| Traduzioni aggiuntive |
| Español | Italiano |
| empujarFrom the English "muscle"⇒ vtr | forzare⇒, spingere con forza vtr |
| Kyle empujó la puerta para abrirla. |
| Kyle si è fatto largo a forza aprendo la porta. |
| empujarFrom the English "pole" vtr | (con un palo) | muovere con un palo, spingere con un palo vtr |
| Hillary empujó la barca por el río. |
| Hilary spingeva con un palo la piccola barca lungo il fiume. |
| empujarFrom the English "wheel" vtr | (veicoli con ruote) | spingere⇒ vtr |
| Steve empujaba el cochecito por la vereda. |
| Steve spinse il passeggino sul marciapiede. |
empujar, arrastrarFrom the English "walk"⇒ vtr | spostare⇒, spingere⇒ vtr |
| Empujemos este pesado estante en lugar de levantarlo. |
| Spingiamo la libreria pesante invece di sollevarla. |
pujar, empujarFrom the English "bear down" vi,vi | (parto) (specifico: parto) | spingere⇒ vi |
sacar, empujarFrom the English "thrust out" vtr,vtr | proiettare⇒, spingere⇒ vtr |
| Wendy abrió la ventana y sacó la cabeza por la ventana. |
propulsar, impulsar, empujarFrom the English "propel" vtr,vtr,vtr | (figurato) | portare⇒ vtr |
| (figurato) | catapultare⇒ vtr |
| Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana. |
| È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro. |
presionar, empujar, ejercer fuerza contraFrom the English "push on" vtr,vtr,loc verb | fare pressione su vtr |
meter, empujarFrom the English "shove" vtr,vtr | (informale) | cacciare⇒, ficcare⇒ vtr |
| infilare⇒ vtr |
| Oliver metió los documentos en su mochila. |
| Oliver cacciò i documenti nella borsa. |
impulsar, empujarFrom the English "bootstrap" vtr,vtr | far progredire⇒ vtr |
| El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios. |
| Il nuovo direttore fece progredire l'azienda in crisi fino a farla andare in attivo. |
llevar, empujarFrom the English "drift" vtr,vtr | trascinare⇒, portare⇒ vtr |
| La corriente llevó el barco a altamar. |
| La corrente ha trascinato la barca al largo. |
apartar a empujones, sacar a empujones, empujarFrom the English "knock out of the way" loc verb,loc verb,vtr | spingere [qlcs] da parte vtr |
| Corrió por el pasillo de la escuela apartando gente a empujones. |
| Corse giù per il corridoio della scuola spingendo da parte le persone che si trovava davanti. |
hacer a un lado, empujar a un lado, empujarFrom the English "push aside" vtr + loc adv,loc verb,vtr | scostare⇒, spingere da parte, spostare da una parte, metter da parte vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Julie hizo a un lado las ramas para pasar sin ser arañada. |
| Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. |
hacer a un lado, empujarFrom the English "shunt" loc verb,vtr | spingere da parte, spingere a lato vtr |
| Los trabajadores hicieron a un lado de la carretera al coche viejo y averiado. |
| Gli operai hanno spinto al lato della strada la vecchia auto guasta. |
empujar hacia adelante, empujarFrom the English "push ahead" vtr + loc adv,vtr | spingere avanti, sospingere⇒ vtr |
| Trevor entró al supermercado, empujando su carrito hacia adelante. |
| Trevor entrò nel supermercato sospingendo il carrello. |
apurar la aprobación, apresurar la aprobación, forzar, empujarFrom the English "railroad through" vtr,vtr,vtr | (ley) (figurato) | spingere⇒, forzare⇒ vtr |
| El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio. |
| Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio. |
tirar al piso, empujarFrom the English "push down" loc verb,vtr | far cadere⇒ vtr |
| Las vacas tiraron al piso la cerca para llegar al pasto. |
| Le mucche fecero cadere a terra la rete. |
empujar a, dar un empujón a, empujarFrom the English "ram" vtr,loc verb,vtr | spingere⇒, spintonare⇒, strattonare⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Tina empujó a Bernard fuera de su camino. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tina diede una spinta a Bernard per toglierlo di mezzo. Il giocatore di rugby spintonò l'avversario. |
abrirse paso, sacudir, empujarFrom the English "buffet" loc verb,vtr,vtr | farsi largo v rif |
hacer espacio, empujar, moverseFrom the English "shove over" loc verb,vtr,v prnl | farsi in là v rif |
| scansarsi⇒ v rif |
empujar a, empujarFrom the English "crowd" vtr + prep,vtr | accalcarsi su v rif |
| Los fanáticos empujaban a la celebridad para poder verla. |
| Desiderosi di avvicinarsi quanto più possibile a lei, i fan si accalcarono sulla VIP. |