VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/dejado

⇱ dejado - Diccionario español-italiano WordReference.com


dejado

Escuchar:


Inflexiones de 'dejado' (adj): f: dejada, mpl: dejados, fpl: dejadas
Del verbo dejar: (⇒ conjugar)
dejado es:
participio

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

, -a [deˈxaðo] adj
  1. trascurato(-a)
[deˈxar] vt
  1. lasciare
vi
  1. dejar de smettere didejar a algn (hacer algo) lasciare qn (fare qc)no dejes de visitarlos non mancare di fargli visita¡déjame en paz! lasciami in pace!dejar atrás a algn lasciare indietro qndejar entrar/salir lasciar entrare/usciredejar pasar lasciar passaredejar de fumar smettere di fumarele dejó su novia lo ha lasciato la fidanzatano dejes de comprar un billete non dimenticare di comprare un bigliettodejar a un lado lasciare da partedejar caer (objeto) lasciare cadere; (fig) (insinuar) fare capire¡déjalo! lascialo!te dejo en tu casa ti lascio a casa; (a un pasajero) ti porto a casa tuadejar a algn sin algo lasciare qn senza qcdeja mucho que desear lascia molto a desideraredejarse persuadir lasciarsi convinceredejarse llevar por algn/algo lasciarsi trascinare da qn/qc¡déjate de tonterías! piantala con le stupidaggini!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: dejado, dejar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
dejado,
desarreglado,
desaliñado
From the English "daggy"
adj,adj,adj
disordinato agg
trascurato agg
abandonado,
dejado
From the English "abandoned"
adj,adj
abbandonato agg
lasciato agg
Hay varias granjas abandonadas en la región.
In questa zona ci sono molte cascine abbandonate.
zaparrastroso,
dejado
From the English "schlubby"
adj,adj
(coloquial)sciatto, trasandato agg
descuidado,
dejado,
desprolijo
From the English "scruffy"
adj,adj,adj
trascurato, incolto agg
El jardín estaba descuidado. Por los arriates las plantas crecían sin freno y al lado del caminito no paraban de salir hierbajos.
Il giardino era trascurato (or: incolto), con aiuole cespugliose ed erbacce che spuntavano sui vialetti.
harapiento,
dejado,
andrajoso
From the English "shabby"
adj,adj,adj
trasandato, cencioso agg
Un hombre harapiento llamó a la puerta. Su traje parecía de buena calidad, pero estaba muy viejo y empezaba a descoserse por varias partes.
Un uomo trasandato bussò alla porta, il vestito era di buona qualità ma molto vecchio e sfilacciato in alcuni punti.
descuidado,
dejado
From the English "unkept"
adj,adj
trascurato, maltenuto agg
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
dejar,
abandonar
From the English "drop out of"
vtr,vtr
abbandonare, lasciare vtr
(informale)mollare vtr
Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título.
Esta oración no es una traducción de la original. Ha abbandonato la scuola prima di diplomarsi. Diversi partecipanti hanno abbandonato il torneo per infortunio.
dejar,
dar permiso a
From the English "allow"
vtr,loc verb
 (permettere)lasciare vtr
permettere vtr
¿Te dejarán tus padres ir al baile?
I tuoi genitori ti lasceranno andare a ballare?
dejar,
permitir
From the English "let"
vtr,vtr
permettere, consentire vtr
lasciare vtr
Mi esposa me dejó salir con los muchachos anoche.
Mia moglie mi ha permesso di uscire con gli amici ieri sera.
Mia moglie mi ha lasciato uscire con gli amici ieri sera.
dejar,
volver
From the English "render"
vtr,vtr
rendere [qlcn] [qlcs], lasciare [qlcn] [qlcs] vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
La sorpresa lo dejó atónito.
Lo shock lo rese muto.
dejar,
poner a un lado,
apartar
From the English "put aside"
vtr,loc verb,vtr
mettere da parte vtr
Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar.
Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare.
dejar,
abandonar,
renunciar a
From the English "swear off"
vtr,vtr,vtr + prep
giurare di smettere vtr
smettere di vi
rinunciare a vi
Ken sigue prometiendo que va a dejar el alcohol.
Esta oración no es una traducción de la original. Ken continua giurare di smettere di bere.
Esta oración no es una traducción de la original. Ho talmente tanta sfortuna con gli uomini che penso smetterò di uscirci completamente.
dejar,
abandonar,
renunciar a
From the English "jack in"
vtr,vtr,vi + prep
 (informale: abbandonare [qlcs])mollare vtr
Ali piensa dejar el trabajo cuando empiece el máster.
Ali ha in mente di mollare il lavoro non appena inizierà la laurea specialistica.
dejarFrom the English "step out of" vtr (figurato)abbandonare vtr
mettere da parte vtr
Cuando su marido volvió, decidió dejar su rol como sostén de la familia.
Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.
dejar,
parar,
abandonar
From the English "let up"
vtr,vtr,vtr
interrompere vtr
smettere con [qlcs] vi
(informale)smetterla con [qlcs], piantarla con [qlcs], finirla con [qlcs] vtr
(informale)smetterla di fare [qlcs], piantarla di fare [qlcs], finirla di fare [qlcs] vtr
Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.
Gli scioperanti hanno dichiarato che non interromperanno la loro protesta.
dejar,
desalojar,
salirse
From the English "clear out"
vtr,vtr,v pron
(un lugar)sgomberare vtr
El dueño me ha dado una semana para dejar el departamento.
Il padrone di casa mi ha dato una settimana per sgombrare l'appartamento.
dejar,
detener,
parar de
From the English "cease"
vtr,vtr,vi + prep
cessare vtr
smettere con vi
NEW: Hace dos años dejé el hábito de fumar.
Smettila subito con quei fischi!
dejar,
abandonar
From the English "forsake"
vtr,vtr
abbandonare vtr
(figurato, informale)chiudere con [qlcs] vi
El alcohólico juró dejar su adicción.
L'alcolizzato ha promesso di abbandonare la sua dipendenza.
dejarFrom the English "fall away from" vtrallontanarsi da v rif
Al crecer, dejó la iglesia.
Con l'età si è allontanato dalla chiesa.
dejar,
abandonar
From the English "leave"
vtr,vtr
(persona)lasciare vtr
Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
Venerdì sera ha lasciato sua moglie a casa ed è uscito con i suoi amici.
dejar,
abandonar
From the English "abandon"
vtr,vtr
abbandonare, lasciare vtr
Susana dejó su libro en el tren.
Susan ha lasciato il libro sul treno.
dejarFrom the English "leave" vtrlasciare vtr
Me gustó mucho la comida, pero dejé las papas porque ya me sentía lleno.
Il pasto mi è piaciuto, ma ho lasciato alcune patate perché ero piuttosto sazio.
dejarFrom the English "lay off" vtr (informale: smettere)mollare vtr
Tiene que dejar el alcohol por un tiempo.
Deve mollare il bere per un po'.
dejarFrom the English "drop off" vtr (in un posto)lasciare [qlcs] vtr
No te olvides de dejar las llaves en casa de tu madre antes de irte.
Non dimenticarti di lasciare le chiavi da tua madre prima di andare via.
dejar,
confiar
From the English "leave"
vtr,vtr
lasciare [qlcs] a [qlcn], affidare [qlcs] a [qlcn] vtr
¿Te puedo dejar las llaves por si pasa algo?
Posso lasciarti le chiavi per il caso che succeda qualcosa?
dejarFrom the English "quit" vtrsmettere vi
Sonia solía usar drogas, pero las dejó hace años.
Una volta Sonia si drogava, ma ha smesso parecchi anni fa.
dejar,
dejar de usar
From the English "off"
vtr,loc verb
finire con, finire di usare, smettere con vtr
¿Ya dejaste el teléfono?
Non hai ancora finito col telefono?
dejarFrom the English "leave" vtrlasciare vtr
He dejado las llaves sobre la mesa de la cocina por si quieres salir.
Ho lasciato le chiavi sul tavolo della cucina nel caso tu voglia uscire.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
dejar,
abandonar
From the English "chuck it in"
vi,vi
smetterla, finirla vtr
dejarFrom the English "leave" vtrlasciare vtr
Dejó su número de teléfono en el contestador automático.
Ha lasciato il suo numero di telefono sulla segreteria.
dejarFrom the English "allow" vtrlasciare, far sì vtr
Al no meter el freno de mano, dejó que el coche rodara colina abajo.
Non azionando il freno a mano ha lasciato che la macchina se ne andasse giù per la discesa.
dejarFrom the English "check" vtrdepositare vtr
(depositare)lasciare vtr
Los invitados pueden dejar sus abrigos en la puerta.
Gli ospiti possono depositare i loro cappotti all'ingresso.
dejar,
poner
From the English "dump"
vtr,vtr
buttare, gettare vtr
Deja los papeles en mi escritorio.
Esta oración no es una traducción de la original. Butta quelle scartoffie sulla mia scrivania.
dejarFrom the English "deposit" vtrcollocare, depositare vtr
John dejó sus maletas en una consigna de la estación.
John ha collocato le sue valigie nell'armadietto della stazione.
dejarFrom the English "deposit" vtrdepositare vtr
Las inundaciones dejaron lodo en los hogares de los aldeanos.
L'inondazione ha depositato fango nelle case del paese.
dejarFrom the English "leave in" vtrlasciare vtr
Deja esa oración, creo que es buena.
dejarFrom the English "leave" vtr (in eredità)lasciare [qlcs] a [qlcn] vtr
En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo.
Suo padre le ha lasciato nel testamento il suo orologio antico.
abandonar,
dejar
From the English "drop out"
vtr,vtr
 (da competizione)ritirarsi v rif
El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor.
Esta oración no es una traducción de la original. Il pilota che era in testa alla corsa si è ritirato per problemi al motore. Karen iniziò a frequentare l'università, ma si rese conto che era troppo impegnativa e abbandonò durante il primo anno.
parar,
dejar
From the English "quit"
vtr,vtr
(una actividad)smettere vtr
No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
Non riesco a concentrarmi con te che tamburelli le dita sulla scrivania. Smettila!
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
 (persona, animale)abbandonare, lasciare vtr
(colloquiale: persona, animale)mollare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar.
Jack ha lasciato la sua ragazza e non le ha più rivolto parola.
olvidar,
olvidarse,
dejar,
dejarse
From the English "leave behind"
vtr,v prnl,vtr,v prnl
dimenticare, dimenticarsi vtr
Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que había olvidado el pasaporte.
Quando ormai ero arrivato all'aeroporto mi sono accorto di essermi dimenticato il passaporto.
legar,
dejar
From the English "hand down"
vtr,vtr
lasciare vtr
tramandare vtr
Antes de morir, hijo mío, te legaré todas mis propiedades.
Prima di morire, figlio mio, ti lascerò tutto il mio patrimonio.
deponer,
dejar,
entregar
From the English "lay down"
vtr,vtr
 (armi)deporre, posare vtr
El presidente les pidió a los terroristas que depusiesen las armas.
Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi.
poner,
dejar
From the English "set down"
vtr,vtr
mettere giù, appoggiare vtr
Puso el libro sobre una mesa cercana.
Appoggiò il libro su un tavolo vicino.
permitir,
dejar
From the English "let"
vtr,vtr
fare entrare vtr
far passare vtr
Permite pasar al camarero.
Fate entrare il cameriere.
Fate passare il cameriere.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
 (luogo)abbandonare, abbandonare a sé stesso, trascurare vtr
La familia abandonó su casa y huyó del país.
La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.
abandonar,
dejar
From the English "give up"
vtr,vtr
smettere di, rinunciare a vi
Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma.
Sarà dura, ma proverò a rinunciare al cioccolato per la Quaresima.
abandonar,
dejar
From the English "turn away"
vtr,vtr
andare via vi
lasciare vtr
Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes.
Lasciai la città e guardai verso nuovi orizzonti.
abandonar,
dejar,
retirarse de
From the English "withdraw"
vtr,vtr,v prnl + prep
ritirarsi da v rif
La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia.
L'infortunio ha costretto l'atleta a ritirarsi dalla gara.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
 (faccenda)abbandonare, lasciare vtr
(faccenda)lasciare da parte vtr
(colloquiale: faccenda)mollare vtr
No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo.
Non abbandonerò questo progetto: ho intenzione di portarlo a termine.
parar,
dejar
From the English "stop"
vtr,vtr
smettere, finire vtr
(informale)smetterla con [qlcs], finirla con [qlcs], piantarla con [qlcs] vtr
¿Puedes parar de hacer eso?
La smetti per favore?
abandonar,
dejar,
dejar pasar
From the English "let go"
vtr,vtr,loc verb
 (informale)lasciar stare, lasciar perdere, mollare vtr
Hemos decidido abandonar el asunto.
Abbiamo deciso di lasciar perdere la faccenda.
renunciar,
dejar
From the English "quit"
vtr,vtr
(trabajo) (il lavoro)lasciare vtr
Alice decidió renunciar a su trabajo porque no soporta a su jefe.
Alice ha deciso di lasciare il suo lavoro perché non sopporta il suo capo.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'dejado' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'dejado' en el título:

He dejado...
Hoy se ha dejado sentir el calor en forma
Que mamá nos hubiese dejado era algo sin duda triste
A ti te ha dejado plantada un indeseable - Spanish Only forum
aquí le hemos dejado la previsión de... - Spanish Only forum
cómo la primera impresión haya dejado paso a una adaptación - Spanish Only forum
Debí haberlo dejado - Spanish Only forum
dejado (en los juegos) - Spanish Only forum
Dejado de la mano de Dios - Spanish Only forum
El resto de la documentación te la/lo he dejado sobre la mesa - Spanish Only forum
¿Es verdad que Jaime se había dejado barba? - Spanish Only forum
espero habérmela dejado en casa - Spanish Only forum
Esta cartera la habrá dejado / la dejaría un huésped - Spanish Only forum
fue dejado por error por sus padres - Spanish Only forum
Función de SE: Mi tía se ha dejado mucho. - Spanish Only forum
Ha dejado de ser malentendido - Spanish Only forum
ha dejado que (= ha permitido que) - Spanish Only forum
había dejado sumida en la sordera a todo el mundo de... - Spanish Only forum
habían dejado atrás sus historias personales - Spanish Only forum
He advertido que has dejado de fumar - Spanish Only forum
He dejado el café y ahora tomo té. - Spanish Only forum
He dejado una casa/sendas casas a... - Spanish Only forum
la ha dejado entrar (dejar + verbo intransitivo) - Spanish Only forum
les/los había dejado - Spanish Only forum
Lo ha dejado por todas patas arribas - Spanish Only forum
me ha dejado planchado - Spanish Only forum
Me has dejado como una cochera - Spanish Only forum
mire como me ha dejado sumercé [ su merced ] - Spanish Only forum
No han dejado de - Spanish Only forum
ser/estar desconocido/dejado - Spanish Only forum
altro...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "dejado".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema