln Vt, sepa |
| El viento arremolinaba las hojas secas. |
darse la vuelta, darse vuelta, voltearse, volverse, girarFrom the English "turn around" loc verb,v prnl,vi | sich umdrehen Vr, sepa |
| (ugs) | zur anderen Seite gucken VP |
| Si te das la vuelta, verás una maravillosa puesta de sol. |
| Wenn du dich umdrehst, kannst du den herrlichen Sonnenuntergang sehen. |
dar vuelta, girarFrom the English "rotate" loc verb,vtr | drehen, umdrehen Vt |
| wenden Vt |
| Da vuelta el pollo una vez mientras lo cocines. |
| Drehe das Hühnchen einmal um, während es kocht. |
doblar, virar, girarFrom the English "corner"⇒ vi | lenken Vi |
| einlenken Vi, sepa |
| Este auto dobla tan mal que me pone nervioso. |
| Das Auto lässt sich so schlecht lenken, dass es mich nervös macht. |