|
|
apartado
Escuchar:
Inflexiones de ' apartado' ( nm): mpl: apartados Inflexiones de ' apartado' ( adj): f: apartada, mpl: apartados, fpl: apartadas
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
, -a [aparˈtaðo] adj- (lugar) appartato(-a)
nm- paragrafo
- (Jur) comma m
■apartado (de correos) casella postale
[aparˈtar] vt- separare
- (alejar) allontanare
- (comida, dinero) mettere da parte
- (vista, atención) distogliere
apartarse vpr- scostarsi
apartar a algn de allontanare qn da¡aparta! spostati!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | apartado, recónditoFrom the English "secluded" adj,adj | isolato agg | | solitario agg | | A Daisy le gusta pasar los fines de semana en su apartada casita. | | A Daisy piace passare i fine settimana nel suo cottage isolato. | apartado, distanteFrom the English "aloof" adj,adj | distante, disinteressato agg | | La mayoría de los niños se unieron al juego, pero Max permaneció apartado. | | Quasi tutti i bambini hanno partecipato al gioco, ma Max era disinteressato. | | apartadoFrom the English "defrocked" adj | (di prete) | spretato agg | apartado, puesto aparteFrom the English "wide set" adj,loc adj | ben distanziato, molto distanziato loc agg | | apartadoFrom the English "off the beaten track" adj | su percorsi poco battuti, in zone poco conosciute, in zone non frequentate dal turismo di massa loc avv | | Preferimos comer en restaurantes pequeños, que están más apartados. | | Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute. | apartado, puntoFrom the English "point" nm,nm | (apartado) (sezione, argomento) | punto nm | | Mi discurso se divide en tres apartados. | | Il mio discorso è diviso in tre punti. | separado, apartadoFrom the English "separated" adj,adj | separato, diviso agg | | Hay dos clases de harina, por favor manténganlas separadas. | | Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia. | reservado, apartadoFrom the English "reserved" adj,adj | riservato, tenuto a disposizione agg | | Hay ocho mesas reservadas y sólo dos libres. | | Ci sono otto tavoli riservati per stasera e solo due liberi. | aislado, remoto, apartadoFrom the English "isolated" adj,adj,adj | (luogo) | isolato, remoto, sperduto agg | | (figurato) | tagliato fuori loc agg | | La casita está bastante aislada, los vecinos más cercanos están a 2 kilómetros de distancia. | | Il cottage è abbastanza isolato, i primi vicini stanno a due miglia. | subdivisión, apartadoFrom the English "subsection" nf,nm | sottosezione nf | remoto, apartadoFrom the English "remote" adj,adj | remoto, lontano agg | | Roosevelt luchó por llevar la electricidad a las zonas más remotas de los Estados Unidos. | | Roosevelt lottò per portare l'elettricità fin nelle zone più remote degli USA. | aislado, apartado, solitarioFrom the English "reclusive" adj,adj,adj | da eremita, da recluso avv | | El hombre aislado pedía todo por internet para no tener que salir de su casa. | | Da eremita, l'uomo ordinava tutto su internet così da non dover uscire di casa. | separado, apartado, esparcidoFrom the English "spread out" adj,adj | sparso agg | | distante l'uno dall'altro loc agg | | Al vendedor ambulante le llevó bastante tiempo llegar a todas las casas apartadas del pueblo. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dove abito io le case sono così distanti le une dalle altre che non sentiamo mai i vicini. | retirado, apartadoFrom the English "set back" adj | arretrato, in posizione arretrata agg | | Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla. | | Guardando il giardino vedrai che la betulla è arretrata contro la staccionata. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | apartar, hacer a un ladoFrom the English "force aside" vtr,loc verb | (letteralmente) | spingere da una parte, spingere a lato vtr | | (letteralmente: informale) | spingere in là vtr | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | apartar, relegar, hacer a un ladoFrom the English "shunt aside" vtr,vtr,loc verb | scansare⇒ vtr | | apartarFrom the English "tuck away"⇒ vtr | (figurado) | mettere da parte, mettere via, tenere nascosto vtr | | He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo. | | Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere. | apartar, desviarFrom the English "avert" vtr,vtr | (sguardo) | distogliere⇒ vtr | | Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda. | | Ho distolto lo sguardo quando ho visto che era nuda. | apartar, desviarFrom the English "shunt" vtr,vtr | spostare⇒, muovere a lato vtr | | El anciano apartó el carro que estaba en la acera. | | L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede. | apartar, guardarFrom the English "put away" vtr,vtr | mettere [qlcs] da parte, mettere via [qlcs] vtr | | Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo. | | Ogni anno metto da parte qualche soldo per comprarmi una macchina nuova. | apartar, hacer a un ladoFrom the English "cast off" vtr,loc verb | liberarsi da [qlcs] v rif | | lasciarsi alle spalle v rif | | La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias. | | Il segreto per fare una splendida vacanza è liberarsi da pensieri e preoccupazioni. | | Il segreto per fare una splendida vacanza è lasciarsi alle spalle pensieri e preoccupazioni. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | apartar, quitar, sacarFrom the English "snatch" vtr,vtr,vtr | tirare via vtr | | Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela. | | Sally tirò via la mano quando Josh cercò di prenderla. | apartar, llamar a un lado, separarFrom the English "call aside" vtr,loc verb,vtr | (a alguien) (per comunicazioni personali) | chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr | apartar, apartar a, pasar por alto, pasar por alto aFrom the English "sweep aside" vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb | ignorare⇒, non considerare⇒ vtr | dejar, poner a un lado, apartarFrom the English "put aside" vtr,loc verb,vtr | mettere da parte vtr | | Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar. | | Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare. | guardar, reservar, apartarFrom the English "hold by" vtr,vtr,vtr | tenere da parte, mettere da parte vtr | | Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. | | Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi? | quitar, sacar, apartarFrom the English "brush away" vtr,vtr,vtr | (di lacrime) | asciugare⇒ vtr | | togliere⇒, rimuovere⇒ vtr | | James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír. | | James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere. | | James si tolse le lacrime e iniziò a sorridere. | guardar, apartar, reservar, almacenarFrom the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr | conservare⇒ vtr | | Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. | guardar, apartar, reservarFrom the English "put by" vtr,vtr,vtr | tenere [qlcs] da parte vtr | aislar, separar, apartarFrom the English "isolate" vtr,vtr,vtr | isolare⇒, separare⇒ vtr | | Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje. | | Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia. | disipar, desvanecer, apartar, alejarFrom the English "banish" vtr,vtr,vtr,vtr | (pensieri, emozioni) | bandire⇒, scacciare⇒, allontanare⇒ vtr | | Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad. | | Le sue rassicurazioni alla fine mi scacciarono l'ansia. | separar, apartarFrom the English "move apart" vtr,vtr | separare⇒ vtr | retirar, apartarFrom the English "remove" vtr,vtr | (cargo público) (da incarico) | rimuovere⇒, sollevare⇒ vtr | | destituire⇒ vtr | | El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos. | | Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione. | separar, apartarFrom the English "draw apart"⇒ vtr | separare⇒ vtr | | Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa. | | Bisogna separare le due metà dell'avocado per poterne mangiare la polpa. | hacer a un lado, desechar, apartarFrom the English "push aside" vtr + loc adv,vtr,vtr | (figurato: trascurare) | mettere da parte vtr | | Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz. | | Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice. | a un lado, apartar, alejarFrom the English "away" loc adv,vtr | altrove avv | | distogliere lo sguardo vtr | | Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui guardò altrove. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lei cominciò a piangere e lui distolse lo sguardo. | poner a un lado, dejar a un lado, apartarFrom the English "park" loc verb,vtr | (temporaneamente, provvisoriamente) | mettere da parte, tenere in standby vtr | | (ironico, colloquiale) | parcheggiare⇒ vtr | | Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon. | | Teniamo l'idea in standby per il momento, in attesa di parlarne con Jon. |
'apartado' aparece también en las siguientes entradas:
|
|