VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/empujar

⇱ empujar - Diccionario español-italiano WordReference.com



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[empuˈxar] vt
  1. spingere
empujar a algn a hacer spingere qn a fare
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
empujarFrom the English "push" vtrspingere vtr
Para salir, debes empujar la puerta en vez de tirar.
Se vuoi uscire devi spingere la porta invece di tirarla. L'uomo sgarbato spinse la gente di lato.
pujar,
empujar
From the English "push"
vi,vi
(AmL)spingere vi
La partera le dijo a la mujer que pujara una vez más: el bebé estaba a punto de nacer.
empujarFrom the English "press" vtrspingere vtr
Empujó la mesa para moverla.
Ha spinto il tavolo per farlo muovere.
empujar,
atropellar,
dar empujones
From the English "jostle"
vtr,vi,loc verb
sgomitare, spintonare, spingere vi
farsi largo v rif
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente.
A Hannah non piace quando le persone le sgomitano contro e per questo evita i posti affollati.
empujar,
empujar a
From the English "thrust"
vtr,vtr + prep
spingere vtr
(informale)cacciare, ficcare vtr
Robert empujó la puerta con el hombro y finalmente logró abrirla.
Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla.
empujarFrom the English "push away" vtrallontanare, respingere, spingere via vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
El bebé empujó el tazón de avena.
Il bimbo di due anni allontanò la ciotola di porridge.
empujarFrom the English "shove" vtrspintonare, urtare vtr
Linda empujó y empujó hasta que logró llegar adelante de la multitud.
Linda spintonò e spintonò finché riuscì ad arrivare davanti alla folla.
empujarFrom the English "jostle" vtrspingere, dare spinte a, urtare vtr
La multitud lo empujó al subte.
La folla lo spinse verso la metropolitana.
empujarFrom the English "thrust" vtrspingere vi
Todos estaban empujando, pero no había caso. El árbol caído no se movía.
Tutti stavano spingendo ma non successe nulla, l'albero caduto non si muoveva.
empujar,
dar un empujón,
empujar a,
dar un empujón a
From the English "shove"
vtr,loc verb,vtr + prep,loc verb
spingere vtr
Helen empujó la silla fuera de su camino.
Helen spinse la sedia fuori dai piedi.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
empujarFrom the English "muscle" vtrforzare, spingere con forza vtr
Kyle empujó la puerta para abrirla.
Kyle si è fatto largo a forza aprendo la porta.
empujarFrom the English "pole" vtr(con un palo)muovere con un palo, spingere con un palo vtr
Hillary empujó la barca por el río.
Hilary spingeva con un palo la piccola barca lungo il fiume.
empujarFrom the English "wheel" vtr (veicoli con ruote)spingere vtr
Steve empujaba el cochecito por la vereda.
Steve spinse il passeggino sul marciapiede.
empujar,
arrastrar
From the English "walk"
vtr
spostare, spingere vtr
Empujemos este pesado estante en lugar de levantarlo.
Spingiamo la libreria pesante invece di sollevarla.
pujar,
empujar
From the English "bear down"
vi,vi
(parto) (specifico: parto)spingere vi
sacar,
empujar
From the English "thrust out"
vtr,vtr
proiettare, spingere vtr
Wendy abrió la ventana y sacó la cabeza por la ventana.
propulsar,
impulsar,
empujar
From the English "propel"
vtr,vtr,vtr
 (figurato)portare vtr
(figurato)catapultare vtr
Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana.
È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro.
presionar,
empujar,
ejercer fuerza contra
From the English "push on"
vtr,vtr,loc verb
fare pressione su vtr
meter,
empujar
From the English "shove"
vtr,vtr
 (informale)cacciare, ficcare vtr
infilare vtr
Oliver metió los documentos en su mochila.
Oliver cacciò i documenti nella borsa.
impulsar,
empujar
From the English "bootstrap"
vtr,vtr
far progredire vtr
El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios.
Il nuovo direttore fece progredire l'azienda in crisi fino a farla andare in attivo.
llevar,
empujar
From the English "drift"
vtr,vtr
trascinare, portare vtr
La corriente llevó el barco a altamar.
La corrente ha trascinato la barca al largo.
apartar a empujones,
sacar a empujones,
empujar
From the English "knock out of the way"
loc verb,loc verb,vtr
spingere [qlcs] da parte vtr
Corrió por el pasillo de la escuela apartando gente a empujones.
Corse giù per il corridoio della scuola spingendo da parte le persone che si trovava davanti.
hacer a un lado,
empujar a un lado,
empujar
From the English "push aside"
vtr + loc adv,loc verb,vtr
scostare, spingere da parte, spostare da una parte, metter da parte vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Julie hizo a un lado las ramas para pasar sin ser arañada.
Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco.
hacer a un lado,
empujar
From the English "shunt"
loc verb,vtr
spingere da parte, spingere a lato vtr
Los trabajadores hicieron a un lado de la carretera al coche viejo y averiado.
Gli operai hanno spinto al lato della strada la vecchia auto guasta.
empujar hacia adelante,
empujar
From the English "push ahead"
vtr + loc adv,vtr
spingere avanti, sospingere vtr
Trevor entró al supermercado, empujando su carrito hacia adelante.
Trevor entrò nel supermercato sospingendo il carrello.
apurar la aprobación,
apresurar la aprobación,
forzar,
empujar
From the English "railroad through"
vtr,vtr,vtr
(ley) (figurato)spingere, forzare vtr
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.
Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio.
tirar al piso,
empujar
From the English "push down"
loc verb,vtr
far cadere vtr
Las vacas tiraron al piso la cerca para llegar al pasto.
Le mucche fecero cadere a terra la rete.
empujar a,
dar un empujón a,
empujar
From the English "ram"
vtr,loc verb,vtr
spingere, spintonare, strattonare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Tina empujó a Bernard fuera de su camino.
Esta oración no es una traducción de la original. Tina diede una spinta a Bernard per toglierlo di mezzo. Il giocatore di rugby spintonò l'avversario.
abrirse paso,
sacudir,
empujar
From the English "buffet"
loc verb,vtr,vtr
farsi largo v rif
hacer espacio,
empujar,
moverse
From the English "shove over"
loc verb,vtr,v prnl
farsi in là v rif
scansarsi v rif
empujar a,
empujar
From the English "crowd"
vtr + prep,vtr
accalcarsi su v rif
Los fanáticos empujaban a la celebridad para poder verla.
Desiderosi di avvicinarsi quanto più possibile a lei, i fan si accalcarono sulla VIP.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'empujar' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'empujar' en el título:

No aparecen discusiones con "empujar" en el foro Italiano-Español.

empujar la comida - Spanish Only forum
No es empujar y hacer palanca. (Argentina) - Spanish Only forum
si vinieron hacia aquí, les vi empujar la verja - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "empujar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema