| Principales traductions |
| Español | Francés |
| despejar⇒ vtr | (abrir espacio) | dégager⇒ vtr |
| (table) | débarrasser⇒ vtr |
| Despeja la mesa para poder poner el platón caliente. |
| Débarrasse la table pour pouvoir y mettre le plat chaud. |
| despejar vtr | (aclarar) (malentendu) | dissiper⇒ vtr |
| Para despejar tus dudas, lee todo el informe. |
| Pour dissiper tes doutes, lis tous le rapport. |
| despejar vi | (Deportes: lanzar el balón) (Sports) | dégager⇒ vi |
| El portero despejó con un lanzamiento hasta la portería contraria. |
| Le gardien a dégagé d'un lancer jusqu'au but adverse. |
| despejarse⇒ v prnl | (cielo: quedarse sin nubes) (ciel) | se dégager⇒ v pron |
| El cielo está encapotado: no vamos a salir de día de campo hasta que se despeje. |
| Le ciel est pluvieux, nous n'allons pas sortir avant qu'il se dégage. |
| despejarse v prnl | (aclarar las ideas) | se changer les idées loc v |
| Sal a caminar para despejarte y se te ocurrirá una solución para tu problema. |
| Sors te promener pour te changer les idées et une solution à ton problème te viendra. |