VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/perdido

⇱ perdido - Diccionario español-alemán WordReference.com


perdido

Escuchar:


Inflexiones de 'perdido' (nm, nf): f: perdida, mpl: perdidos, fpl: perdidas
Inflexiones de 'perdido' (adj): f: perdida, mpl: perdidos, fpl: perdidas
Del verbo perder: (⇒ conjugar)
perdido es:
participio

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

, -a [perˈðiðo] adj
  1. (tb fig) verloren
  2. (incorregible) liederlich
estar perdido por verrückt sein naches un caso perdido er ist ein hoffnungsloser Fall
[perˈðer] ( irreg: like tender) vt
  1. verlieren
  2. (oportunidad, tren etc) verpassen
vi
  1. verlieren
perderse vr
  1. (extraviarse) sich verlaufen, sich verirren
  2. (desaparecer) verloren gehen
  3. (arruinarse) zugrunde gehen
¡no te lo pierdas! verpass es ja nicht!he perdido la costumbre ich habe es mir abgewöhntechar a perder verderbentener buen perder ein guter Verlierer sein
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: perdido, perder

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
perdidoFrom the English "lost" adjverlegt V Part Perf
(gehoben)abhandengekommen V Part Perf
verschwunden, verschollen V Part Perf
Estoy tratando de encontrar mis llaves perdidas.
Ich habe meine Schlüssel verlegt und versuche, sie wiederzufinden.
perdidoFrom the English "lost" adjsich verlaufen Vr
Mi brújula no funciona, estoy completamente perdido.
Mein Kompass funktioniert nicht. Ich habe mich verlaufen.
perdido,
confundido
From the English "lost"
adj,adj
verloren Adj
Pareces perdido. Asegúrate de leer primero la página uno.
Du siehst verloren aus. Lese auf jeden Fall auch die erste Seite.
perdidoFrom the English "lost" adjvergessen V Part Perf
La conversación con una taza de té se está convirtiendo en un arte perdido.
Eine Tasse Tee und eine gute Unterhaltung wird zur vergessenen Kunst.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
perdidoFrom the English "lost" adj (Euphemismus)verloren Adj
El infierno está supuestamente repleto de almas perdidas.
Die Hölle ist angeblich voll von verlorenen Seelen.
perdidoFrom the English "lost" adj(figurado)verloren Adj
Shelly estaba perdida después de que sus padres fallecieran.
perdidoFrom the English "missing" adjverlorengegangen V Part Perf
verloren V Part Perf
Finalmente encontró las llaves perdidas.
Schließlich fand sie ihre verlorengegangen Schlüssel.
perdido,
extraviado
From the English "misplaced"
adj,adj
 (umgangssprachlich)verbummelt V Part Perf
verlegt V Part Perf
¿Alguno encontró las órdenes perdidas?
perdido,
hundido
From the English "sunk"
adj,adj
hoffnungslos Adj
komplett zerstört Adj + V Part Perf
zunichtegemacht V Part Perf
Las esperanzas del equipo están perdidas después de su derrota 3 a 1.
Die Hoffnung der Mannschaft wurde durch ihre letzte 3-1 Niederlage zunichtegemacht.
perdidoFrom the English "at sea" adj(figurado)verwirrt Adj
durcheinander Adj
unkonzentriert Adj
Clara estaba perdida en la clase de cálculo avanzado.
perdido,
olvidado,
borroso
From the English "faded"
adj,adj,adj
verloren geglaubt V Part Perf + V Part Perf
alt Adj
Al anciano del parque le gustaba sentarse al sol e intentar evocar recuerdos perdidos.
Der alte Mann im Park saß gerne in der Sonne und versuchte, sich an verloren geglaubte Dinge zu erinnern.
perdido,
no contestado
From the English "missed"
adj,loc adj
entgangen V Part Perf
verpasst V Part Perf
Olivia miró el celular y se dio cuenta de que tenía dos llamadas perdidas.
perdido,
ausente
From the English "faraway"
adj,adj mf
verträumt V Part Perf
versonnen Adj
perdidoFrom the English "sunk" adj (ugs)futsch Adj
weg Adj
verloren Adj
Cuando la compañía quebró, mi inversión estuvo perdida.
Als die Firma aus dem Geschäft ausstieg, war mein Geld futsch.
perdidoFrom the English "forfeit" adjverfallen Vi
[etw] einbehalten Vt, sepa
verloren gehen V Part Perf + Vi
Si cancelas tu reserva después de esta fecha, puedes dar el depósito por perdido.
Sollten Sie den Flug nach diesem Datum absagen, verfällt die Kaution.
perdidoFrom the English "down" adjin den Miesen Rdw
in den Sand gesetzt Rdw
Llevo perdidos 300 dólares.
perdidoFrom the English "out of it" adj(coloquial) (ugs)durcheinander Adv
(Slang)nicht ganz da Rdw
(informell)raus Adv
(übertragen)auf der Leitung stehen Rdw
Cal tenía problemas a la hora de responder a las preguntas durante la clase de matemáticas. Estaba perdido.
equivocado,
perdido
From the English "deluded"
adj,adj
verblendet Adj
(ugs)falsch liegen Adj + Vi
Jane intentó explicarle al alumno equivocado que su ensayo no se merecía una A.
Estás equivocado si crees que voy a comer esto.
Jane versuchte dem verblendeten Schüler zu erklären, warum sein Aufsatz keine 1 verdiente.
Wenn du denkst, ich würde das essen, dann liegst du falsch.
condenado,
perdido,
destinado al fracaso
From the English "doomed"
adj,adj,loc adj
zum Scheitern verurteilt Rdw
dem Untergang geweiht Rdw
dem Schicksal verfallen Rdw
Su nuevo negocio estuvo condenado desde el principio.
Ihr Geschäftsunternehmen war von Anfang an zum Scheitern verurteilt.
desaprovechado,
perdido
From the English "missed"
adj,adj
verpasst V Part Perf
versäumt V Part Perf
La derrota del equipo fue una oportunidad desaprovechada de avanzar en la clasificación.
previo,
precedente,
perdido
From the English "foregone"
adj,adj mf,adj
vorbei Adv
vergangen Adj
erledigt Adj
De repente, en un momento previo, Matilda se sintió nostálgica.
arruinado,
malgastado,
perdido
From the English "wrecked"
adj,adj,adj
zunichte gemacht Adj + V Part Perf
ruiniert Adj
Richard estaba triste porque sus planes estaban arruinados.
ciego,
perdido,
hasta atrás,
para atrás
From the English "paralytic"
adj,adj,loc adj,loc adj
(borracho)stockbesoffen Adj
sternhagelvoll Adj
stockbetrunken Adj
NEW: Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez.
callejero,
vagabundo,
perdido,
extraviado,
descarriado
From the English "stray"
adj,adj,adj,adj
herrenlos Adj
streunend Adj
Adam le dio al gato callejero un poco de leche.
Adam gab der herrenlosen Katze etwas Milch.
desesperado,
perdido
From the English "desperate"
adj,adj
hoffnungslos Adj
aussichtslos Adj
zwecklos Adj
Las víctimas del desastre se encontraron en una situación desesperada.
Die Opfer der Katastrophe fanden sich in einer hoffnungslosen Situation wieder.
extraviado,
perdido
From the English "astray"
adj
verloren Adj
verloren Adj
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
perderFrom the English "lost" vtr (Euphemismus)gefallen V Part Perf
Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial.
Im Ersten Weltkrieg sind so viele junge Männer gefallen.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
perderFrom the English "lose" vtr (Gegenstand)[etw] verlieren Vt
Perdió sus llaves.
Er verlor seinen Schlüssel.
perder,
extraviar,
traspapelar,
embolatar
From the English "misplace"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (umgangssprachlich)verbummeln Vt
verlegen Vt
Samantha siempre pierde sus anteojos.
perderFrom the English "forfeit" vtrverlieren Vt
[etw] durch Gesetz verlieren VP
verwirken Vt
Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono.
Durch die Heirat mit einer Geschiedenen verlor der König sein Anrecht auf den Thron.
perder,
desaprovechar
From the English "lose out"
vtr,vtr
verpassen Vt
(übertragen)sich [etw] durch die Lappen gehen lassen Rdw
sich [etw] entgehen lassen VP
El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final.
perderFrom the English "lose" vtr (nicht gewinnen)[etw] verlieren Vt, fix
Sabían que iban a perder el juego.
Sie wussten, sie würden das Spiel verlieren.
perder,
no sentir,
estar insensible a
From the English "lost to"
vtr,loc verb,loc verb
[etw] nicht mehr können VP
zu [etw] nicht mehr in der Lage sein VP
La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber.
perderFrom the English "lose" vtr[etw] verlieren Vt
Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
Sie verloren ihre Rechte in der Bücherei, denn sie waren so laut.
perderFrom the English "lose" vtr[etw] verlieren Vt
Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
Wir haben 1000 Dollar an der Börse verloren.
perder,
írsele
From the English "miss"
vtr,v prnl
verpassen Vt
El retraso hizo que Audrey perdiera el tren.
Durch die Verspätung hat Audrey ihren Zug verpasst.
perderFrom the English "shed" vtr (Blätter)fallen Vi
En otoño, los robles pierden sus hojas.
perder,
gastar
From the English "drop"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)etwas verprassen Vt
(übertragen)etwas auf den Kopf hauen Rdw
Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
perderFrom the English "drop" vtretwas verlieren Vt
Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer.
perderFrom the English "lose" vtr(figurado)verlieren Vt
Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
perder,
burlar
From the English "lose"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)abhängen, abschütteln Vt, sepa
loswerden Vt, sepa
El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
perder,
pulirse
From the English "sink"
vtr,v prnl
 (informell)verprassen Vt
(informell)verballern Vt
Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado.
perderFrom the English "shed" vtr (Blätter)abwerfen Vt, sepa
Los árboles perderán sus hojas a finales de verano.
perderFrom the English "shed" vtr (Gewicht)loswerden Vt, sepa
verlieren Vt
Perderás varios kilos con esta dieta.
perder,
mudar
From the English "shed"
vtr,vtr
 (Fell)verlieren Vt
Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor.
perderse,
perder
From the English "go for a walk"
v prnl,vtr
weg sein Adv + Vi
fehlen Vi
vermisst werden V Part Perf + Hv
Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto?
Mein Geldbeutel scheint weg zu sein; hast du es gesehen?
engañar,
perder,
extraviar
From the English "lead astray"
vtr,vtr
in die Irre führen Rdw
täuschen Vt
El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.
desperdiciar,
malgastar,
derrochar,
tirar,
perder
From the English "throw away"
vtr,vtr,vtr
etwas vergeuden Vt
etwas verschwenden Vt
etwas nicht nutzen Adv + Vt
Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.
Es wäre eine Schande dein Talent zu vergeuden, indem du nichts daraus machst.
malgastar,
perder
From the English "fritter"
vtr,vtr
(tiempo)verschwenden Vt
(umgangssprachlich)vertrödeln Vt
(umgangssprachlich)verbummeln Vt
No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo.
gotear,
perder
From the English "leak"
vi,vi
undicht sein Adj + Vi
tropfen Vi
auslaufen Vi, sepa
La canilla goteaba y por eso remplacé la junta.
Der Wasserhahn war undicht, also tauschte ich die Waschmaschine aus.
suspender,
catear,
reprobar,
perder
From the English "bomb"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (ugs)[etw] verhauen Vt
(Slang, vulgär)[etw] verkacken Vt
Jack suspendió el examen de álgebra.
Jack verhaute seinen Algebratest.
reprobar,
suspender,
perder
From the English "fail"
vtr,vtr,vtr
(AmL)in [etw] durchfallen Präp + Vi, sepa
[etw] nicht bestehen Präp + Vt
Bobby reprobó el examen.
Bobby ist im Examen durchgefallen.
chorrear,
perder,
gotear
From the English "leak"
vtr,vtr,vtr
 (auslaufen)etwas verlieren Vt
El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
Toms Auto verliert Servolenköl.
caer,
perder
From the English "go down"
vi,vi
 (ugs)geschlagen werden, besiegt werden V Part Perf + Vi
verlieren Vi
eine Niederlage erleiden VP
La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos.
arruinar,
perder
From the English "lose"
vtr,vtr
verpassen Vt
verschwenden, vergeuden Vt
Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
perder,
soltar
From the English "fumble"
vtr
den Ball verlieren VP
El receptor perdió el balón y el otro equipo recuperó la posesión.
Der Receiver verlor den Ball und das andere Team schnappte ihn auf.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'perdido' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'perdido' en el título:

No aparecen discusiones con "perdido" en el foro Español-Deutsch.

(se) ha perdido estrella - Spanish Only forum
a buscar lo que no se le había perdido - Spanish Only forum
A fondo perdido - Spanish Only forum
aunque hubieras perdido mis sábanas - Spanish Only forum
como para --> ¿Qué me habré perdido como para que ya no pueda? - Spanish Only forum
Creí que te habría/había perdido - Spanish Only forum
culturas que han perdido el sentido en urbes en las que sobran - Spanish Only forum
Desubicado, perdido, despistado (expresiones sinónimas) - Spanish Only forum
Durante todo el año pasado lo hemos tenido perdido para nosotros. - Spanish Only forum
haberme perdido DE algo/haberme perdido algo - Spanish Only forum
he perdido bastante práctica (juegos y actividades) - Spanish Only forum
He perdido el tren / Se me ha pasado el tren - Spanish Only forum
He perdido una/ a una hija - Spanish Only forum
la chupa sobre el hombro màs perdido que el copón - Spanish Only forum
Más perdido que perro en cancha de bochas - Spanish Only forum
más perdido que una...en un botido [almeja en un botijo] - Spanish Only forum
me he perdido (perfecto compuesto) - Spanish Only forum
me he perdido de su cátedra - Spanish Only forum
No había perdido de vista un momento... - Spanish Only forum
no me hubiera / habría perdido - Spanish Only forum
No me puedo creer que haya perdido - Spanish Only forum
no se hubiera perdido pa’ funarnos todo el carrete. - Spanish Only forum
personas que han perdido todo / que lo han perdido todo - Spanish Only forum
Qué se le ha perdido a él - Spanish Only forum
queda como perdido - Spanish Only forum
Quienes pensáis así habéis perdido - Spanish Only forum
recobrar el terreno perdido - Spanish Only forum
Saldrían tarde y perderían el autobús o Habrán salido tarde y habrán perdido el autobús - Spanish Only forum
se había perdido el sentido - se había matado la muerte - Spanish Only forum
se le ha perdido el interés - Spanish Only forum
Mehr...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'perdido' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema