Formes composées para que | |
| Español | Francés |
me meto por un huequito y me salgo por el otro, para que mañana me cuentes otro expr | CR (cuentos: fórmula de cierre) (Contes de fées, vague équivalent) | ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants expr |
| (peu usuel) | Et ainsi se termine mon histoire. expr |
| (peu usuel) | Kiki carabi, mon histoire est finie pour aujourd'hui expr |
| (peu usuel) | Cric, crac, mon conte est dans le sac expr |
| Note: En français, la formule traditionnelle, en parlant d'un prince et d'une princesse, est « ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants ». Dans les autres cas, il n'existe pas de formule typique comme en espagnol. |
| Al final del cuento sonrió y dijo: «me meto por un huequito y me salgo por el otro, para que mañana me cuentes otro». |