|
|
enconado
Escuchar:
Inflexiones de ' enconado' ( adj): f: enconada, mpl: enconados, fpl: enconadas
-
WordReference
-
WR Reverse (2)
-
Definición
-
Sinónimos
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | Principales traductions | | Español | Francés | | enconado adj | culto (encarnizado) (débat...) | houleux, houleuse adj | | (lutte...) | acharné adj | | Juan y Pedro mantuvieron una enconada discusión. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | Principales traductions | | Español | Francés | | enconarse⇒ v prnl | ES, vulgar (hombre: dejarse dominar) (vulgaire) | être tenu par les couilles loc v |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | Principales traductions | | Español | Francés | | enconar⇒ vtr | (irritar o enfurecer) | exaspérer⇒ vtr | | Las declaraciones del diputado enconaron a los miembros del Congreso. | | enconar vtr | (inflamar, infectarse) | empirer⇒ vtr | | La falta de asepsia enconó la herida. | | enconarse⇒ v prnl | (exacerbarse) | s'exacerber⇒ v pron | | empirer⇒ vi | | Se enconó el odio entre los Capuleto y los Montesco. | | enconarse v prnl | (inflamarse, agravarse) | empirer⇒ vi | | s'aggraver⇒ v pron | | Su llaga se ha enconado y tiene mucha fiebre. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:enconado, aadj| 1 | (una herida) enflammé(e), infecté(e). | | 2 | (violento) acharné(e)
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:enconarvtr| 1 | (una herida) enflammer, infecter. | | 2 | (una persona) irriter.
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:■enconarsevpr| 1 | (una herida) s'enflammer, s'infecter. | | 2 | fig (una persona) s'emporter. | | 3 | (una discusión) s'envenimer
|
'enconado' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
|
|