VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esen/soy

⇱ soy - Diccionario Inglés-Español WordReference.com


soy


Del verbo ser: (⇒ conjugar)
soy es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (4)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Principal Translations
SpanishEnglish
ser nm(cosa, ente)being n
Las plantas son seres orgánicos.
Marcos asegura que vio un ser de otra galaxia.
Plants are organic beings.
ser nm(persona, individuo)person n
man, woman n
El dictador es un ser despreciable que ha hecho cosas terribles.
The dictator is a despicable person who has done terrible things.
ser v cop(tener una cualidad)be vi
El agua del lago es azul.
Todas mis faldas son largas.
The water in the lake is blue.
ser vi(introduce el tiempo)be vi
Hoy es jueves.
Mañana es tres de febrero.
—¿Ya son las dos? —No. Es la una.
Today is Thursday.
ser vi(expresa posesión)be vi
Estos dos coches son míos.
Aquella casa era de mis suegros.
These two cars are mine.
ser vi(estar situado)be vi
La estación es lejos de aquí.
El apartamento es en el cuarto piso.
The station is far from here.
ser para vi + prep(servir para algo)be for v expr
(formal)serve as v expr
La cama es para dormir.
The bed is for sleeping.
ser vi(efectuarse, suceder)be vi
La fiesta será el sábado en mi casa.
The party will be on Saturday at my house.
ser de vi + prep(expresa procedencia) (from)be vi
Fernando Alonso es de Asturias.
Mi abuela era de Caracas.
Fernando Alonso is from Asturias.
ser a [+ precio] vi + prep(tener cierto precio) (cost)be vi
Las papas son a $100 y las zanahorias son a $300.
¿A cómo son las naranjas?
How much are the oranges?
ser [+ participio] v aux(forma la voz pasiva)be v aux
Note: In this context, a passive verb is most often used in English.
El banco fue asaltado ayer.
La muralla será construida en este lugar.
The bank was robbed yesterday.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Additional Translations
SpanishEnglish
ser de alguien vi + prep(resultar propio en alguien)be like [sb] v expr
be fitting of [sb] v expr
Esa actitud no es de un muchacho educado.
This attitude is not like a polite boy.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a no ser que loc conj(a menos que)unless conj
A no ser que llueva mañana, iremos a la playa.
Unless it rains tomorrow, we will go to the beach.
aparentar ser loc verb(fingir ser)pretend to be v expr
Las niñas aparentaban ser más grandes para entrar en la discoteca.
The girls pretended to be older in order to gain entry to the nightclub.
ser un cardo borriquero loc verb(ser arisco, malhumorado)be surly, be churlish vi + adj
No te preocupes por él, es un cardo borriquero, siempre anda con esa cara.
¿cómo puede ser? expr(¿cómo es posible?)How can that be?, How could that be? expr
—El conductor del auto perdió el control y chocó contra tu casa. —¿Cómo puede ser?
dar lo mismo,
ser lo mismo,
dar igual
loc verb
(ser indistinto)not matter v expr
not care for [sth], not care for [sb] v expr
be indifferent, be uninterested, be apathetic v expr
Da lo mismo si vienes o no, igual iremos.
It does not matter if you come or not, we are going regardless.
de no ser porque [+ indicativo] loc conj(si no fuera porque)if it weren't for, if it hadn't been for v expr
(formal)had it not been for, were it not for v expr
De no ser porque había un autobús nocturno, habríamos tenido que volver a casa caminando.
If it hadn't been for the night bus, we would have had to walk home.
de no ser por loc prep(de no contar con)if it hadn't been for expr
if it weren't for expr
if it wasn't for expr
De no ser por ustedes, nunca habría salido adelante. Les debo mucho.
If it hadn't been for you, I never would have gotten by. I owe you big time.
de no ser por,
a no ser por
loc prep
(persona, cosa que evita algo)had it not been for expr
without prep
De no ser por la ayuda de Pablo, este proyecto habría fracasado.
de ser así loc adv(si ese es el caso)if that's the case, if that's so, if so expr
that being the case expr
Es posible que el jefe haya citado a toda la oficina a la reunión. De ser así, todos tendremos que ir.
The boss may have called everyone into her office for a meeting. If that's the case, we should all go.
de ser ese el caso loc adv(si es así)that being the case, in that case expr
if so expr
Todo parece indicar que la compañía va a cerrar el trato. De ser ese el caso, las cosas van a mejorar.
All indications are that the company will clinch the deal. In that case, things are going to get better.
de ser posible loc adv(si puede ser)if possible expr
De ser posible me gustaría participar del proyecto.
De ser posible, use fresas frescas en lugar de congeladas para esta receta.
If possible, I would like to participate in the project.
de ser preciso loc advformal (si es necesario)if necessary, if needed expr
De ser preciso, puedo trabajar horas extras.
If necessary, I can put in some overtime.
dejar de ser loc verb(perder un atributo)stop being v expr
Note: Se construye con adjetivo.
Dejó de ser guapo con el paso de los años.
He stopped being handsome with the passing of years.
dejar de ser loc verb(cambiar de naturaleza)stop being a [+ noun] v expr
Note: Se construye con sustantivo.
¿Cuándo dejó de ser tu hermana y se convirtió en tu enemiga?
When did she stop being your sister and change into your enemy?
derecho a ser oído nm + loc adj(Derecho: principio de defensa)right of audience n
estar hecho un flan,
estar como un flan,
ser un flan
loc verb
coloquial (estar muy nervioso)be a nervous wreck v expr
be a wreck v expr
shake like a jelly, tremble like a leaf v expr
Mi hijo está hecho un flan porque le da miedo viajar en avión. El joven actor era un flan antes de subir al escenario.
He's a nervous wreck because he's scared of flying.
estar hecho un manojo de nervios,
ser un manojo de nervios
loc verb
coloquial (estar muy nervioso) (colloquial)be a bundle of nerves v expr
be a mess, be a wreck v expr
Cuando llegó al hospital por el parto de su mujer, el joven estaba hecho un manojo de nervios.
When he arrived at the hospital for the birth of his child, he was a bundle of nerves.
forma de ser nf + loc adj(personalidad)[sb]'s way, [sb]'s manner, [sb]'s nature n
how [sb] is expr
Paula es un poco antipática, pero es su forma de ser y tendremos que acostumbrarnos.
Paula is a little unfriendly, but it is her nature and we will have to get used to it.
Paula is a little unfriendly, but that's how she is and we will have to get used to it.
hay que ser [adjetivo] para hacer algo exprinformal (denota crítica) (informal)have to be [adjective] to do [sth] v expr
must be [adjective] to do [sth] v expr
Hay que ser tonto para burlarse del jefe en su cara.
Definitivamente hay que ser idiota para dejar las llaves dentro del auto.
You have to be stupid to make fun of the boss to his face.
jugar a ser Dios loc verbcoloquial (creerse omnipotente)play God v expr
El jefe juega a ser Dios y nadie lo soporta.
Ese científico jugó a ser Dios y causó una emergencia ambiental en su ciudad.
The boss plays God and nobody can stand him.
llegar a ser alguien loc verbinformal (tener prestigio) (be successful)be somebody, be anyone, be someone v expr
get anywhere v expr
Nunca llegarás a ser alguien si no estudias.
You'll never be somebody if you don't work harder at school.
manera de ser nf + loc adj(personalidad)way of being n
just me expr
Es mi manera de ser y no pienso cambiar.
That's just my way of being and I'm not going to change.
ser mejor que [+ subjuntivo] loc verb(resultar preferible que)ought to do [sth] v expr
Será mejor que nos levantemos temprano si no queremos perder el tren.
We ought to get up early so we don't miss the train.
ser mejor [+ infinitivo] loc verb(resultar preferible)be better vi + adj
Para hacer este trabajo, es mejor seguir ciertas precauciones de seguridad.
To do this job, it's better to follow certain safety precautions.
no podía ser de otro modo expr(imposible que no fuera así)it couldn't be any other way v expr
it was the only way v expr
¡no puede ser! loc interj(no lo creo)I don't believe it!, I can't believe it! interj
(informal)no way! interj
(literal, formal)it can't be! interj
—Me robaron el carro y el celular la misma semana. —¡No puede ser!
no ser de recibo loc verbES (no ser admisible)be inappropriate, be unacceptable v expr
No es de recibo presentarse en un lugar sin haber sido invitado.
no ser gran cosa loc verbinformal (no ser de importancia) (colloquial)be no big deal v expr
Los inconvenientes que encontramos no eran gran cosa y logramos llevar a cabo el proyecto.
The obstacles we came across were no big deal and we managed to see the project through.
no ser gran cosa,
no ser la gran cosa
loc verb
informal (no ser extraordinario) (colloquial)be nothing to write home about v expr
El hotel era bueno, pero la comida no era la gran cosa.
The hotel was good, but the food was nothing to write home about.
no ser manco,
no ser cojo ni manco
loc verb
coloquial (tener experiencia) (slang)be no slouch v expr
be no dummy v expr
be pretty sharp v expr
be no-one´s fool v expr
Ese obrero no es manco: estoy seguro de que va a hacer un muy buen trabajo.
That workman is no slouch: I'm sure he'll do a great job.
no ser moco de pavo loc verbcoloquial (no ser poca cosa)be no mean feat, not to be trifled at v expr
not be a walk in the park v expr
Ser un buen escritor no es moco de pavo.
no ser ni chicha ni limonada loc verbcoloquial, desaprobación (no valer para nada)not be worth a darn, not be worth a damn v expr
not know his head from a hole in the ground v expr
(vulgar)not know his head from his ass v expr
El nuevo no es ni chicha ni limonada: mejor no le confiemos este proyecto.
The new guy is not worth a darn. We better not trust him with this project.
Esta oración no es una traducción de la original. Don't get with Juan, he does not know his head from a hole in the ground.
Esta oración no es una traducción de la original. Jose didn't get into university because he does not know his head from his ass.
no ser ni chicha ni limonada loc verbcoloquial, desaprobación (persona: ser indeciso)be neither fish nor fowl v expr
Nunca se sabe de qué lado está Alfonso; no es ni chicha ni limonada.
You never know which side Alfonso is on; he is neither fish nor fowl.
no ser para menos loc verb(ser de importancia)no wonder expr
not be surprising v expr
Jerónimo está preocupado y no es para menos: su trabajo de cirujano es difícil.
Jerónimo is worried and no wonder: his job as a surgeon is tough.
no ser plan loc verbES: informal (resultar inconveniente)not be a good idea v expr
[sth] will not work v expr
Irse de vacaciones con la suegra no es plan.
De no ser plan ir a tu casa, vamos a la de Diana.
Going on vacation with your mother-in-law is not a good idea.
no ser plato de gusto loc verbcoloquial (desagradar)not be everyone's cup of tea v expr
No es plato de gusto ir al dentista.
no ser poca cosa loc verbinformal (ser considerable)be no small thing, be no mean feat v expr
be quite an achievement v expr
Estos resultados no son poca cosa si se toma en cuenta la actual situación económica del país.
These results are no mean feat: especially in light of the current economic downturn.
no ser trigo limpio loc verbES: coloquial (ser turbio)be shady, be fishy vi + adj
(figurative)give [sb] the creeps v expr
No entres en ese negocio que no es trigo limpio.
Don't get involved in that business, it's shady.
Esta oración no es una traducción de la original. The man on the corner gave Maria the creeps.
no ser trigo limpio loc verbES: coloquial (ser mala persona)be dishonest v expr
be a shady character, be a shady person v expr
No confíes en Eva que no es trigo limpio.
Don't trust Eva, she is dishonest.
ser algo palabras mayores loc verbcoloquial (ser de gran importancia o repercusión)be an important matter v expr
be a big deal v expr
Representar al país en la competencia de ajedrez son palabras mayores.
Representing your country in a chess tournament is an important matter.
parece ser que expr(al parecer)it seems like, it looks like v expr
Parece ser que habrá otro recorte de personal.
It seems like there will be more staff cutbacks.
prometer ser loc verb(da la impresión de ser)promise to be v expr
have all the makings of v expr
El espectáculo promete ser muy bueno.
puede ser expr(es posible)perhaps adv
maybe adv
could be v expr
—¿Vas a ir a mi fiesta el fin de semana? —No sé; puede ser.
"Are you going to my party this weekend?" "I don't know. Perhaps."
puede ser que [+ subjuntivo],
puede que [+ subjuntivo]
expr
(es posible que)maybe adv
might v aux
it may be v expr
it could be v expr
Puede que esta tarde llueva; no olvides el paraguas.
pues va a ser que no exprinformal (ser poco probable)I'm afraid not v expr
—Todo se perdona si hay amor, ¿verdad? —Pues va a ser que no.
- If there is love everything can be forgiven, right? - I'm afraid not.
¿Qué va a ser de...? expr(¿qué pasará con...?)what will become of...? expr
¿Dices que renunciaste a tu trabajo? ¿Qué va a ser de ti? ¿Qué va a ser de nosotros ahora que mi papá no está?
Now you've chucked your job in, what will become of you? What will become of us now that dad's gone?
razón de ser nf + loc adj(motivo para existir)raison d'être n
Mis hijos son mi razón de ser: haría cualquier cosa por ellos.
My children are my raison d'être; I would do anything for them.
ser agua pasada loc verbcoloquial (ser algo superado)be water under the bridge v expr
be a thing of the past v expr
El escándalo del fraude electoral es agua pasada.
ser arte y parte loc verb(tener conflicto de intereses)be judge and jury v expr
Los criminales quieren hacer las leyes pero no pueden ser arte y parte.
Criminals want to make the laws, but they can't be judge and jury.
ser capítulo aparte loc verbcoloquial (otro tema)be another story v expr
be another question altogether v expr
Hablamos de la crisis; la corrupción es capítulo aparte.
ser celestial nm + adj mf(criatura del cielo)be celestial, be heavenly v expr
Un ángel es un ser celestial.
An angel is a celestial being.
ser como el cuento de la lechera loc verbcoloquial (asunto: ilusionar)be wishful thinking v expr
be under false illusions v expr
count your chickens before they hatch v expr
¡Deja de pensar en qué gastarte el salario antes de ganártelo! Esto es como el cuento de la lechera.
Stop thinking about what you're going to spend your wages on before having earned them! That's wishful thinking.
ser como el vino loc verbcoloquial (mejorar con el tiempo)be like wine, be like a fine wine v expr
Hay hombres que son como el vino: cada año se ponen más guapos.
There are men who are like wine: they get better as they get older.
ser como hermanos loc verbinformal (ser muy cercanos)be like brothers v expr
Verónica y Pablo se conocen desde que nacieron y son como hermanos.
Luisa y yo somos como hermanas y nos contamos todo.
Veronica and Pablo have known each other since they were born and they are like brothers.
ser cosa de dos loc verbinformal (ser decisión conjunta)be a two-way matter v expr
be a matter for two v expr
(colloquial)it takes two to tango v expr
En la vida en pareja, todas las decisiones son cosa de dos.
In a relationship, all decisions are two-way matters.
ser cosa del pasado loc verbinformal (perder importancia)be water under the bridge v expr
be a thing of the past v expr
Esa pelea que tuvimos es cosa del pasado.
The fight we had is water under the bridge.
ser coser y cantar loc verbcoloquial (ser muy sencillo) (colloquial)be a piece of cake, be a doddle v expr
(colloquial)be as easy as pie v expr
(US)be a cinch, be a snap v expr
(UK: offensive!)be a piece of piss v expr
El camino difícil se acabó; a partir de ahora es coser y cantar.
The hard part is over, from now on it will be a piece of cake.
ser cuestión de tiempo loc verb(pasar tarde o temprano)be a matter of time v expr
be just a matter of time, be only a matter of time v expr
Con el error que cometiste, tu despido es cuestión de tiempo.
Given the mistake you made, your dismissal is a matter of time.
ser culpa de alguien loc verb(haber un culpable)be [sb]'s fault v expr
Es culpa de Pedro que no haya más café.
It's Pedro's fault that there's no more coffee.
ser de ayuda loc verb(resultar útil)be of help, be of aid v expr
(formal)be of assistance v expr
Una dieta sana es de ayuda para una vida mejor. ¿Crees que este libro te sería de ayuda?
Do you think this book will be of any help to you?
ser de buen diente,
tener buen diente
loc verb
coloquial (comer mucho)be a big eater, be a hearty eater v expr
Mis hijos son de buen diente y se comen todo lo que encuentran en la nevera.
ser de cajón loc verbcoloquial (ser evidente)be obvious, be blatant adj
(colloquial)be as plain as the nose on your face expr
Es de cajón: si no le pagaste la vez anterior, ahora no confía en ti.
It's obvious; if you didn't pay last time, she doesn't trust you now.
ser de esperar loc verb(ser previsible)be expected v expr
Era de esperar que Juan cancelara: siempre lo hace.
Tu fracaso escolar era de esperar.
Juan pulling out was to be expected: he always does it.
ser de la misma cuerda loc verb(personas: pensar igual)think alike v expr
be on the same wavelength v expr
be of the same opinion v expr
Juan y Javier son de la misma cuerda; actúan en la misma línea y para interés propio o de su grupo.
Juan and Javier think alike; they act along the same lines and for their own or their group's interest.
ser de la misma quinta loc verbinformal (tener la misma edad)be the same age v expr
ser de la opinión de loc verb + prep(tener una opinión)be of the opinion that, be of the view that v expr
believe vi
Soy de la opinión de que hay que invertir más en el campo.
El director es de la opinión de contratar a más personas.
I'm of the opinion that more investment should be made in the countryside.
ser de la otra acera,
ser de la acera de enfrente
loc verb
coloquial (hombre: ser homosexual) (figurative)bat for the other team, play for the other team v expr
(UK, offensive, pejorative, slang)be a bender v expr
Pablo nos dijo que es de la acera de enfrente.
ser de lo que no hay loc verbinformal (ser excepcional)be one in a million, be a star v expr
(ironic)be a piece of work v expr
Note: Suele usarse en sentido irónico.
Gracias por todo lo que has hecho por mí; eres de lo que no hay.
Pablo es de lo que no hay: otra vez se emborrachó y perdió las llaves y el celular.
Thanks for everything you've done for me; you're one in a million.
Pablo is a piece of work: he got drunk and lost his keys and phone again.
ser demasiado v cop + adj(llegar a un grado intolerable)be too much adj
(extreme)be over the top adv
Es demasiado: no puedo creer que Manuel siga con la misma actitud después de saber que nos incomoda su comportamiento.
It's too much! I can't believe that Manuel hasn't changed his ways even after being told his behaviour makes us feel uneasy.
ser dueño de hacer algo loc verb + prepinformal (tener libertad para)be free to do something v expr
Soy dueño de ir al bar si me da la gana.
I'm free to go to the bar if I feel like it.
ser dueño de su tiempo loc verb(organizar su tiempo libremente)be in control of your own time, be in control of your time v expr
be the master of your time v expr
your time be your own v expr
Martín trabaja desde casa y es dueño de su tiempo.
Martin works from home and is in control of his time.
ser el acabose loc verb(ser el colmo)be the last straw v expr
ser el acabose loc verb(ser un desastre)be the last straw v expr
be the end of the road v expr
ser el colmo loc verb(estar en el máximo) (US)take the cake v expr
(UK)take the biscuit v expr
be too much v expr
Las barbaridades que dice el expresidente ya son el colmo; ¡nadie debería prestarle atención!
The nonsense the ex-president comes out with takes the cake; nobody should pay him any attention!
ser el colmo de algo loc verb + prep(estar en el máximo de) (US)take the cake v expr
(UK)take the biscuit v expr
be the limit v expr
Mi papá es el colmo del despiste: se le olvidó que ya había desayunado y se sirvió otra taza de cereales.
My father takes the cake when it comes to be being scatterbrained: he forgot that he had already had breakfast and helped himself to another bowl of cereal.
ser el colmo de los colmos loc verbcoloquial (ser inadmisible)be the worst of the worst, be the worst possible v expr
No lo puedo creer; venir borracho a la oficina es el colmo de los colmos.
I can't believe it; turning up to the office drunk is the worst of the worst.
ser el rigor de las desdichas loc verb(padecer males)be the epitome of misfortune v expr
be ill-fated, be a jinx v expr
Juan es el rigor de las desdichas; todo le sale mal.
ser el último mico,
ser el último mono
loc verb
coloquial (persona: no importante)be the lowest of the low v expr
(colloquial)be a pipsqueak v expr
be a nobody v expr
En un país con mal gobierno el ciudadano es el último mico.
ser el último mono loc verbcoloquial (ser insignificante)go unnoticed v expr
Ya me cansé del ser el último mono: quiero que se tenga en cuenta mi opinión.
ser el vivo retrato de alguien loc verb + prep(parecerse mucho) (physically)be the spitting image of [sb] v expr
(physically)be the image of [sb], be the living spit of [sb] v expr
(in character)take after [sb] vtr phrasal insep
(in character: colloquial)be a chip off the old block v expr
Hijo, eres el vivo retrato de tu padre.
Son, you're the spitting image of your father.
ser escaso de algo v cop + loc adj(tener poco)be short of [sth] v expr
be lacking in [sth] v expr
have very little [sth] v expr
Todos sabemos que el hijo del jefe es escaso de inteligencia.
ser gente,
ser muy gente
loc verb
AmL: informal (ser bien educado)be a decent person, be a kind person, be a nice person v expr
be decent folk, be a respectable person v expr
Carlos es gente; si prometió ayudarte, lo hará.
Mi hijo no sería capaz de robar porque es muy gente.
My son wouldn't be capable of stealing because he's a very decent person.
ser gente,
ser muy gente
loc verb
AmL: informal (ser distinguido) (informal)be the salt of the earth v expr
be a distinguished person, v expr
Manuel era gente; el más ilustre que he conocido.
Manuel was the salt of the earth; the most honourable person I've ever known.
ser gente,
ser muy gente
loc verb
AmL: informal (ser de clase alta) (colloquial)be posh v expr
(general)be classy, be well-to-do v expr
Los vecinos presumen de ser gente, pero tienen pésimos modales.
The neighbours think they're posh, but they've got really poor manners.
ser harina de otro costal loc verbcoloquial (ser tema aparte)be a different matter, be another thing altogether v expr
(colloquial)be a horse of another color, be a horse of a different color v expr
be a different ballgame, be a different kettle of fish v expr
be another story v expr
Puedes comer en mi casa, pero quedarte a dormir es harina de otro costal.
You can eat at my house, but spending the night is a different matter.
ser humano nm + adj(persona)human being n
Como antropóloga, a Laura le parece fascinante el ser humano.
As an anthropologist, Laura thinks human beings are fascinating.
ser juez y parte loc verb(tener conflicto de intereses)be judge and jury v expr
ser la caraba loc verbES: coloquial (ser extraordinario) (UK: slang, good)be the dog's bollocks v expr
(colloquial: good)be the absolute tops, be awesome v expr
(colloquial: bad)be the pits, be the last straw v expr
El nuevo coche de Martín es la caraba; ¡estoy tan celoso!
¿Otra vez llegas tarde? ¡Eres la caraba!
ser la comidilla del barrio loc verbcoloquial (ser objeto de chismes)be the talk of the town v expr
be on everyone's lips v expr
be what everybody is talking about v expr
ser la descojonación loc verbES: vulgar (ser el colmo) (colloquial)take the biscuit v expr
(UK: slang)take the piss v expr
ser la gota que colma el vaso,
ser la última gota
loc verb
coloquial (ser intolerable) (informal)be the last straw v expr
(formal)be the last straw that broke the camel's back v expr
Tu descaro fue la gota que colmó el vaso; ¡vete de aquí!
Your cheek was the last straw. Get out of here!
ser la guinda del pastel,
ser la cereza del pastel
loc verb
coloquial (ser el colofón de algo bueno)be the icing on the cake, be the cherry on the cake v expr
Fue un año excelente, y conseguir el aumento fue la guinda del pastel.
It was an excellent year and getting the raise was the icing on the cake.
ser la hostia loc verbES: vulgar (ser increíble)be amazing vi + adj
(colloquial)be the bomb v expr
¡El nuevo coche de Pedro es la hostia!
Pedro's new car is amazing!
ser la intemerata loc verbcoloquial (ser el colmo)be the last straw v expr
(UK, colloquial)take the biscuit v expr
(colloquial)have it up to here v expr
ser la leche loc verbES: coloquial (ser extraordinariamente bueno) (UK: slang)be the dog's bollocks v expr
be the best, be the greatest v expr
Eres la leche: jamás pensé que serías capaz de hacerlo.
You're the dog's bollocks; I never believed you could do pull it off.
ser la leche loc verbES: coloquial (ser extraordinariamente malo) (colloquial)take the biscuit v expr
(colloquial)be really something v expr
¡Eres la leche! ¿Cómo puedes ser tan egocéntrico?
You really take the biscuit! How can you be so self-centered?
ser la monda loc verbES: coloquial (ser muy gracioso) (colloquial)be a scream v expr
(UK: slang)be the dog's bollocks v expr
Ese comediante es la monda.
That comedian is a scream.
ser la monda loc verbES: coloquial (ser el colmo) (colloquial)be the pits, be the limit v expr
Este hombre es la monda: me exaspera.
That guy is the pits: he drives me round the bend.
ser la monda loc verbES: coloquial (ser extraordinario) (colloquial)rock vi
be a scream v expr
El carnaval es la monda.
The carnival rocks!
ser la pera loc verbcoloquial (ser excepcional)be something else v expr
be amazing, be astounding v expr
Tu hermano es la pera; siempre tiene alguna idea para hacer las fiestas más divertidas.
Your brother is something else; he always comes up with an idea to make parties more fun.
Next 100Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'soy' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:

Forum discussions with the word(s) "soy" in the title:

a la hora de hacer las cosas soy un desastre
A pesar de que soy muy cuidadoso
¿A que soy la repera?
¿Acaso crees que soy/sea tonto? - grammar
¿Acaso Insinúas que soy una persona fresca?
¿Acaso soy yo el guardián de mi hermano? - grammar
Actualmente soy el Gerente de
Ahora sé que al demostrar quién realmente soy podría... - grammar
Ahora soy de Orange
ahora soy diferente, pero tú sigues en mi pendiente
Alguien que no soy yo - grammar
aniquilar - Soy el que te aniquila
Aprendo muy rápido y soy un apasionado del
Article use, soy estudiante/soy una estudiante - grammar
As I am= como soy?
Así soy y no me importa lo que piensen los demás
asi soy yo
aun así continúo pensando que soy diferente y no soy como todos
Aunque no soy/sea (subjunctive) - grammar
aunque soy mala, soy bastante peor...
Bárbara, yo soy tuyo
buenas tardes, soy el doctor X
Buenas tardes, soy Jane de/por/con/? la Embajada de los Estados Unidos ... (llamada telefónica) - grammar
By e-mail - Soy yo - It's me - grammar
certifico que soy un representante debidamente designado
como a veces soy tan bruto que sólo pienso y me fijo en lo que tengo delante"
Como lo soy yo segun ya vereis
comparación entre yo y lo que no soy.
con la fortuna de que soy - grammar
Considero que mi inglés es bueno pero soy mala en francés
more...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'soy'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Please report any problems.