| Traduzioni aggiuntive |
| Español | Italiano |
| ásperoFrom the English "harsh" adj | stridulo agg |
| duro agg |
| Tu voz suena muy áspera cuando hablas sobre cosas que te enojan. |
| La tua voce è molto stridula quando parli di cose che ti fanno infuriare. |
áspero, duro, hirsutoFrom the English "rough" adj,adj | ispido, ruvido agg |
| Los Border Terrier tienen un pelaje bastante áspero. |
| I Border Terriers hanno un pelo molto ispido. |
áspero, gruesoFrom the English "coarse" adj,adj | ruvido, grezzo agg |
| El gatito me lamió la mano con su áspera lengua. |
| Il gatto mi ha leccato la mano con la sua lingua ruvida. |
áspero, rasposoFrom the English "scratchy" adj,adj | ruvido agg |
| Elisa odia su falda de lana porque es áspera y hace que le piquen las piernas. |
| Elisa odia la sua gonna di lana perché è ruvida e le dà prurito alle gambe. |
áspero, cavernosoFrom the English "gravelly" adj,adj | (voz) (specifico: voce) | roco agg |
áspero, rasposoFrom the English "raspy" adj,adj | (voz) | roco, rauco agg |
| ásperoFrom the English "rough-hewn" adj | rozzo, grossolano agg |
áspero, tiesoFrom the English "wiry" adj,adj | ispido agg |
| rigido agg |
| No puedes no verlo, tiene el pelo áspero y rojo. |
| Non puoi confonderlo, ha dei capelli rossi ispidi. |
áspero, desagradableFrom the English "abrasive" adj,adj mf | (persona) | intrattabile agg |
| irritante agg |
| Puede ponerse áspero si no consigue lo que quiere. |
| Sa diventare intrattabile se non si fa a suo modo. |
áspero, duro, roncoFrom the English "rasping" adj,adj,adj | stridulo, stridente agg |
áspero, rugosoFrom the English "raspy" adj,adj | ruvido agg |
| ásperoFrom the English "scraggy" adj | trascurato, disordinato agg |
áspero, severoFrom the English "astringent" adj,adj | (figurado) | duro, severo agg |
arenoso, ásperoFrom the English "gritty" adj,adj | granuloso agg |
| La arenosa lija sirvió bien para eliminar la vieja pintura de la madera. |
| La carta vetrata granulosa ha permesso di rimuovere bene la vecchia vernice dal legno. |
acre, picante, ásperoFrom the English "pungent" adj,adj,adj | pungente, acre, forte agg |
| Nunca comería algo que huela tan acre. |
| Non mangerei mai una cosa con un odore così pungente. |
ronco, bronco, ásperoFrom the English "gruff" adj,adj,adj | (voce) | roco, rauco agg |
| Una voz ronca y desconocida contestó el teléfono. |
| Una voce rauca e poco familiare rispose al telefono. |
brusco, ásperoFrom the English "brusque" adj,adj | (aspetto, modi) | brusco agg |
| La receptionist brusca mi disse che non c'erano stanze libere. |
acerbo, acre, ásperoFrom the English "acerbic" adj,adj,adj | aspro agg |
| L'aceto ha un sapore aspro. |
brusco, áspero, rudoFrom the English "abrupt" adj,adj,adj | (riferito a persone) | brusco, rude agg |
| sbrigativo agg |
| Es un poco brusco con la gente que no conoce muy bien. |
| È un po' brusco con le persone che non conosce bene. |
acerbo, cruel, riguroso, ásperoFrom the English "acerbic" adj,adj,adj,adj | (figurado) (figurato) | pungente, aspro agg |
| Il comico è conosciuto per il suo umorismo pungente. |
ronco, áspero, broncoFrom the English "raucous" adj,adj,adj | rauco, roco agg |
| aspro agg |
de grano grueso, ásperoFrom the English "coarse-grained" loc adj,adj | (sal) | a grana grossa, di grana grossa loc agg |