|
|
júbilo
Escuchar:
Inflexiones de 'júbilo' (nm): mpl: júbilos
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈxuβilo] nm- Jubel m, Freude nf
[xuβiˈlar] vt- pensionieren, in den Ruhestand versetzen
- (fam) ausrangieren
vi- jubeln
jubilarse vr- in Pension gehen, in den Ruhestand treten
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | júbilo, alborozo, regocijoFrom the English "jubilation" nm,nm,nm | Jubel Nm | | (altmodisch) | Freudensturm Nm | | (poetisch) | Frohlocken Nn | júbilo, alegría, regocijo, deleiteFrom the English "joy" nm,nf,nm,nm | Freude Nf | | No pudo ocultar su júbilo cuando se enteró de que habían despedido a su enemigo. | | Er konnte seine Freude nicht verbergen, als er hörte, dass sein Erzfeind entlassen wurde. | júbilo, alegríaFrom the English "jubilance" nm,nf | Jubel Nm | | Jauchzen Nn | | (altmodisch) | Freudentaumel Nm | júbilo, regocijoFrom the English "triumph" nm,nm | Erfolg Nm | | Siegesfreude Nf | | Siegeszug Nm | | Hubo una atmósfera de triunfo en el pueblo durante meses. | | In der Stadt herrschte monatelang eine Atmosphäre des Erfolgs. | regocijo, contento, contentamiento, júbiloFrom the English "glee" nm,nm,nm,nm | Freude Nf | | Fröhlichkeit Nf | | Frohsinn Nm | | La pequeña niña aplaudió con regocijo cuando vio al poni. | alegría, júbilo, risaFrom the English "mirth" nf,nm,nf | (umgangssprachlich) | Spaß Nm | | Freude Nf | | (literarisch) | Heiterkeit Nf | | Se rio con sutileza, pero sin alegría. | euforia, júbilo, entusiasmo, alborozoFrom the English "elation" nf,nm,nm,nm | Glücksgefühl Nn | | Begeisterung Nf | | Freude Nf | | Andy no podía contener la euforia de su ascenso. | excitación, euforia, alegría, júbilo, regocijo, alborozoFrom the English "exhilaration" nf,nf,nm,nm | Begeisterung Nf | | Freude Nf | | Hochgefühl Nn | | Las noticias maravillosas llenaron a la familia de excitación. | exultación, júbiloFrom the English "exultation" nf,nm | Hochgefühl Nn | | Freude, Begeisterung Nf | | Jubel Nm | | Henrietta gritó en exultación. | alegría, júbilo, contentoFrom the English "merriment" nf,nm,nm | Spaß Nm | | Freude Nf | | Heiterkeit, Fröhlichkeit Nf | ánimo, alegría, júbiloFrom the English "good cheer" nm,nf,nm | gute Laune Adj + Nf | | Fröhlichkeit Nf | | Los invitados a la fiesta estaban de buen ánimo. | alegría, felicidad, júbilo, algarabíaFrom the English "merriness" nf,nm,nf | Glücklichsein Nn | | Frohsein Nn | | Heiterkeit Nf |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | jubilar, mandar al retiroFrom the English "pension off" vtr,loc verb | jemanden in Rente schicken VP | | jemanden in den Ruhestand schicken VP | | Pensaron que se estaba haciendo mayor para el trabajo, así que lo jubilaron. |
|
|