| Wichtigste Übersetzungen |
| Español | Alemán |
ruina, despojosFrom the English "wreck" nf,nmpl | (Bauwesen) | Ruine Nf |
| (Schiffswesen) | Wrack, Schiffswrack Nn |
| (Automobil) | Trümmerhaufen Nm |
| Después del incendio María miró las ruinas de su casa; había perdido todo. |
| Nach dem Feuer starrte Mary auf die Ruine ihres Hauses; sie hatte alles verloren. |
ruina, vejestorio, despojoFrom the English "wreck" nf,n común,n común | (persona) | Wrack Nn |
| Zoe era una ruina después de trabajar catorce horas por día por seis meses. |
| Zoe war ein Wrack nachdem sie sechs Monate lang vierzehn Stunden pro Tag arbeitete. |
ruina, perdiciónFrom the English "ruination" nf,nf | Zerstörung Nf |
| Ruin Nm |
| Niederlage Nf |
ruina, perdiciónFrom the English "undoing" nf,nf | Untergang Nm |
| (formell) | Ruin Nm |
| (liter) | Fiasko Nn |
ruina, destrucciónFrom the English "doom" nf,nf | Verhängnis Nn |
| Una mala gestión financiera llevó a la ruina de la compañía. |
| Die schlechte Finanzverwaltung wurde der Firma zum Verhängnis. |
| ruinaFrom the English "ruin" nf | Ruine Nf |
| Überreste Npl |
| Lo que quedaba del castillo era una ruina sin techo. |
| Was vom Schloss über ist, ist bloß eine Ruine ohne Dach. |
ruina, perdiciónFrom the English "ruin" nf | Untergang Nm |
| Abstieg Nm |
| Ende Nn |
| Las drogas fueron su ruina. |
| Drogen waren ihr Untergang. |
destrucción, ruinaFrom the English "destruction" nf,nf | Zerstörung Nf |
| Verwüstung Nf |
| Zerfall, Verfall Nm |
| Los rescatadores no podía creerse la destrucción que encontraron en la aldea. |
| Die Retter konnten nicht glauben, was für eine Zerstörung sie in der Stadt vorfanden. |
perdición, ruinaFrom the English "downfall" nf,nf | (de una persona) | Absturz Nm |
| Untergang Nm |
| Ruin Nm |
| Fue muy doloroso para todos sus seguidores ver su perdición. |
| Es war für alle seine Unterstützer schmerzhaft, seinen Absturz zu sehen. |
quiebra, bancarrota, ruinaFrom the English "go bust" nf,nf,nf | pleitegehen Vi, sepa |
| Pleite machen Nf + Vt |
| Perdió su trabajo cuando la compañía se fue a la quiebra. |
destrucción, devastación, asolamiento, ruinaFrom the English "destruction" nf,nf,nm,nf | Abriss, Abbau Nm |
| Demontage Nf |
| (Militär) | Vernichtung Nf |
| La destrucción del dique fue llevada a cabo por ingenieros. |
| Der Abriss (od: Abbau) des Damms wurde durch Ingenieure ausgeführt. |
perdición, ruinaFrom the English "downfall" nf,nf | (causa de ruina) | Verhängnis Nn |
| Schicksal Nn |
| Verderben Nn |
| La adicción a la atención de la prensa fue su perdición. |
| Die Sucht nach der Aufmerksamkeit der Presse wurde ihr zum Verhängnis. |
hundimiento, ruinaFrom the English "ruin" nm,nf | Zusammenbruch Nm |
| Einbruch Nm |
| La burbuja económica provocó el hundimiento del sector punto com. |
| Die wirtschaftliche Blase endete mit dem Zusammenbruch des dot-com Sektors. |
fracaso, derrota, ruinaFrom the English "ruin" nm,nf,nf | (figurativo, literario) | Sturz Nm |
| Absturz Nm |
| El final de la obra trajo consigo el fracaso del héroe épico. |
| Der Superheld erlebte seinen Sturz am Ende des Schauspiels. |