VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/tirarse

⇱ tirarse - Diccionario Español-Francés WordReference.com


  • WordReference
  • WR Reverse (38)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
tirarse v prnl(arrojarse, saltar)se jeter v pron
(dans l'eau)plonger vi
Los niños se tiraron a la piscina y empezaron a nadar.
Les enfants ont plongé dans la piscine et ils ont commencé à nager.
tirarse v prnl(echarse, tumbarse)s'allonger v pron
Francisco se tiró en el sofá y encendió la tele.
Francisco s'est allongé sur le canapé et a allumé la télé.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
tirarse a alguien v prnl + prepvulgar (tener sexo con) (familier)se taper [qqn], se faire [qqn] v pron
(vulgaire)baiser, niquer vtr
Juan se ha tirado a tu hermana.
Juan s'est tapé (or: fait) ta sœur.
tirar vtr(objetos: arrojar)lancer, jeter vtr
El niño tiraba piedras.
L'enfant lançait des pierres.
tirar vtr(basura: echar)jeter vtr
Juan tiró la lámpara vieja.
Juan a jeté la vieille lampe.
tirar vtr(malgastar, desperdiciar)jeter vtr
gaspiller vtr
Juan tira el dinero.
Juan gaspille son argent.
tirar vtr(explosivos: disparar)lancer vtr
(feu d'artifice)tirer vtr
En las fiestas tiran cohetes.
On tire des feux d'artifices durant les fêtes.
tirar de vi + prep(hacer fuerza hacia sí)tirer vtr
(une corde...)tirer sur vi + prép
Cada equipo tiraba de la cuerda para ganar el juego.
tirar vi(funcionar)marcher, fonctionner vtr
El motor no tira bien.
Le moteur ne marche pas bien.
tirar vi(avanzar)avancer, aller vi
¡Tira para delante!
Avance devant !
tirar vi(durar con dificultad)tenir vi
El coche tirará otro año.
La voiture tiendra encore une année.
tirar de vi + prep(marcar el ritmo)tirer vtr
El líder de la etapa tira del pelotón.
Le leader de l'étape tirer le peloton.
tirar vtrES: coloquial (fotos: hacer) (photo)prendre, faire vi
Los turistas tiraron muchas fotos.
Les touristes ont pris (or: fait) beaucoup de photos.
tirar vtr(imprimir)tirer vtr
Los periódicos tiran miles de ejemplares al día.
Les journaux tirent des milliers d'exemplaires par jour.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
tirar | tirarse
EspañolFrancés
tirarse de los pelos loc verbcoloquial, figurado (pelearse, luchar) (familier)se prendre la tête loc v
se disputer v pron
(familier : pour des femmes)se crêper le chignon loc v
(enfantin)se chamailler v pron
Ayer Marcos y Luis se tiraron de los pelos en la fiesta por alguna tontería.
echarse un pedo,
tirarse un pedo
loc verb
(ventosear) (familier)péter vi
El niño se echó un pedo y culpó al perro.
tirarse a la bartola,
echarse a la bartola,
tumbarse a la bartola
loc verb
coloquial (descuidar obligaciones) (familier)se la couler douce loc v
ne pas s'en faire loc v
El dueño de la empresa se tiró a la bartola y ahora estamos al borde de la quiebra.
Martín se echó a la bartola y no estudió para el examen.
tirarse a la pileta loc verbAR, UY: coloquial (tomar un riesgo) (figuré)se jeter à l'eau loc v
tirarse a la piscina loc verbcoloquial (tomar un riesgo) (figuré)se jeter à l'eau v pron
Decidí tirarme a la piscina e invertir todo mi dinero en este nuevo negocio.
tirarse con todo loc verbcoloquial (lanzarse con arrojo) (figuré)se lancer corps et âme loc v
Se tiró con todo y le pidió matrimonio.
tirarse de bomba loc verb(a piscina, lago) (dans l'eau)faire une bombe loc v
tirarse el pisto,
darse el pisto
loc verb
coloquial (presumir, fanfarronear) (familier)se faire mousser v pron
Ana no deja de tirarse el pisto desde que le dieron un aumento de salario.
tirarse la vaca loc verbEC, PE, coloquial (no asistir a clase) (familier)sécher, sécher les cours loc v
(écolier, vieilli)faire l'école buissonière loc v
tirarse los perros loc verbcoloquial (coquetear)aguicher vtr
tirarse los trastos a la cabeza loc verbcoloquial (discutir con violencia)se disputer v pron
(familier)se hurler dessus loc v
(familier)s'engueuler vi
Se tiraron los trastos a la cabeza por una discusión futbolera.
tirarse un farol loc verbES: coloquial (fingir, aparentar)bluffer vi
tirarse un pedo,
echarse un pedo
loc verb
coloquial (expulsar flatulencia) (familier)lâcher un pet loc v
(vulgaire)lâcher une caisse loc v
El niño se tiró un pedo y todos se rieron.
tumbarse a la bartola,
tirarse a la bartola
loc verb
coloquial (descuidar obligaciones) (familier)se la couler douce loc v
ne pas s'en faire loc v
Martín se tiró a la bartola y no estudió para el examen.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tirar

Ivtr
1 jeter.
2 (arrojar, lanzar) lancer.
3 (derribar) abattre.
4 (disparar, fotografiar, imprimir) tirer.
5 (estirar, extender) étirer.
6 (volcar líquido) renverser.
7 fig (malgastar) gaspiller;
tira y afloja fam va-et-vient.
8 Dep botter;
(rematar a gol) tirer au but.
IIvi
1 tirer.
2 fig (gustar, atraer) attirer.
3 fig (torcer, dirigirse) tourner.
4 fig (durar, mantenerse) tenir le coup, faire.
5 fig (tender) avoir tendance à.
6 fig (parecerse) tirer (a, sur).
7 Loc: ir tirando fam aller comme ci, comme ça.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■tirarse

vpr
1 (lanzarse) se jeter.
2 (estirarse) s'étendre.
3 fig (pasar un tiempo) tirer.
4 vulg (realizar el acto sexual) se le(la) faire.
5 Dep faire un plongeon
'tirarse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tirarse' en el título:

tirarse
tirarse a la piscina
tirarse de la moto
tirarse del pellejo
tirarse del tobogán
Tirarse tiempo
tirársela (tirarse a alguien)
Carrilearse / Tirarse un carril - Spanish Only forum
La que me ha caído por apuntarle / tirarse de cabeza - Spanish Only forum
tirarse - Spanish Only forum
Tirarse (connotación sexual) - Spanish Only forum
tirarse a algo / tirar a algo - Spanish Only forum
Tirarse a la (en) cara - Spanish Only forum
Tirarse a la bartola - Spanish Only forum
tirarse a la pileta - Spanish Only forum
tirarse a la piscina - Spanish Only forum
tirarse a matar - Spanish Only forum
Tirarse al bombo - Spanish Only forum
tirarse al ruedo - Spanish Only forum
tirarse de los moños - Spanish Only forum
tirarse el rollo - Spanish Only forum
tirarse los trastos a la cabeza - Spanish Only forum
tirarse muertos - Spanish Only forum
tirarse o echarse un pedo - Spanish Only forum
tirarse un farol - Spanish Only forum
Tirarse un pedo - Spanish Only forum
tirarse un piquero - Spanish Only forum
tirarse/echarse a menos (/a más) - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tirarse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema