VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/filo

⇱ filo - Diccionario Español-Francés WordReference.com


filo

Escuchar:


Inflexiones de 'filo' (nm): mpl: filos
Del verbo filar: (⇒ conjugar)
filo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
filó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (13)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: filo, filar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
filo nm(borde de arma blanca)tranchant, fil nm
Se cortó con el filo del cuchillo.
Il s'est coupé avec le tranchant du couteau.
filo nm(de montaña)crête nf
No es recomendable acercarse al filo de la montaña con tanto viento.
Il n'est pas recommandé de s'approcher de la crête de la montage avec tout ce vent.
filo- prefijo(raza)phylo- préfixe
La filogenia es la relación de parentesco entre especies o taxones en general.
filo- prefijo(aficionado, amigo)philo- préfixe
La filosofía es el amor a la sabiduría.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
filo nmAmL (hambre intensa)faim de loup nf
(familier)dalle nf
¿Pedimos algo de comer? Me está entrando filo.
On commande quelque chose à manger ? Je commence à avoir une faim de loup.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
filar vtr(náutica: arriar un cable)filer vtr
filar vtrcoloquial (darse cuenta, calar)se rendre compte loc v
(familier)capter, piger vtr
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
filo |
EspañolFrancés
al filo de loc prep(al borde de)au bord de loc prép
Han puesto los vasos al filo de la mesa, en un extremo.
al filo de loc prep(proximidad temporal)presque prép
Estamos al filo de las navidades: más vale que compremos los regalos ya.
al filo loc prep(al borde)au bord loc prép
No me gusta que te acerques tanto al acantilado, estás al filo.
al filo de la muerte loc adv(con riesgo para la vida)à la frontière entre la vie et la mort loc adv
Muchos alpinistas llegan a tener accidentes que los llevan al filo de la muerte.
al filo de la noticia loc adv(donde suceden los hechos)sur le terrain loc adv
A los reporteros de guerra les gusta estar al filo de la noticia.
arma de doble filo loc nom ffigurado (puede perjudicar o beneficiar) (figuré)arme à double tranchant nf
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
El amor es un arma de doble filo: es hermoso, pero siempre acaba en dolor.
Una tarjeta de crédito puede convertirse en un arma de doble filo.
L'amour est une arme à double tranchant : c'est merveilleux, mais cela termine toujours dans la souffrance. // Une carte de crédit peut se transformer en arme à double tranchant.
arma de doble filo nf + loc adj(filosa en ambos bordes)arme à double tranchant nf
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
Las espadas, las dagas y los puñales son algunas armas de doble filo.
arma de dos filos,
arma de doble filo
loc nom f
(arma blanca) (couteau)arme à double tranchant nf
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
Usó su arma de dos filos para cortar las cuerdas.
arma de dos filos,
arma de doble filo
loc nom f
figurado (a favor o en contra)arme à double tranchant nf
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
Utilizar los secretos de los demás es un arma de dos filos.
de doble filo loc adj(cuchilla: de dos filos)à double tranchant loc adj
El carnicero afiló su cuchillo de doble filo.
espada de doble filo,
espada de dos filos
loc nom f
figurado (cosa que puede dañar o beneficiar)épée à double tranchant nf
Ese medicamento tiene efectos secundarios; es una espada de doble filo.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


filo

m fil m;
de doble f. à double tranchant. • al filo de loc prep sur le coup de
'filo' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'filo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'filo'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema