VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/cogida

⇱ cogida - Diccionario español-italiano WordReference.com


cogida

Escuchar:


Inflexiones de 'cogida' (nf): fpl: cogidas
Del verbo coger: (⇒ conjugar)
cogida es:
participio (femenino)

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[koˈxiða] nf
  1. (Agr) raccolto
  2. (de toro) incornata
[koˈxer] vt
  1. prendere
  2. (objeto caído) raccogliere
  3. (frutas, sentido, indirecta) cogliere
  4. (tomar prestado) pendere in prestito
  5. (Am fam!: joder) scopare
cogerse vpr
  1. prendersi
coger cariño a algn affezionarsi a qncoger celos de algn essere geloso di qncoger manía a algn prendere in antipatia qniban cogidos de la mano camminavano tenendosi per mano¿dónde se puede coger el ferry para...? dove si prende il traghetto per...?cogerse a afferrarsi acoger a algn desprevenido cogliere qn impreparato
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: cogida, coger

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
cogida,
polvo
From the English "bonk"
nf,nm
(AR, vulgar) (volgare)scopata, chiavata nf
Se ti va una scopata possiamo andare a casa mia.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
coger,
pillar,
cachar,
atrapar
From the English "catch"
vtr,vtr,vtr,vtr
prendere, afferrare vtr
acchiappare vtr
prendere al volo vtr
Nota: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos como la Argentina, no así en América Central, España, México y otras regiones.
Puedo coger la pelota con una mano.
Riesco a prendere la palla con una mano sola.
coger,
agarrar,
atrapar
From the English "grab"
vtr,vtr,vtr
(ES)afferrare, agguantare, prendere vtr
Liz cogió el balón y corrió hacia la portería.
Liz ha preso la palla e è corsa verso la meta.
coger,
tomar
From the English "catch"
vtr,vtr
prendere vtr
Bill tiene que coger el autobús desde la ciudad.
Bill deve prendere un autobus dal centro.
coger,
agarrar
From the English "grab"
vtr,vtr
(ES) (rubare)agguantare, afferrare, prendere vtr
(colloquiale: rubare)fregare vtr
Él cogió los diamantes y salió corriendo.
Ha agguantato i diamanti ed è scappato.
coger,
agarrar
From the English "grab"
vtr,vtr
(ES)afferrare, stringere, prendere vtr
Él cogió mi mano y me sacó de ahí.
Mi afferrò la mano e mi tirò via.
coger,
follar,
tirarse
From the English "bonk"
vtr,vtr,vtr
(AR, UY, vulgar) (colloquiale)sbattersi [qlcn], portare a letto [qlcn] vtr
(volgare)trombare, chiavare, scopare vtr
I suoi amici sono tutti ansiosi di sapere se se la porta a letto.
coger,
follar
From the English "bonk"
vi,vi
(AR, UY, vulgar) (volgare)trombare, chiavare, scopare vtr
Li sentivamo trombare nella stanza a fianco.
coger,
atrapar,
apresar,
pescar
From the English "catch"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (caccia, pesca)catturare, prendere vtr
Cogimos cinco salmones en el río.
Abbiamo catturato cinque salmoni al fiume.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
coger,
subir a,
tomar
From the English "make"
vtr,loc verb,vtr
(excepto AR)riuscire a prendere vi
Tengo que correr si quiero coger mi tren.
Devo correre se voglio riuscire a prendere il mio treno.
follar,
coger,
echarse un polvo
From the English "have it off"
vi,vi,loc verb
(vulgar) (figurato, informale: sesso)farlo vtr
(volgare: sesso)scopare vi
agarrar,
coger,
agarrar a,
coger a
From the English "get ahold of"
vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep
afferrare [qlcs] vtr
acostarse,
follar,
coger
From the English "get it on"
v prnl,vtr,vtr
(informal, eufemismo) (figurato, colloquiale: sesso)darci dentro vtr
tomar,
coger,
agarrar
From the English "ride"
vtr,vtr,vtr
 (autobus)andare in autobus vi
(treni)andare in treno vi
Tomo el autobús para el trabajo todos los días.
Vado al lavoro in autobus tutti i giorni.
captar,
agarrar,
coger,
entender
From the English "grasp"
vtr,vtr,vtr
 (figurato: capire)afferrare vtr
capire, comprendere vtr
(figurato: capire)arrivare a vi
Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar.
Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli.
tomar,
agarrar,
coger
From the English "get hold of"
vtr,vtr,vtr
afferrare, prendere, agguantare vtr
Nota: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica.
Tomó su brazo y lo arrastró hacia ella.
Lo ha afferrato per il braccio e lo ha tirato verso di lei.
tomar,
agarrar,
coger
From the English "glom"
vtr,vtr,vtr
 (informale: prendere possesso)prendersi [qlcs] v rif
agarrar,
coger
From the English "catch"
vtr,vtr
prendere, afferrare, agguantare vtr
Jason la agarró por la muñeca.
Jason l'ha presa per il polso.
acumular,
juntar,
coger
From the English "collect"
vtr,vtr,vtr
accumulare vtr
El mueble acumula mucho polvo.
I mobili prendono polvere.
follar,
coger,
tirarse
From the English "shag"
vtr,vtr,v prnl
(ES, vulgar) (volgare)scopare, chiavare, fottere vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Parece que Linda se está follando a Rick.
A quanto pare, Linda si scopa Rick.
arrancar,
coger
From the English "pluck"
vtr,vtr
cogliere [qlcs] da [qlcs], estrarre [qlcs] da [qlcs] vtr
Nota: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica.
NEW: Arranca solo las naranjas maduras, por favor.
follar,
coger,
planchar,
tirar
From the English "shag"
vi,vi,vi,vi
 (volgare)scopare, chiavare, fottere vi
La madre de Tim apareció justo cuando él y su novia estaban follando.
La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando.
pillar,
agarrar,
coger
From the English "get"
vtr,vtr,vtr
prendere vtr
(colloquiale: prendere)beccarsi v rif
Pilló la gripe y tuvo que quedarse en casa.
Ha preso l'influenza e è dovuto rimanere a casa.
atrapar,
coger,
agarrarse,
incubar
From the English "develop"
vtr,vtr,v prnl,vtr
(MX)prendere vtr
(formale)contrarre vtr
Atrapé un resfriado durante el fin de semana.
Mi è venuto il raffreddore durante il weekend.
tomar,
coger
From the English "take"
vtr,vtr
 (un mezzo di trasporto)prendere vtr
Tomamos un taxi a casa al final de la noche.
Prendiamo un taxi per tornare a casa stasera.
follar,
culear,
garchar,
coger,
echar un polvo
From the English "root"
vi,vi,vi,loc verb
(vulgar) (volgare)scopare, chiavare vi
escuchar,
coger,
pillar
From the English "get"
vtr,vtr
sentire vtr
Lo siento, no lo escuché. ¿Qué dijiste?
Scusa, non ho sentito. Cosa hai detto?
escoger,
elegir,
coger
From the English "take"
vtr,vtr,vtr
(educación) (corso)seguire vtr
He decidido escoger francés el próximo semestre.
Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre.
alcanzar,
pillar,
dar alcance a alguien,
coger
From the English "catch"
vtr,vtr,loc verb,vtr
raggiungere vtr
Quizá lo alcances si te das prisa.
Forse ce la fai a raggiungerlo se ti sbrighi.
agarrar,
coger
From the English "catch"
vtr,vtr
afferrare, acchiappare vtr
Nota: En algunos países "coger" tiene connotaciones sexuales.
Jane agarró el brazo de Pete y lo jaló hacia la acera en el momento que un auto pasaba a toda velocidad.
Jane afferrò il braccio di Pete e lo tirò sul marciapiede mentre una macchina sfrecciava a gran velocità.
coger,
pescar,
agarrar,
pillar,
contraer
From the English "catch"
vtr,vtr,vtr
(coloquial) (malattie)prendere vtr
prendersi vtr
(informale)beccarsi vtr
Leah coge un resfriado todos los inviernos.
Leah prende il raffreddore tutti gli inverni.
coger a,
coger
From the English "catch hold of"
vtr + prep,vtr
(excepto AR, UY)afferrare vtr
La maestra afferrò per la collottola il discolo e lo portò dal preside.
agarrar,
sujetar,
asir,
coger
From the English "get a hold of"
vtr,vtr,vtr
afferrare [qlcs], tenere [qlcs], reggere [qlcs] vtr
prendere bene in mano [qlcs] vtr
Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.
Tieni saldamente il carico e assicurati che non sia troppo pesante prima di sollevarlo.
pillar,
coger
From the English "have the idea"
vtr
(ES)avere idea vtr
Hai idea di quanto mi è costata quest'automobile che tu hai distrutto in cinque minuti?
echar un polvo,
follar,
coger,
garchar
From the English "get laid"
loc verb,vi,vi,vi
(coloquial) (colloquiale, volgare)scopare, chiavare vi
(colloquiale, volgare)farsi una scopata v rif
Anoche eché un polvo por primera vez en un año.
Dopo un anno di astinenza, ieri notte mi sono fatto una scopata.
caer enfermo,
caer en cama,
pillar,
coger,
agarrarse
From the English "come down with"
loc verb,vtr,vtr,v prnl
 (malattia)prendere vtr
Caí enfermo con un resfriado.
Mi sono appena presa un raffreddore.
tomar,
coger,
agarrar
From the English "take"
vtr,vtr
prendere vtr
Nota: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos, como la Argentina, pero no en América Central, Colombia, España, México y otras regiones.
Tomó el dinero y corrió a la tienda.
Ha preso i soldi ed è corsa al negozio.
agarrar,
sujetar,
agarrar a,
sujetar a,
coger,
aprovechar
From the English "seize"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr
afferrare, agguantare vtr
Nancy agarró el brazo de Eduardo.
Nancy afferrò il braccio di Edward.
cazar,
agarrar,
entender,
coger,
pillar
From the English "latch on"
vtr,vtr,vtr,vtr
(figurado) (figurato: aderire a)sposare vtr
tomar por la fuerza,
tomar por la fuerza a,
apoderarse de,
coger,
coger a
From the English "seize"
loc verb,v prnl + prep,vtr,vtr + prep
impadronirsi di, appropriarsi di v rif
sequestrare vtr
El ejército tomó por la fuerza el pueblo después de muchos días de lucha.
L'esercito si impadronì della città dopo diversi giorni di combattimenti.
recoger,
recolectar,
coger,
cosechar
From the English "pick"
vtr,vtr,vtr
raccogliere, cogliere vtr
Nota: El verbo «coger» tiene connotaciones sexuales en algunos países de Latinoamérica.
A Charlie le gusta recolectar flores para su novia.
A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza.
entender,
captar,
coger,
agarrar
From the English "seize"
vtr,vtr,vtr
afferrare, capire, cogliere vtr
Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David.
Mary capì al volo quello che stava dicendo David.
tomar,
coger,
agarrar
From the English "take"
vtr,vtr
 (rubare)prendere, portare via vtr
El ladrón cogió mi cartera y se fue corriendo.
Il ladro mi ha preso la borsa ed è scappato.
recoger,
recolectar,
coger,
sacar
From the English "nip"
vtr,vtr,vtr
prendere, cogliere vtr
Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande.
Kate ha colto dei frutti non ancora maturi dal pesco per far crescere di più gli altri.
atrapar,
capturar,
apresar,
pillar,
pillar por sorpresa,
coger
From the English "catch"
vtr,vtr,loc verb,vtr
cogliere vtr
sorprendere vtr
La policía le atrapó con las manos en la masa.
La polizia l'ha colto in flagrante.
La polizia l'ha sorpreso in flagrante.
capturar,
arrestar,
coger
From the English "take"
vtr,vtr
prendere vtr
catturare vtr
La policía arrestó al delincuente sin ningún problema.
La polizia ha preso il criminale senza nessun problema.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cogida' en el título:

No aparecen discusiones con "cogida" en el foro Italiano-Español.

estar cogido - Estoy cogida de la tarde - Spanish Only forum
me tiene manía / la tiene cogida conmigo - Spanish Only forum
Tener una cogida - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "cogida".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema