VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/afanar

⇱ afanar - Diccionario español-italiano WordReference.com



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

(fam) [afaˈnar] vt
  1. (robar) fregare
afanarse vpr
  1. (atarearse) darsi da fare
afanarse por hacer affannarsi a fare
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
afanar,
afanarse
From the English "snaffle"
vtr,v prnl
 (colloquiale)sgraffignare vtr
afanar,
birlar,
hacerse
From the English "get off with"
vtr,vtr,v prnl
(coloquial)rubare vtr
Los pibes lograron afanar un par de manzanas antes de que el granjero los persiguiera.
I ragazzi riuscirono a rubare una mela in ciascuna mano prima che il contadino li scacciasse.
afanar,
robar
From the English "rip off"
vtr,vtr
(coloquial)fregare vtr
Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo.
Carol accusò Matthew di averle fregato il lavoro.
afanar,
pillar,
chorar,
robar
From the English "cop"
vtr,vtr,vtr,vtr
(coloquial) (colloquiale: rubare)fregare vtr
Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba.
Brian si è fregato una fetta di pizza mentre non guardava nessuno.
afanar,
birlar,
robar
From the English "skank"
vtr,vtr,vtr
(coloquial) (colloquiale: rubare)fregare vtr
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
afanar,
robar,
chorear
From the English "jack"
vtr,vtr,vtr
(coloquial)rubare vtr
(colloquiale)fregare vtr
Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda.
Fred ha fregato un pacchetto di sigarette dal negozio.
afanar,
chorear,
agenciarse,
apropiarse,
agandallarse
From the English "palm"
vtr,vtr,v prnl,v prnl
(coloquial)agguantare vtr
intascarsi vi
El ladrón afanó varios productos mientras el vendedor estaba ocupado con un cliente.
Il ladro ha agguantato diversi oggetti mentre il negoziante era impegnato con un cliente.
afanar,
robar
From the English "hook"
vtr,vtr
(coloquial)rubare vtr
arraffare vtr
Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía.
I ladri hanno rubato alcuni gioielli prima dell'arrivo della polizia.
afanar,
robar
From the English "bone"
vtr,vtr
(coloquial)rubare vtr
afanar,
robar
From the English "cabbage"
vtr,vtr
(coloquial) (informale)rubacchiare [qlcs] vtr
hurtar,
robar,
afanar
From the English "pilfer"
vtr,vtr,vtr
rubacchiare, sgraffignare vtr
Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas.
La segretaria è stata sorpresa a rubacchiare penne e matite.
hurtar,
afanar,
birlar
From the English "filch"
vtr,vtr,vtr
rubacchiare vtr
(colloquiale)grattare, fregare vtr
robar,
afanar
From the English "glom"
vtr,vtr
 (informale: rubare)fregare vtr
robar,
afanar,
mangar
From the English "take from"
vtr,vtr,vtr
sottrarre, trafugare, rubare vtr
Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.
Prima di essere beccato, rubava al suo datore di lavoro ogni volta che ne aveva l'opportunità.
robar,
afanar,
birlar
From the English "swipe"
vtr,vtr,vtr
 (informale: rubare)sgraffignare, fregare vtr
(informale: rubare)intascarsi [qlcs] v rif
Alguien robó mi manual de química.
Qualcuno mi ha fregato il libro di chimica.
mangar,
carrancear,
afanar
From the English "loot"
vtr,vtr,vtr
(coloquial) (figurato)rubare, razziare vtr
La compañía mangó los fondos para las pensiones de sus empleados.
L'azienda ha rubato i fondi pensione dei suoi dipendenti.
robar,
mangar,
volar,
afanar
From the English "nick"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (colloquiale)sgraffignare, fregare, grattare vtr
Tim le robó algo de dinero a su madre.
Tim ha fregato dei soldi a sua madre.
robar,
afanar
From the English "snatch"
vtr,vtr
 (colloquiale: rubare)fregare vtr
Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería.
I ladri fregarono i diamanti dalla vetrina della gioielleria.
robar,
afanar
From the English "sneak"
vtr,vtr
rubare, prendere di soppiatto vtr
La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril.
La madre di Rick gli disse che non poteva mangiare biscotti, ma lui ne prese comunque di soppiatto uno dal barattolo.
robar,
afanar
From the English "skim"
vtr,vtr
rubare vtr
(colloquiale: rubare)fregare vtr
Josh fue declarado culpable de robar dinero del negocio.
Josh è stato riconosciuto colpevole di aver rubato soldi all'azienda.
robar,
afanar,
chorear
From the English "prig"
vtr,vtr,vtr
rubare vtr
Il cassiere mi ha scovato mentre cercavo di rubare una barretta al cioccolato.
robar,
tomar,
afanar,
embolsillarse algo,
embolsarse algo
From the English "pocket"
vtr,vtr,v prnl,v prnl
 (figurato: illegale)intascare vtr
James tomó dinero de la caja cuando su jefe no lo estaba mirando.
James ha intascato dei soldi prendendoli dalla cassa quando il capo non guardava.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'afanar' en el título:

No aparecen discusiones con "afanar" en el foro Italiano-Español.

no sirviendo para afanar relojes, te metiste a empleado - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "afanar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema