VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/saco

⇱ saco - Diccionario Español-Francés WordReference.com


saco

Escuchar:


Inflexiones de 'saco' (nm): mpl: sacos
Del verbo sacar: (⇒ conjugar)
saco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sacó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (27)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: saco, sacar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
saco nm(bolsa grande, costal)sac nm
El saco de arena pesa mucho, no lo puedo cargar.
Le sac de sable est très lourd, je ne peux pas le porter.
saco nmAmL (chaqueta ligera)veste nf
(d'un complet)veston nm
Se me olvidó el saco en el autobús.
J'ai oublié ma veste dans le bus.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
saco nm(contenido de un saco)sac nm
Compra un saco de harina.
Achète un sac de farine.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
sacar vtr(poner algo fuera)sortir vtr
(des minéraux)extraire vtr
(une dent)arracher vtr
Los niños sacan la basura todas las noches. Estos hombres sacan carbón de las minas subterráneas.
Les enfants sortent la poubelle tous les soirs.
Ces hommes extraient du charbon de mines souterraines.
sacar vtr(apartar, retirar)sortir, retirer loc v
(une personne)faire sortir, exclure vtr
El entrenador sacó del equipo al jugador conflictivo.
L'entraîneur a fait sortir le joueur problématique de l'équipe.
sacar vtr(obtener, lograr) (une note)obtenir vtr
(moins soutenu)avoir vtr
El alumno sacó un diez en francés.
L'élève a obtenu un dix en français.
sacar vtr(quitar, remover)enlever vtr
Ni el jabón más potente pudo sacar esta mancha de vino.
Même le savon le plus puissant n'a pas réussi à enlever cette tache de vin.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
sacar vi(Deportes: iniciar el juego)servir vi
El tenista sacó para ganar el partido.
Le joueur de tennis a servi pour gagner le match.
sacar de vtr + prep(librar de algo)sortir de vtr + prép
Los libros sacarán al pueblo de la ignorancia.
Les livres ont sorti le peuple de l'ignorance.
sacar vtr(deducir, restar)enlever, déduire vtr
Si a cinco le sacamos dos, quedan tres.
Si nous déduisons deux de cinq, il reste trois.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
saco | sacar
EspañolFrancés
boca del saco loc nom f(abertura)bouche du sac nf
El mecanismo de la máquina cierra la boca del saco mediante la aplicación de calor.
bolsa amniótica,
saco amniótico
nf
(membranas del embarazo)sac amniotique nm
La membrana interna de la bolsa amniótica se llama amnios, y la externa, corion.
dentro del mismo saco loc adv(agrupar)dans le même sac loc adv
echar algo en saco roto loc verbcoloquial (olvidar, pasar por alto)tomber dans l'oreille d'un sourd loc v
ignorer vtr
faire le sourd d'oreille, faire la sourde d'oreille loc v
Siempre echa en saco roto las sugerencias y hace su voluntad.
entrar a saco loc verbcoloquial (entrar sin miramientos)saccager vtr
mettre à sac loc v
dévaster vtr
hombre del saco nm(personaje para asustar)croque-mitaine, croquemitaine nm
Si no te comes la sopa, te llevará el hombre del saco.
ir a saco loc verbES: coloquial (actuar sin miramiento) (familier)y aller au flan loc v
No te fíes de Andrés; va a saco con las mujeres.
la avaricia rompe el saco expr(riesgo de la codicia)on risque de tout perdre en voulant tout gagner expo
mandar a alguien a tomar por saco loc verbES: coloquial (echar a alguien) (familier)envoyer balader loc v
El jefe estaba de mal humor y nos mandó a todos a tomar por saco.
saco amniótico nm + adj(bolsa que cubre al embrión)sac amniotique nm
El saco amniótico crece junto con el feto.
saco de dormir nm(edredón de acampada)sac de couchage nm
duvet nm
Llevaré mi tienda de campaña y mi saco de dormir.
J'amènerai ma tente et mon sac de couchage.
saco nórdico grupo nom(tipo de saco de dormir)housse de couette nf
saco terrero loc nom m(costal lleno de tierra)sac de sable nm
El saco terrero se usa para levantar barricadas.
saco vitelino,
vesícula vitelina
nm, nf
(estructura embrionaria)sac vitellin nm
El saco vitelino desaparece durante la gestación.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


saco

m sac m;
s. de dormir sac de couchage;
s. de mentiras tissu m de mensonges;
s. terrero Mil sac à terre;
entrar a s. fig mettre à sac, saccager;
no caer en s. roto ne pas tomber dans l'oreille d'un sourd;
no echar algo en s. roto fig prendre bonne note de qqch
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

sacar

Ivtr
1 (retirar, lanzar) sortir;
han sacado un nuevo modelo al mercado un nouveau modèle est sorti sur le marché;
saco la ropa del armario je sors le linge de l'armoire ➢ Ver nota en sortir.
2 (lograr, obtener, extraer) tirer;
el vino se saca de las uvas on tire le vin du raisin;
han sacado mucho dinero de este negocio ils ont tiré beaucoup d'argent de cette affaire.
3 (solucionar) résoudre;
no puedo s. esta ecuación je ne peux pas résoudre cette équation.
4 (tocar) gagner;
ha sacado el gordo il a gagné le gros lot.
5 (ampliar largo) rallonger;
(ancho) élargir.
6 (adquirir) prendre;
tenemos que s. las entradas nous devons prendre les billets.
7 (hacer salir) passer;
le han sacado por la tele il est passé à la télé.
8 fig (sonsacar) tirer, arracher;
no le han sacado ni una palabra on ne lui a pas tiré un mot.
9 (aventajar) dépasser;
le saca seis centímetros a su padre il dépasse son père de six centimètres.
10 (mostrar la personalidad) montrer, faire voir;
de vez en cuando saca su mal humor de temps en temps il montre sa mauvaise humeur.
11 (limpiar) enlever, ôter;
no puedo s. esta mancha je ne peux pas enlever cette tache.
12 (hacer una copia) faire;
debes s. copia de este contrato tu dois faire une copie de ce contrat.
13 (de banda) faire la touche;
(de centro) donner le coup d'envoi;
(de córner) botter;
(de portería) dégager.
IIvi (en tenis) servir.
'saco' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'saco' en el título:

a saco
caer en saco roto
Dar por saco
El dentista me sacó la muela en un minuto.
es un saco largo
Hombre del Saco
ir a saco
La sacó de la casa
Meter a todos en el mismo saco
Pisado, saco largo
Que le den por el saco (dar)
Refrán / proverbe : al que le calce el saco que se lo ponga
Refrán / Proverbe : La avaricia rompe el saco
Saco aséptico de alta barrera
saco de patatas
Saco sin fondo
seda / saco
tomar por el saco
A granel = A saco? - Spanish Only forum
a saco - Spanish Only forum
A tomar por saco - Spanish Only forum
Arturo sacó 'a' Excalibur de la roca. - Spanish Only forum
Avaricia rompe saco - Spanish Only forum
bolso / saco - Spanish Only forum
cada vez que saco el tema él me lo cambia - Spanish Only forum
calzarse el saco - Spanish Only forum
capucha de saco - Spanish Only forum
cargar un saco sobre la espalda - Spanish Only forum
colgar el saco de lustrina - Spanish Only forum
Dar / tomar por saco /culo - Spanish Only forum
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'saco'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema