|
|
retrato
Escuchar:
Inflexiones de ' retrato' ( nm): mpl: retratos
- Del verbo retratar: (⇒ conjugar)
- retrato es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- retrató es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[reˈtrato] nm- Porträt nt
- (foto) Foto nt, Bild nt
- (fig) Schilderung nf
ser el vivo retrato de algn jds Ebenbild sein
[retraˈtar] vt- (Arte) abbilden, porträtieren
- (fotografiar) fotografieren
- (fig) schildern
retratarse vr- sich fotografieren lassen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | retratoFrom the English "portrait" nm | Porträtgemälde Nn | | Bildnis Nn | | Lucian Freud pintó un retrato de la Reina Isabel II. | | Lucian Freud malte ein Porträtgemälde von Königin Elizabeth der Zweiten. | | retratoFrom the English "portrait" nm | Porträt Nn | | Porträtfoto Nn | | Este fotógrafo se especializa en retratos. | | Dieser Fotograf hat sich auf Porträts spezialisiert. | retrato, descripciónFrom the English "portrait" nm,nf | (figurado) | Charakterbild Nn | | Este documental ofrece un retrato revelador de la actriz. | | Diese Dokumentation bietet ein aufschlussreiches Charakterbild der Schauspielerin. | | retratoFrom the English "portrayal" nm | Darstellung Nf | | Bildnis Nn | | Hay retratos de todos los dirigentes anteriores en el palacio. | | Im Palast gibt es Darstellung aller ehemaliger Herrscher. | | retratoFrom the English "likeness" nm | Bildnis Nn | | (gehoben) | Portrait Nn | | (gehoben) | Porträt Nn | | El artista dibujó un hermoso retrato de su amante. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | retratoFrom the English "picture" nm | Portrait Nn | | La familia Johnson posó para un retrato. | retratística, retratoFrom the English "portraiture" nf,nm | Porträt, Bildnis Nn | | (Foto) | Porträtfotografie, Porträtphotographie Nf | | (Kunst) | Porträtmalerei Nf | idéntico, retrato, la viva imagenFrom the English "picture" adj,nm,loc nom f | Abbild Nn | | Ebenbild Nn | | Gary es idéntico a su madre. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | retratar, retratar aFrom the English "portray" vtr,vtr + prep | [etw/jmd] darstellen Vt, sepa | | [etw/jmd] abbilden Vt, sepa | | El cuadro retrata a un niño comiéndose su almuerzo. | | Das Bild stellt einen Jungen dar, der zu Mittag isst. | retratar, describirFrom the English "profile" vtr,vtr | (figurado) | [etw/jmd] beschreiben Vt | | [etw/jmd]
umschreiben Vt, fix | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | El libro retrata a varias estrellas de la era dorada de Hollywood. | | Das Buch beschreibt mehrere Stars aus Hollywoods goldenen Zeiten. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | retratar, representarFrom the English "portray" vtr,vtr | widerspiegeln Vt, sepa | | El cuadro retrata la pobreza de aquella época. | representar, retratar, reproducirFrom the English "render" vtr,vtr,vtr | [etw] darstellen Vt, sepa | | [etw] wiedergeben Vt, sepa | | El artista ha representado a su caballo con gran habilidad. | | Der Künstler stellte dieses Pferd gekonnt dar. |
'retrato' aparece también en las siguientes entradas:
|
|